Перевод "Snowden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Snowden (сноудон) :
snˈəʊdən

сноудон транскрипция – 30 результатов перевода

It has important stuff on it.
I don't have the cloud 'cause of Edward Snowden.
I don't care what nobody says. That man is a patriot.
К тому же, мне нужен этот телефон.
В нем важная информация. И у меня нет облака благодаря Эдварду Сноудену.
Мне плевать что говорят остальные.
Скопировать
- What'd he say?
- He said, "Snowden".
- Snowden's dead.
- Что он сказал?
- Сказал "Сноуден".
- Сноуден мертв.
Скопировать
No, I don't think I ever heard the name.
- Snowden, I think.
Well, I'll just read something.
Сноуден, кажется.
Тогда я прочту молитву.
Надо бы.
Скопировать
They're all gone.
The only friend I had was Snowden and I didn't even know him.
What about Orr?
Доктор Дейника - зомби.
Все сгинули.
Был еще Сноуден, но я его не знал.
Скопировать
- Then help him! Help him!
- Snowden.
- What'd he say?
- Так помоги ему, помоги.
- Сноуден.
- Что он сказал?
Скопировать
- Who's replacing Beale?
- We're flying Snowden up.
- Everybody hold it.
- Кто заменяет Била?
- Сноудена посадили.
- Так, всем стоять.
Скопировать
He came in the building five minutes ago.
Tell Snowden when he comes in to let him go on.
Did you get that, Paul?
Ясно. 5 минут назад он вошёл в здание.
Скажи Сноудену, чтоб уступил место, когда появится Бил.
Ты слышал, Пол?
Скопировать
Yeah.
Snowden.
I'm cold.
- Холодно.
Всё будет нормально. Холодно.
Холодно.
Скопировать
Not since...
- Snowden.
- Do you want to say something, sir?
Хоронили Сноудена.
- Хотите что-нибудь сказать?
Может, вы хотите что-нибудь сказать?
Скопировать
- What's his name, the new gunner?
- 'Snowden.' Yeah.
You're gonna be OK.
Этот...
- Как фамилия нового стрелка?
- Холодно. - Ничего.
Скопировать
There'll be press around yours.
I want Snowden here by noon... have Lester cover the CIA hearings... and give the White House to Doris
You're late for your screening, Max.
Дома тебя будет ждать пресса.
Мне нужно, чтобы Сноуден был здесь к обеду, Лестер осветил слухи из ЦРУ, а Белый дом отдай Дорис.
Не опоздай на просмотр, Макс.
Скопировать
- I don't mean the whole show.
I'd like to come on, make some brief farewell statement... and then turn the show over to Jack Snowden
I have 11 years at this network.
- Нет, мне не всю программу.
Я просто хочу показаться, попрощаться со всеми кратко... и передать своё место Джеку Сноудену.
Я работал здесь 11 лет.
Скопировать
A lot of them.
Snowden, Orr, Moodus.
All of them were officers on the Okinawa when I was Leyton's X.O.
Многие.
Денника, МакВатт, Сноуден, Ор, Модус.
Они все служили на "Окинаве", когда я был помощником Лейтона.
Скопировать
He's covering his tracks, which means we won't be able to I.D. him from his account.
Well, ever since Snowden went rogue, these little tech firms have become obsessed with privacy.
Tell that to Spencer's parents.
Он заметает следы, что значит, что мы не сможет установить его личность через игровой аккаунт.
Ну, с тех пор как Сноуден пошел вразнос, эти маленькие высокотенологические компании стали одержимы приватностью.
- Скажи это родителям Спэнсера.
Скопировать
Hard to believe Isakov wouldn't have known before walking in.
How long did it take for us to figure out how much Snowden took?
Why'd he change his mind at the last second, with Mikhail already on fire?
С трудом верится, что Исаков не знал, до того, как войти внутрь.
Сколько нам понадобится времени, чтобы выяснить как много забрал Сноудэн?
Почему он передумал в последнюю секунду, когда Михаил был в огне?
Скопировать
Yeah, the whole point is be skanky.
Well, I just don't know who's watching this, you know, the NSA, that hot Edward Snowden guy.
I don't want this to be on, like, WikiLeaks.
Да весь смысл в том, чтобы быть развратной.
Я просто не знаю, кто ещё может смотреть. Ну знаешь, АНБ, сексуальный Эдвард Сноуден...
Не хочу, чтобы это выложили на WikiLeaks.
Скопировать
We can't let them get away with it.
Manning, snowden, aaron swartz --
These are modern-day revolutionaries.
мы не можем им этого позволить
Мэннинг, Сноуден, Аарон Шварц.
Это современные революционеры.
Скопировать
My issue is taking a two-hop programmatic warrant into the governor's mansion.
Thank Edward Snowden.
Everybody's cracking down now.
Моя проблема - распространение ордера "двух ступеней" на дом губернатора.
Благодарите Эдворда Сноудена.
Все принимают крутые меры.
Скопировать
And on what date did you see the beginning of this... "sizable" loss of users?
Well, I would trace it to the Edward Snowden leak around June 10.
Thank you, Mr. Gross.
И когда вы заметили начало этой... значительной по количеству потери пользователей?
Я бы отнес ее к сливу информации Эдвардом Сноуденом 10 июня.
Спасибо, мистер Гросс.
Скопировать
I'm trying--I'm trying to pull data off of JJ's phone, but it's like level 9 security.
It would make Snowden weep.
What about cell phone records?
Я пытаюсь вытащить данные из телефона ДжейДжей, но это как "Security level 9".
Сноуден бы зарыдал.
А распечатки звонков?
Скопировать
After the incident in London, all eyes are on your ILP.
This is the Snowden era.
Hell, even the NSA let 60 Minutes in their front door.
После инцидента в Лондоне все глаза устремились к полицейской разведке.
Это эра Сноудена.
Черт, даже NSA впустило "60 минут" в свои двери (телевизионная передача).
Скопировать
I'm gonna make you famous, Mr. Wooten.
Julian Assange and Edward Snowden are going to wish they were you.
Go to your laptop.
Я сделаю Вас знаменитым, мистер Вутен.
Джулиан Ассанж и Эдвард Сноуден еще позавидуют Вам.
Подойдите к своему ноутбуку.
Скопировать
Let's see, well...
Facebook went public and Edward Snowden went private.
Kim and Kanye had a baby, so now there's another Kardashian to not keep up with.
Посмотрим...
Facebook раскрылся, Сноуден спрятался.
У Ким и Кени родился малыш вот и ещё один Кардашьян, которого стоит избегать.
Скопировать
Now breathe.
Ah, I think they would have killed Snowden if they'd been able to catch him.
I think you've been watching too many movies.
Можешь выдохнуть.
Я думаю, они убили бы Сноудена, если бы смогли его поймать.
Я думаю, что ты смотришь слишком много фильмов.
Скопировать
Pretty cold to kill your kid, even if she was about to leak top-secret intel.
Well, unless your kid's a female Edward Snowden.
I don't care how powerful she is.
Нужно немало хладнокровия, чтобы убить своего ребенка, даже если она собиралась слить сверхсекретные сведения.
Ну, пока твой ребёнок не Эдвард Сноуден в юбке.
Мне плевать, насколько она могущественна.
Скопировать
She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin.
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife 's lover
Did you follow her?
Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину.
Гленн Квентин, профессиональный гольфист из загородного клуба Сноуден Хиллс... который, как вы выяснили, был любовником вашей жены.
Вы пошли за ней?
Скопировать
And I'll be able to concentrate.
But if something happens to Miss Snowden... something that I could have prevented...
So,you think you could hang onto these for a while for me?
И я смогу сконцентрироваться.
Но если что-то случится с мисс Сноуден... что-то, что я могла бы предотвратить...
Как думаешь, ты могла бы подержать их у себя для меня?
Скопировать
What?
Miss Snowden...on a Wednesday,around 10:30, someone's gonna come into her house and cut her up and take
Diane,can you make my 11:00 a lunch meeting?
Что?
Мисс Сноуден... В среду, в половине одиннадцатого, кто-то проберется к ней в дом и выколет ей глаза.
Диана, можешь запланировать мне встречу на завтра в 11:00?
Скопировать
Tomorrow's the big day.
- Miss Snowden?
- Yes?
Завтра большой день.
- Мисс Сноуден?
- Да?
Скопировать
You and Dad must think I'm crazy.
There's this substitute teacher at my school,Miss Snowden.
And when I see her sometimes,it's like someone's hurt her.
Вы с папой наверно думаете, что я спятила.
В моей школе есть практикантка, мисс Сноуден.
И иногда я смотрю на нее, и мне кажется, что кто-то сделал с ней что-то плохое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snowden (сноудон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snowden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноудон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение