Перевод "E Global" на русский
E
→
ми
Global
→
глобальный
Произношение E Global (и глоубол) :
ˈiː ɡlˈəʊbəl
и глоубол транскрипция – 31 результат перевода
What's new thing called AIDS?
It is doing well, has gone around the world, E Global.
Are º i ziua ei ... 1 decembrie, Ziua Mondiala Shida.
И люди еще не знали, что это за штука такая СПИД
Сейчас это предается из уст в уста, известно по всему миру
Свой день и все такое Первое декабря день борьбы со СПИДом
Скопировать
What's new thing called AIDS?
It is doing well, has gone around the world, E Global.
Are º i ziua ei ... 1 decembrie, Ziua Mondiala Shida.
И люди еще не знали, что это за штука такая СПИД
Сейчас это предается из уст в уста, известно по всему миру
Свой день и все такое Первое декабря день борьбы со СПИДом
Скопировать
By now it was becoming ever more clear that the system had deep flaws.
Every month there were new revelations, of most of the banks' involvement in global corruption, of massive
Yet no-one was prosecuted, except for a few people at the lowest levels.
К настоящему времени становилось всё более ясно, что система имела глубокие недостатки.
Каждый месяц выяснялись новые откровения, об участии большинства банков в глобальной коррупции, о массовом уклонении от налогов всех крупных корпораций, о тайном наблюдении за всей электронной перепиской Агентством Национальной Безопасности.
И тем не менее, никто не был привлечён к суду, не считая нескольких людей на самом низком уровне.
Скопировать
Lots of it.
I could see a scenario where the Chinese government, in a bid to establish itself as the new global leader
At a low interest rate.
Очень много бабок.
Я могу представить сценарий, в котором китайское правительство, стремясь утвердить свою позицию нового мирового лидера 21 века, одолжит E Corp необходимые деньги...
Под низкую процентную ставку.
Скопировать
"To see."
The verb is s-e-e, but the past tense is s-a-w.
With a "w".
Видеть.
Глагол - "видеть", но прошедшем времени будет "видел".
С "л".
Скопировать
Tinbad and the Tailor Jinbad and the Gaoler,
Ninbad and the Preacher, Whinbad and the Whale, e. ..
Yes because he has never done anything like this, how to order your coffee in bed with two eggs.
Тинбадом-Тихоходом и Пинбадом-Пешеходом,
Омбадом-Обормотом, Хинбадом-Храпоходом, и...
Да Потому что такого с ним прежде не бывало, кофе в постель и пару яиц.
Скопировать
Just a m ... m ... moment!
At ... at the ... at the occasion o ... of the Princess e ... engagement the convict is a ... awarded
Long live the king!
Ещё м-м-момент!
По-по случаю по-помолвки принцессы о-осуждённому да-даётся ми-ми-ми-милость.
Да здравствует король!
Скопировать
Enough of this comedy, daddy.
E ... end of the contest.
- Why?
Хватит этой комедии, папочка.
Ко... конец состязаний.
- Как это?
Скопировать
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
You want to go home?
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Ть* хочешь вернуться?
Скопировать
The third letter's an N.
"Aeneas," with A-E at the start.
Right.
Четь*ре буквь*, вторая "н".
Энэ. "Э" на конце.
Правильно.
Скопировать
Look, who is this here, is that your girlfriend?
"L, o, v, e."
Whose idea was it to get bluebirds?
Это кто, подружка?
Любовь.
-Чья это была идея?
Скопировать
"Inkerman"?
'e was out in the Crimea, 'e was.
They do say Mr. Terrall was wounded out there.
"Inkerman"?
Да сэр. Он был в Крыму, Действительно был.
Они говорят, что м-р Террол был там ранен.
Скопировать
Iron-silica body.
Planet size: Magnitude 1 E.
We'll be passing close.
Железно-силикатное тело.
Размер планеты: величина 1-И.
Мы пролетим очень близко.
Скопировать
.. his mother. What has happened, for the moist sun sake.
E, I am a catfish, ... to my dull head.
Even with this big plain truth, I landed to this tree.
Тупее валенка!
Возле такого поля на дерево свалиться.
Эх, невезучий я...
Скопировать
It was as empty on this Earth.
When was flying E... It was one pilot flying, a French one.
- Do you want me, Anna Grigorievna, to show you all the Moscow?
Так же было пусто на земле, ой,
и когда летал...) Летчик один летал, французский.
Хочешь, Анна Григорьевна, я тебе Москву покажу?
Скопировать
Vote for me.
E vata.
I'm for you. Let me be.
Голосуйте за меня.
*E vata.*
Я на вашей стороне.
Скопировать
Hen droichtna.
E vata.
Droitcha.
*Hen droichtna.
E vata.*
*Droitcha.
Скопировать
Know what was wrong?
I think I sang D sharp instead of E.
I'm sure you did. All right.
Знаешь в чём?
- До вместо си.
- Верно.
Скопировать
It's my father's favourite.
E-Ever since I was a little girl, I've always thought it sad.
Not the way you sang it.
Это любимая песня папы...
Когда я была маленькой, она казалась мне грустной...
Но не в твоем исполнении...
Скопировать
Are they alive?
E section lower level.
Cell two. Jailer on that level will know.
Они живы?
Восточный блок. Нижний ярус.
Спросите тюремщика нижнего яруса.
Скопировать
Tiburcijus
- E. Aukstikalnis Pampikas
- N. Bernotas Pampikiene
Тибурциус
- Эустахиюс Аукштикальнис Пампикас
- Наполеонас Бернотас Пампикене
Скопировать
Won't a certain person want some breakfast?
It says in a certain B-l-B-E-L that a certain person eats bread.
Shut up, big mouth.
А один человек не хочет позавтракать?
В БИБЛИИ написано... что один человек ест хлеб.
Закрой свой большой рот.
Скопировать
It's never passed my lips.
I haven't had a drop since V-E Day and I didn't like that.
Tea's in there.
Я её не трогала.
И со Дня Победы я ничего не пила.
Пей чай.
Скопировать
Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch.
This is e-sharp.
And this one is g.
Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
Вот тут ми-диез.
А вот эта - соль.
Скопировать
- "E."
Truman E. "Capot."
Loo...
На самом деле, это не займет много времени.
Я присяду, если не возражаете.
Сумма, которую вы должны, там внутри.
Скопировать
'Attention, please.'
'Trans Global Airlines, the Golden Argosy, flight two, non-stop to Rome 'is now ready for boarding.
'All passengers holding reservations, please go to gate 33 on concourse D.'
Внимание!
Начинается посадка на "Золотой Арго" компании Транс Глобал, рейс 2, на Рим.
Всем пассажирам, просьба пройти к выходу 33, вестибюль Д.
Скопировать
Thank you.
Uh, that is E-R-O.
And what amount policy were you considering, Mr. Guerrero?
Я скоро! Спасибо!
Здесь "Е" "Р" "О" .
На какую суммы вы хотели бы полис, мистер Герреро?
Скопировать
That way the passengers might not notice.
Toronto Center, this is Global Two. Seem to have a problem here.
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude.
Пассажиры, может, даже не заметят.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте.
Скопировать
Toronto Center, Global Two. Starting turn, wide and gradual.
Global Two, wide turn approved.
We'll alert other sectors to your problem.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
Если будут проблемы, мы сообщим.
Скопировать
Say altitude.' 'Level at 2-8-0.
'Roger, Global Two.
What altitude?
Скажите вашу высоту.
Высота 2-8-0 Запрос на длительное медленное снижение.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
Скопировать
Mayday!
Trans Global Two. Decompression. Making emergency descent.
'Request one-zero-thousand.' Roger.
Терпим бедствие!
Транс Глобал 2 Декомпрессия Начинаем экстренное снижение.
Запрашиваем 1-0-1000.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов E Global (и глоубол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E Global для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить и глоубол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
