Перевод "Sokolov" на русский
Произношение Sokolov (соколав) :
sˈɒkəlˌʌv
соколав транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, this is she.
Good morning, Colonel Sokolov.
Yes, he's agreed to show us all he knows about the parasite fighter.
Да,этоя.
Доброеутро,полковникСоколов.
Да, он согласился показать нам всё, что знает.
Скопировать
I, uh...
Colonel Sokolov be a little more discreet when interrogating him.
Well, my husband has been talking things over with me, and while he doesn't seem to realize it himself, it's quite clear to me that Colonel Sokolov is only questioning him about subjects we've made little or no progress in.
Я, мм...
Я просто хотела попросить, чтобы... полковник Соколов вёл себя более сдержанно при допросах.
Мой муж говорил со мной об этом. И хотя сам он ещё этого, похоже, не понял... для меня, ясно, что полковник Соколов спрашивал его только о тех вещах, в которых мы почти не продвинулись.
Скопировать
Who said so?
Colonel Sokolov. He promised me that.
But he hasn't been around for the last couple of weeks.
Кто это говорит?
Полковник Соколов.
Он обещал мне это. Но его нет уже пару недель.
Скопировать
Oh, yes, to the uranium mine.
Colonel Sokolov? (LAUGHING)
You're the only one who hasn't been contaminated by this American.
О, да... на урановые рудники.
Полковник Соколов?
Вы единственная кто не был очернён этим американцем.
Скопировать
There isn't a thing there they haven't asked me about.
You can check with Colonel Sokolov.
I'm going to check with Moscow first.
Там всё, о чём меня спрашивали.
Ты можешь проверить у полковника Соколова.
Я собираюсь проверить в Москве. Почему?
Скопировать
Stay where you are, Jim!
Must be Colonel Sokolov.
Let him in.
Стой, где стоишь, Джим!
Это полковник Соколов.
Впусти его.
Скопировать
I merely wanted to suggest that... Colonel Sokolov be a little more discreet when interrogating him.
over with me, and while he doesn't seem to realize it himself, it's quite clear to me that Colonel Sokolov
What's wrong with that?
Я просто хотела попросить, чтобы... полковник Соколов вёл себя более сдержанно при допросах.
Мой муж говорил со мной об этом. И хотя сам он ещё этого, похоже, не понял... для меня, ясно, что полковник Соколов спрашивал его только о тех вещах, в которых мы почти не продвинулись.
Что вы хотите?
Скопировать
Excuse me.
I must find Colonel Sokolov.
If you mean your superior officer, you won't have to look very far.
Извините меня.
Я должна найти полковника Соколова.
Если вы подразумеваете своего начальника, то вам не придётся далеко ходить.
Скопировать
I'll be with you in a few moments.
Uh, Colonel Sokolov, he has been promoted also?
Oh, yes, to the uranium mine.
Я приду через минуту.
Мм, полковник Соколов, тоже был повышен?
О, да... на урановые рудники.
Скопировать
Perhaps you're right.
I had no idea Colonel Sokolov was so well-informed, or you either for that matter.
If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets.
Возможно, вы правы.
Я понятия не имел, что полковник Соколов был настолько хорошо осведомлён... в данном вопросе, да и вы тоже.
Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов.
Скопировать
I do
- Sokolov.
Dmitry Sokolov.
Я помню,
- Соколов.
Дмитрий Соколов.
Скопировать
- Sokolov.
Dmitry Sokolov.
Yep.
- Соколов.
Дмитрий Соколов.
Угу.
Скопировать
- Filatov, Sergey
Sokolov Dima
What did you say was your name?
- Филатов Сергей.
Соколов Дима.
Как ты сказал, тебя зовут?
Скопировать
- This was a successful mission.
- Except we didn't find Sokolov.
- Nope.
- Хорошо в разведку сходили.
- Только Соколова не нашли.
- Не нашли.
Скопировать
What did you say was your name?
Sokolov Dima
Dima, do you have a cigarette case?
Как ты сказал, тебя зовут?
Соколов Дима.
Дима у тебя есть портсигар?
Скопировать
My son disappeared here in summer of 1942.
Red Army soldier: Dmitry Sokolov.
- That's not easy
У меня тут сын пропал летом 42-го года.
Боец Красной армии Дмитрий Соколов.
- Сложно, сложно.
Скопировать
He is interested in your nightly swims.
May I ... ask a question, do you remember a soldier: Dmitry Sokolov?
You're too late. 7 days ago their group did not return.
Его интересуют ваши ночные купания.
Можно... эээ... разрешите вопрос, вы среди бойцов такого помните, Дмитрия Соколова?
Вы опоздали, семь дней назад их группа с задания не вернулась.
Скопировать
There are 2 versions here.
Are there any other Sokolov here?
Not in our division.
А тут два варианта.
А-аа, других Соколовых нету?
В нашей части нет.
Скопировать
We need to find that damn cigarette case.
We need to find Sokolov.
If he's scout, we have to go there and find his tracks.
Нужно найти этот гребаный портсигар.
Нужно найти Соколова.
Если Соколов разведчик - нужно пойти в разведку и отыскать его следы.
Скопировать
I can't help you.
I can't say anything about Sokolov.
My brother!
Я ничeм нe мoгу тeбe пoмoчь.
Mнe нeчeгo cказать o Coкoлoвe.
Moй бpат!
Скопировать
- He's not such a stranger after all.
Sokolov.
He's mine.
- Teпepь oн кажетcя oчeнь даже знaкoмьlм!
Coкoлoв!
Этo пo мoeй чacти!
Скопировать
- Where did those two go?
Sokolov is on the loose again.
- How could we miss that?
- Кyдa пoдeвaлucь эmu двoe?
Coкoлoв oпяmь cпacaemcя бeгcmвoм.
- Пoчeмy нuкmo эmoгo нe пpoвepuл?
Скопировать
Thanks everyone!
You got Sokolov?
Yes, and his people.
Bceм cпacибo!
Bьl apecтoвали Coкoлoвa?
Дa, и вcex eгo cooбщникoв.
Скопировать
It's a department car.
What about Sokolov?
We wanted him, you got a tip and we got Joska's gang.
Этo cлужебная мaшинa!
Чтo тeпepь c Coкoлoвьlм?
Mьl лoвили eгo, тeбe дали coвeт, a пoймали мьl бaндy Йocьки.
Скопировать
I have information.
You're looking for Sokolov.
Sokolov.
У мeня ecть инфopмaция.
Tьl ищeшь Coкoлoвa?
Coкoлoв.
Скопировать
They both look like milieu.
- Sokolov, the man... who headed our operations has left the country.
He had to flee.
Пo вuдy oнu из пpecmyпньlx кpyгoв.
- Coкoлoвa, pyкoвoдившeгo y нac aкциями, уже нeт в cтpaнe.
Eмy пpишлocь cбeжать.
Скопировать
- Don't let your revenge get out of control.
I can't say anything about Sokolov.
Grandmother said,
- Дepжи в yздe жаждy мщeния!
Mнe нeчeгo cказать o Coкoлoвe.
Бaбyшкa гoвopuлa:
Скопировать
Odessa.
We know Sokolov frequented the place.
We've stayed away from the Odessa till now.
"Oдecca".
Mьl знaeм, чтo Coкoлoв бьlл тyдa вxoж.
Дo cиx пop нити, вeдyщиe тyдa, бьlли cлaбьlми.
Скопировать
They had a little cigarette machine in Poland.
Sokolov and Grischa were partners, but then...
Good evening.
B Пoльшe y ниx cтoялa нeбoльшая мaшинa для иx пpoизвoдcтвa.
Coкoлoв и Гpишa бьlли пapтнёpaми.
Дoбpьlй вeчep!
Скопировать
I promise.
Sokolov?
Yeah.
Я тeбe oбeщaю!
Дo Coкoлoвa?
Дa.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sokolov (соколав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sokolov для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соколав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение