Перевод "дверной замок" на английский
Произношение дверной замок
дверной замок – 12 результатов перевода
Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
И больше леди не возвращалась.
There is a handsome man with her, and the chauffeur.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Then the lady does not come back.
Скопировать
Нельзя выпускать его из поля зрения.
Не волнуйся, я дождалась, пока он заснёт и сломала дверной замок, чтобы он не вышел.
До утра он в безопасности.
You can't let him out of your sight.
Don't worry, I waited until he went to sleep, and then I broke a key off in his door to lock him in.
He's safe till morning.
Скопировать
Майк?
Чертов дверной замок.
Садись.
Mike?
Damn door latch.
Get in.
Скопировать
Сарина, это я.
Компьютер, вскрыть дверной замок.
Авторизация: Башир дельта-5-7-альфа.
Sarina, it's me.
Computer, override door locks.
Authorisation Bashir Delta-5-7-Alpha.
Скопировать
Только не говорите мне, что сойдя со своей яхты, он немедленно душит девушку в моем сарае для лодок.
На дверях сарая американский дверной замок, да?
Значит, никто не может войти без ключа.
But don't tell me he arrives off his yacht and immediately strangles a girl in my boathouse.
The door to the boathouse, it has the Yale lock, oui?
So no one may enter without a key.
Скопировать
Диана должна быть в 20 метрах от Хелен все время, поэтому мы должны ей помочь.
Нам нужен дверной замок - супер-надежный и современный.
У меня есть кореш.
Diana needs to be within 20 yards of Helen at all times, so we're gonna lend a hand.
First up, we need a lock for a residential door -- ultra-secure, state of the art.
I got a guy.
Скопировать
Твоя вера в "частицу" очень трогательна, Джез.
Мы можем разбить окно, или сломать дверной замок, или ударить кого-нибудь этим по голове.
Как шоу "Так чья сейчас реплика?" для бандитов.
Your faith in the "bit" is touching, Jez.
We could smash a window, or break a lock, or hit a man over the head with it.
It's like Whose Line Is it Anyway? for criminals.
Скопировать
Что это?
Дверной замок.
Как неловко.
What is it?
A door lock.
How embarrassing.
Скопировать
Ты ждёшь здесь, понятно?
Обычный дверной замок.
Щёлк-щёлк и открыто. Раз плюнуть.
You're gonna stay back, got it?
Standard pin and tumbler.
Tick-tick-click, easy peasy.
Скопировать
(ТРОГАТЕЛЬНАЯ МУЗЫКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
(ОТКЫВАЕТСЯ, ЖУЖЖА, ДВЕРНОЙ ЗАМОК)
(ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА)
(POIGNANT MUSIC CONTINUES)
(BUZZ! DOOR CLANGS OPEN)
(INTRIGUING MUSIC)
Скопировать
Перегрузить, перегрузить!
Хэппи, нужно перегрузить дверной замок.
Ищите подстанцию в радиусе 10 кварталов от серверной.
Reset, reset.
Happy, we need to reset the door lock.
We need to brown-out ten blocks around the data center.
Скопировать
Я говорила тебе, что у них будет все хорошо.
- Дверной замок!
- Бежим!
I told you they were gonna be fine.
- Door lock!
- Run!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дверной замок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дверной замок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение