Перевод "Snappy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Snappy (снапи) :
snˈapi

снапи транскрипция – 30 результатов перевода

- Really? How much are you asking?
Because I wasn't even looking for a boat, but that ad is so snappy it makes me think I wouldn't mind
Yes or no? Well, I really like them.
- Это же моя лодка!
- Правда? Сколько за нее хочешь? Потому что я не искал лодку, но объявление такое заманчивое, заставляет меня подумать - не купить ли мне одну.
Так, что решили, да или нет?
Скопировать
Please... is there something, is there anything that we can do to help speed things up?
When a genie grants you a wish you don't really tell him to make it snappy.
This hearing needs to happen today.
Прошу вас... Можем ли мы что-нибудь сделать... чтобы ускорить процесс?
Когда джин исполняет ваше желание... вы же не его торопите.
Это слушание должно пройти сегодня.
Скопировать
Staying the hell out of everyone's way.
- No call to be snappy,Jayne.
- Are you about to jump onto a moving train?
Не стой, черт возьми, у людей на дороге.
- Нет причин для придирок, Джейн
- Это ты о прыжке на движущийся поезд?
Скопировать
Staying the hell out of everyone's way.
- No call to be snappy,Jayne.
- Are you about to jump onto a moving train?
Не стой, черт возьми, у людей на дороге.
- Нет причин для придирок, Джейн
- Это ты о прыжке на движущийся поезд?
Скопировать
No, I'll be all right.
Make it snappy.
Soup's on.
- Нет все отлично.
Быстро готовится.
Суп готов.
Скопировать
- No, wait. Couldn't you turn your back for a minute? No one would ever know.
Make it snappy, buddy.
Get back and report to your sergeant.
Сержант, вы не могли бы отвернуться на секунду?
Никто не узнает. Поторопитесь.
Ваш сержант ждет вас.
Скопировать
- Thanks for the update.
Snappy.
I'm here to help you.
- Спасибо, что открыл мне глаза.
Полегче, мистер Брюзга.
Я хочу тебе помочь.
Скопировать
Hold down the desk for a while. I'll see if I can scare her up.
Well, make it snappy, 'cause those amputees get awfully mean if they don't get their grub.
This was very wrong.
Присмотри за столом.
Я попробую её найти. И поживее. А то инвалиды сбесятся, если не получат жратву.
Это было очень неправильно.
Скопировать
Forwards, next!
Make it snappy!
- Undress!
Вперед, следующие!
Поживей!
- Снимай вещи!
Скопировать
Last call before lock-down.
Make it snappy now.
- How you like that?
Последнее предложение перед отбоем.
Нюхани.
- Как тебе?
Скопировать
Yeah.
Snappy name! ?
I like it.
- Ага.
- Цепляет название, а?
- Мне нравится.
Скопировать
Give me something white to wave.
Make it snappy.
It is true, Bimbashi. I thought I'd captured an enemy tank.
Дай-ка что-нибудь белое.
И побыстрее.
Вы правы, я думал, что захватил вражеский танк.
Скопировать
- Yeah. I'm listening, Margie.
- Only, make it snappy, will you?
- He's on crutches.
Я слышу, Марджи.
Только давай побыстрее.
Он на костылях.
Скопировать
One who's never been in a cozy night strolling up and down the Reeperbahn, is a poor wretch, for he hasn't seen my St. Pauli, St. Pauli by night!
Before the next riding tour starts a snappy triple fanfare for my friends Fiete Brinkmann, ship's cook
And when we come to Hamburg, we know what we will do, - All sing along!
Несчастен тот, кто никогда не гулял тиxой ночью по Репербану, потому что он не знает, каков ты , мой Санкт-Паули, по ночам.
А перед следующим заездом - тройной туш для моиx друзей, Фите Бринкмана, кока, и Йенса Tерзена, матроса с "Падуа" !
Все вместе!
Скопировать
Who?
─ My Snappy.
She swallowed a chicken bone. It stuck in her throat.
- Кто?
- Моя Снаппи!
Она проглотила куриную кость, и та застряла у нее в горле.
Скопировать
Is it worth it?
Come on, make it snappy.
I'll keep an eye on him.
Оно ведь того стоит?
Давай живее.
Я за ним присмотрю.
Скопировать
And how.
Snappy uniform, a whole ribbon counter on his chest.
Sure, I'll bring him in sometime.
Ещё как.
Модная форма, вся грудь в нашивках.
Конечно, я приведу его как-нибудь.
Скопировать
Want to get some of this brass.
Snappy little outfit you have.
Thank you.
Я запечатлею военных.
Бодрый маленький отряд!
Спасибо.
Скопировать
I'm Duke Mitchell. This is my partner Sammy Patrillo.
Songs, Dances and Snappy Patter.
Have tuxedo, will travel... but not this far.
И познакомьтесь с моим партнером, это Сэмми Петрилло.
Да, познакомьтесь с артистом, танцором и остряком.
Есть смокинг - будут путешествия. Хотя не так бы далеко..
Скопировать
Copyboy!
-Make it snappy and hurry back.
-Where's the rest of this story? -Morning Post.
Дай экземпляр.
Повнимательней.
- Где окончание статьи?
Скопировать
I've got to give a guy a bath.
- Make it snappy!
Somebody help me!
У меня там еще один в ванне.
Хорошо, дорогая, но поторопись.
Помогите!
Скопировать
How do I know?
Make it snappy.
- Is this all right?
Откуда мне знать?
Давайте, живо.
- Это сойдёт? Это для покупок...
Скопировать
You got a pretty good taste in sports shirts, mister.
Say, honey, quite a snappy- looking cotton dress.
Stand clear of him, miss.
Мистер, у Вас очень хороший вкус.
Эй, дорогой, посмотри как замечательно смотрится на мне это платье.
Мисс, держитесь от него подальше.
Скопировать
I approve of yours.
That's a real snappy number you got on.
- Thanks.
А я одобряю ваше.
Это совершенно прекрасная модель
- Спасибо
Скопировать
- I had the sun in my eyes, but...
- He was the short, snappy type.
- A bit like your sergeant?
Мне солнце било в глаза, но... Сухощавый...
Мошенник. - Да.
- Похож на нашего сержанта. Да. Похож.
Скопировать
You played your part perfectly.
Search this joint and make it snappy!
Oh, there's nothing in this one.
Вы отлично сыграли свою роль.
Обыскать здесь все. В темпе!
В этой ничего.
Скопировать
Go check!
If we don't make it snappy, we're gonna lose a painter.
You can come in.
Сходи проверь!
Поспешите, иначе художник покинет нас. Впусти его.
Можете войти.
Скопировать
- Yes.
Make it snappy.
Murderers!
— Да.
Давай быстро.
Убийцы!
Скопировать
I'll be right back.
- Well, make it snappy.
- Waiter, bring Mr. Landis another drink.
Скоро вернусь.
- Давай быстрее.
- Официант, ещё один напиток мистеру Лэндису.
Скопировать
But we can't take a chance on them tipping off his wife and having her bang in.
- Make it snappy.
- Okay.
Но нужно не дать им предупредить его жену, чтобы она влезла.
- Сделай всё быстро.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snappy (снапи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snappy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение