Перевод "Slurs" на русский
Произношение Slurs (слорз) :
slˈɜːz
слорз транскрипция – 30 результатов перевода
This is not a charge I would bring lightly against any man... especially a man who in a short time was to be my son.
Sire, he slurs the honor of our family. This cannot be.
I, too, was once the King's champion. That was many years ago, Don Diego. Perhaps it will be better to leave the matter in our hands.
Но мы все равно могли бы жить в мире.
Подобное обвинение нелегко предъявить человеку, особенное, если он будущий зять.
Но тот, кто освободил врагов короля, зять он мне или нет, я называю предателем.
Скопировать
That's right.
Slurs about my people at Starfleet Academy.
What I meant was...
Именно.
Дискредитация моей расы в Звездной Академии.
Я хотел сказать...
Скопировать
You want to sing a song or do a dance?
You want your mom at the altar screaming racial slurs?
I don't care.
Может, ты решил спеть песенку или станцевать?
Может, ты хочешь запихать мать в алтарь, чтобы она кричала оттуда грязные расистские лозунги?
Мне наплевать.
Скопировать
You're a rabid anti-dentite.
Oh, it starts with a few jokes and some slurs:
" Hey, denty."
Ты - фанатичный дентофоб.
O, это начинается с нескольких шуток и оскорблений:
"Эй, денти."
Скопировать
Shut up!
I do not appreciate racial slurs!
I think them dumb Polacks have been ridiculed enough!
Заглохни!
Обойдёмся без расизма!
Этих глупых поляков хорошо высмеяли!
Скопировать
You saved my life. I can show you exactly where l saw them.
So slurs every river rat after five whiskies in any Manaus bar.
Five whiskies?
Вы спасли мне жизнь. Я покажу вам точное место.
Так любой проходимец тут покажет их после пяти виски в баре.
Пять виски?
Скопировать
[ Yells ]
-**[ Music Slurs ]
- People, please!
[ Визжит ]
[ Музыка орет ]
- Люди, остановитесь!
Скопировать
Whoo-hoo!
(JONNY SLURS) Do y'know what, right?
Yeah.
Спасибо!
Спасибо! чтобы отпраздновать появление первенца.
Да.
Скопировать
And you! Whoo, whoo!
Your hateful slurs are through! Whoo, whoo!
I call whoo, whoo on you!
И тебя!
Конец твоей злой клевете!
Я вызову виу-виу к тебе!
Скопировать
We have several minorities here at the school, and there's been some bullying.
One of our seniors, a Native American boy, found some racial slurs on his locker.
It was reported to janitorial staff, and it was cleaned up, but it appeared again two more times.
У нас есть меньшинства в школе, и их пытались запугать.
Один из наших старшеклассников, индеец, нашёл на своём шкафчике оскорбления.
Об этом сообщили обслуживающему персоналу и оскорбление вычистили, но оно возникло снова. И так два раза.
Скопировать
They are the beast.
fraternities get hazed, and it's not just wearing raw chickens on their heads and calling each other gay slurs
And let's just put aside the psychological damage done to each and every one of them that were just looking for a place to belong, and instead spent months being verbally abused about being a pound overweight or not having the right pair of Air Jordans.
Это они чудовища.
Более чем половина студентов, присоединяющихся к сестринствам или братствам, подвергается издевательствам, и они не просто носят сырых цыплят на голове, или обзывают друг друга геями, прыгая повсюду голышом.
Опустим психологические травмы, нанесённые всем тем, кто просто искал своё место в жизни, а вместо этого потратил месяцы, выслушивая оскорбления из-за избыточного веса или отсутствия обуви от "Эйр Джордан".
Скопировать
I mean immediately.
(Blender stops) How comfortable are you with racial slurs?
(Blender whirring) Then you... (Muffled talking)
Немедленно.
И потом ты... Ты не против оскорблений на расовой почве?
Затем ты... .
Скопировать
The hilarious video already has over two million views on YouTube.
Comments ranged from sympathy all the way to racial slurs directed at others who chose to comment.
Great, I'm a laughingstock.
Потрясное видео уже набрало более двух миллионов просмотров на Youtube.
Комментарии от сочувственных до расистских, адресованных другим комментаторам.
Отлично, я посмешище.
Скопировать
"Guilty," "guilty."
Some hurtful slurs followed by the word "guilty."
"Guilty," "guilty."
"Виновен", "виновен".
Несколько обидных оскорблений после слова "виновен".
"Виновен", "виновен".
Скопировать
My human sexuality class is blowing my mind.
Did you know I used gay slurs in high school? Yes, directed at me.
Dude, I am so sorry for being a homophone.
Сексология мне вообще башню рвёт.
- Ты знал, что я в школе кидал гейские обидки?
- В мою сторону, да Чел, прости, что я был гомофоном.
Скопировать
I emailed it!
I sent the email out with a bunch of racial slurs and bad English to my own company account!
The reason why I did it, Andre, was 'cause I wanted to be on file to show people that I was against this!
Я отправил это по электронной почте.
Кучу расистских выпадов на плохом английском на свой собственный рабочий адрес.
Причина в том, что я хотел официально показать, что я против этой идеи.
Скопировать
Well, they ripped off her head scarf.
They taunted her with racial slurs.
According to her.
Они сорвали её хиджаб.
Выкрикивали расистские высказывания.
Так она говорит.
Скопировать
He asked my son if we thought it was a hate crime.
He knew about the slurs.
So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality.
Он спросил моего сына, считаем ли мы, что это преступление на почве ненависти.
Он знал об оскорблениях.
Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность.
Скопировать
- An immoral rendezvous?
I should hope this case might be resolved without resorting to gross slurs against a man's character.
For heaven's sake, Dr. Cartwright was married, wasn't he?
-Аморальное рандеву?
Мне следует надеяться, что это дело будет раскрыто, не прибегая к гадким оскорблениям человека.
Да ради Бога, Доктор Картрайт был женатым человеком, так ведь?
Скопировать
Well, we've-we've actually s-sent you the form many times in the past, and as I recall, it always comes back covered in fecal matter, urine, and...
- racial slurs. - Oh.
- That's a joke.
Вообще-то, мы уже много раз направляли вам документы для участия и насколько я помню, они всего возвращались, покрытые некой фекальной массой мочой и...
расистскими оскорблениями.
- Это же шутка.
Скопировать
Ferg!
And you don't have the right to scream racial slurs While you punch her in the face!
Hands behind your back.
Ферг!
У тебя нет прав выкрикивать расистские оскорбления, разбивая кулаками ей лицо.
За спину руки.
Скопировать
Christ, you could fart, it would make the platen do a judder.
These slurs.
They're regular.
Боже, да вы можете пердануть, и это сдвинет форму.
Дефекты.
Они систематические.
Скопировать
- What?
- (Slurs) We were like sisters, me and Pat.
- In and out each other's houses.
- Что?
- Мы были как сестры, я и Пэт.
- Постоянно в гостях друг у друга.
Скопировать
We have to pull back.
- [Slurs speech] - [Bailey] Andrew?
Andrew?
Нам просто нужно отступить.
[Неразборчивая речь] [Бейли] Андрю?
Андрю?
Скопировать
Uh, spell it again for me.
- [Slurs speech] - Give me the probe.
Dr. Shepherd's working on it.
Эм, повтори это для меня.
[Неразборчивая речь] Подайте мне, пожалуйста, зонд.
Доктор Шепард работает над этим.
Скопировать
Oh, it is not.
Coon, spook, spade, moolie, jiggaboo, nignug... those are racial slurs.
"Porch monkey" is not.
А вот и нет.
нигер, негрила, черныш, баклажан, шоколадка... вот это расистские оскорбления.
"Ленивая обезьяна" нет.
Скопировать
Take this, you honky cracker!
This is for not letting us have more offensive racial slurs than "honky" and "cracker"!
Someone clean up the trash!
Получай,белый крекер!
Чтобы не только нас могли обзывать расистскими кличками типа"белый"и"крекер"!
Выбросьте этот мусор!
Скопировать
She's had 21 shots of tequila.
- (Caroline slurs) 22.
- Four shots of undiluted orange squash.
В ней 21 порция текилы.
- 22.
- 4 стакана неразбавленного апельсинового сквоша.
Скопировать
[Slurred] Omphalocele.
- [Slurs letters] - OK.
Andrew?
[Невнятно] Омфалоцел.
[Невнятные буквыы] Ладно.
Эндрю?
Скопировать
It's the elephant car. It is.
SLURS SPEECH:
I'm so pleased to meet you.
- Это машина-слон.
- Она самая.
Я так лата фстлече с Фами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Slurs (слорз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Slurs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слорз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение