Перевод "Sochi" на русский
Произношение Sochi (сочай) :
sˈɒtʃaɪ
сочай транскрипция – 30 результатов перевода
- At first, we need to get back to our ship.
- We will catch your ship in Sochi.
I will bring you to our barracks now.
- Сначала нам надо вернуться на корабль.
- Догоним ваш корабль, в Сочи.
Сейчас я отвезу вас в наш лагерь.
Скопировать
Stay here, or we will get lost again.
Dad Serafim will drive us to Sochi tomorrow.
- Well yes, but... what are you planning to do now?
Оставайся, а то снова заблудимся.
Папа Серафим отвезёт нас завтра в Сочи
- Да , но как же... Что ты сейчас собралась делать? - Ложиться в кровать.
Скопировать
- Excuse me, please, for a little disturbance...
I hope that our ship is already waiting in Sochi.
Hope we won't miss our ship.
- Извините, пожалуйста, что немножко помешал...
- Да-да, надеюсь, что наш корабль ещё стоит в Сочи.
Надеюсь, что мы не упустим, наш корабль.
Скопировать
- And now we are lost again.
- There's nothing else to do, than go further- to Sochi.
- And what if our ship won't stop there either?
- А теперь мы снова на мели.
- Ничего не остаётся, как ехать дальше. В Сочи.
- А если корабль и там не встанет?
Скопировать
So, get in, get in, faster, faster.
Going directly to Sochi.
- Sochi! ?
Итак, быстрее, быстрее, садимся.
Едем прямо в Сочи.
- Сочи!
Скопировать
Going directly to Sochi.
- Sochi! ?
- You could leave your bags in a hotel.
Едем прямо в Сочи.
- Сочи!
- Вещи можно было и в отеле оставить.
Скопировать
From Odessa, here, to Batumi- here.
And then backwards, through Sochi and further to Odessa.
- Towards here?
Из Одессы, здесь, в Батуми, здесь.
Потом обратно, через Сочи и дальше, в Одессу.
- Сюда?
Скопировать
- Do the right thing.
- You do not start in Sochi offer it.
- You have not done it yet a member of our work.
- ѕравильно делает.
- ¬ы же не путевку в —очи ему предлагаете.
- ¬ы его пока не сделали участником нашей работы.
Скопировать
Now, Frenchy and I, we're patrons of the arts.
So Chi Chi invited us to a big party there in a couple of weeks.
Frenchy's out of town.
Мы с Фрэнчи - покровители искусства.
Поэтому Чичи пригласила нас на большой приём через пару недель.
Фрэнчи уехала.
Скопировать
- I'll give you mine.
Claudia brought it from Sochi.
It's nice looking.
-А я тебе дам, у меня есть.
Клавдия из Сочи привезла.
Красивый!
Скопировать
No, I think you're wrong.
Have you ever spent your vacations at Sochi?
Most people have spent a vacation at Sochi sometime.
Дчмаю, что вы ошибаетесь.
А в Сочи вы не отдыхали?
В Сочи хоть раз в жизни отдыхает каждый.
Скопировать
Have you ever spent your vacations at Sochi?
Most people have spent a vacation at Sochi sometime.
I forgot to introduce myself.
А в Сочи вы не отдыхали?
В Сочи хоть раз в жизни отдыхает каждый.
Я забыл представиться:
Скопировать
First, the orphanage, then the war, then this drilling for oil.
It's a long way to Sochi.
I don't have enough money. - Is it true what you said, Taya?
Не могу.
Да и ты меня не возьмешь.
- Возьму, вот увидишь.
Скопировать
What is there to hide?
Place in the sun in the south in Sochi!
Break time!
Что тут скрывать?
Место под солнцем на юге, в Сочи!
Перерыв!
Скопировать
Right then: let's say you need to go somewhere:
well, let's say, Sochi
Naturally, there are no tickets at the station.
Значит так, допустим вам надо куда-то уехать:
ну, скажем, в Сочи
Билетов на вокзале, естественно, нет.
Скопировать
You walk into a phone booth and see: a lying envelope
Inside there are 2 tickets, and just for Sochi
And now I'll find out, what kind of character is everyone
Вы идёте в автомат и видете: валяется конверт
А в нём 2 билета, и как раз в Сочи
А вот сейчас узнаю, у кого какой характер
Скопировать
The 2nd: leave this envelope where it was, in a visible place
And the 3rd: pick these tickets up and go to Sochi yourself
So who would act how, well, who's first?
2ой: оставляете этот конверт там, где он и лежал, на видном месте
И 3ий: забираете эти билеты и едите сами в Сочи
Вот кто бы как поступил, ну, кто первый?
Скопировать
How many tickets? - 2, sleeping car
Well, I would have taken these tickets and gone to Sochi with Natalya Ilyinichna
(voices)
А сколько билетов?
Ну я бы взял эти билеты и уехал с Натальей Иллинишной в Сочи
(сонм голосов)
Скопировать
Geese.
I went to Sochi, then to...
Tuapse.
Гуси.
Еще есть Сочи, потом это...
Туапсе.
Скопировать
- You're lying. - Six years.
Then I went to work on a boat, hoping it would take me to Sochi and I'd find you there.
Yes, that's what I did.
Это совсем в другую сторону.
Знаешь, Тая, я тоже только тебе скажу. Я ведь в Сочи не был.
Честное слово.
Скопировать
Yes, that's what I did.
Only it's hard to get to Sochi through Salekhard.
It's quite the opposite direction.
Честное слово.
В кино видел, все мечтал попасть, да времени все не было.
То детдом, то война. То эту нефть бурить.
Скопировать
You know, Taya, I'll tell it only to you.
I've never been to Sochi.
I saw it in a movie, I dreamed of going there, but didn't get a chance.
Туда дорога длинная, денег не хватит.
Тая, ты правду сказала? Что меня ждала?
Тая, выходи за меня.
Скопировать
I cannot work under such conditions and have no right to.
So I shall cease my activities, lock up my flat, and go to Sochi.
I can leave the keys with Shvonder.
В таких условиях я не только не могу, но и не имею права работать.
Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи.
Ключи могу передать Швондеру.
Скопировать
Health is more important.
But we'll lose the trip to Sochi.
Come on, pull yourself together.
Здоровье не купишь.
А как же путёвка в Сочи?
Тогда держись.
Скопировать
Not even this first-ever pin
From the 2014 winter olympics in sochi, russia?
His name is fatov.
Даже эту первую в истории булавку
С зимней олимпиады 2014 года в Сочи?
Его зовут Жирдяев.
Скопировать
Let me see that.
On December 27th the President went to Sochi to meet with the mayor.
And then he went to Ufa, Yakutsk, Finland.
Ну-ка, дай.
- Отвали. 27 декабря Президент отправился в Сочи на встречу с мэром.
Дальше. Вот; Уфа, Якутск, Финляндия.
Скопировать
One little girl got herself into a pile of lies, and now she can't get out of it.
Remember you told me that in Sochi you rode the same slope with the President?
With the President? Yes, I remember.
Девочка одна, она в общем завралась по крупному и теперь из этого вранья никак ей не выбраться.
Я вот что подумал, помнишь ты говорил, что в Сочи катался на одной трассе с Президентом?
С Президентом?
Скопировать
This is a concussion.
About Sochi heard?
These beaches, a night life.
Это сотрясение.
Про Сочи слышала?
Такие пляжи, такая ночная жизнь.
Скопировать
These beaches, a night life.
Always wanted to move to Sochi.
Maybe even move.
Такие пляжи, такая ночная жизнь.
Всегда хотела переехать в Сочи.
Может, ещё переедете.
Скопировать
I can not tonight ...
I can tonight fly away with you in Sochi.
Yes!
Я могу сегодня вечером...
Я могу сегодня вечером улететь с тобой в Сочи.
Да!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sochi (сочай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sochi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сочай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
