Перевод "Soma" на русский
Произношение Soma (соумо) :
sˈəʊmə
соумо транскрипция – 30 результатов перевода
-Watch this.
So, Ma, you think Dad's being wasteful... -and Dad, you think Mom's being unreasonable.
-And a nag.
Смотри за этим.
Значит, мам, ты считаешь, что папа расточительный... а ты, папа, считаешь, что мама неблагоразумная.
И ворчливая.
Скопировать
Gosh, I totally forgot about it.
Soma until late.
Was it last night?
Ох, я совсем забыл о нём.
Я допоздна помогал д-ру Сома.
Концерт был вчера?
Скопировать
I just wanted to let you know.
Soma later.
Yes, I'm all right.
Я просто хотела сообщить вам.
Да, я собиралась позвонить д-ру Сома чуть позже.
Со мной все в порядке.
Скопировать
I'm just an intern until I get a degree.
Soma wants my service.
I'll speak to him.
Пока я не получил степень доктора, я просто ученик врача.
Потому-то д-р Сома и использует меня.
Я поговорю с ним.
Скопировать
His death was so sudden.
Soma was surprised.
That was the nurse's day off.
Его смерть была так неожиданна.
Д-р Сома был удивлен.
Как раз, когда у сиделки был отгул.
Скопировать
Not too high.
Soma says you'd better stop the injections.
Dr. Soma is a great moralist.
Не очень.
Но д-р Сома советует прекратить инъекции.
Д-р Сома - известный моралист.
Скопировать
But Dr. Soma says you'd better stop the injections.
Soma is a great moralist.
Why don't you try something else to make you feel young?
Но д-р Сома советует прекратить инъекции.
Д-р Сома - известный моралист.
Неужели нет никакого другого средства, чтобы сохранить молодость?
Скопировать
I don't know.
Soma?
I'll go find him.
Ну, не знаю.
Может, у д-ра Сома найдется что-то?
Схожу, спрошу его.
Скопировать
At once.
Soma...
Go and see him.
Немедленно
Вы же знаете д-ра Сома...
Идите проконсультируйтесь у него.
Скопировать
I'll come again later.
Soma to come.
Shall I ask our relatives to come?
Я зайду позже.
И лучше позовите д-ра Сома.
Я должна сообщить родным?
Скопировать
How's he getting along?
Soma was of the same opinion as Dr. Kodama.
He came out of the coma at about 5 o'clock.
Ну и как он там?
Д-р Сома сказал то же, что и д-р Кодама.
Он пришел в сознание около 5.
Скопировать
Well, I don't know.
I don't think so, ma. She don't look like italian to me.
What family she comes from?
Я не знаю, мама.
По-моему, она не итальянка.
Интересно, из какой она семьи?
Скопировать
"into this Fire the Gods offer the Oblation of Faith"
"Out of this, the divine King Soma, the full moon, arises"
"The Rain God is indeed the Fire, The Wind is its Fuel"
"Этому огню Боги делают подношение Веры"
"Из этого божественный Царь Сома, полная луна возникает"
"Бог дождя на самом деле Огонь, Ветер - его дрова"
Скопировать
The Thunder, its Sparks"
"into this Fire, the Gods offer the oblation of Soma"
"Out of this Oblation, Rain arises"
Гром - его искры"
"В этот огонь Боги делают подношение Сомы"
Из этого подношения рождается дождь"
Скопировать
Yes, young man, of course.
So, ma, do you grant me a permission to go with Jim to the movies?
Okay, but provided Isabel goes too.
- Да, конечно. Сейчас налью.
- Позвольте мне, мама, сходить с Джимом в кино.
- Ладно, но пусть также пойдёт Исабель. Угу?
Скопировать
From the earth or the sky, may he emerge for all to see, oh magic post!
Soma!
You here, today?
Принесите ему с земли или неба, чтобы все могли видеть его. O Волшебное благославение,
Soma!
Вы здесь, сегодня?
Скопировать
Chief of the village!
Soma and his companions.
Greet them!
Djigutigui!
Soma И его компаньоны.
Приветствуйте их.
Скопировать
Nyanankoro, you will leave tomorrow.
I, Soma, summon you.
I seek Nyanankoro.
Nianankoro, ты уйдешь завтра.
Mari Песков и скал, высуши озера, так что Я могу там спать.
Я, Soma, взываю к тебе!
Скопировать
There are iguanas, lizards and snakes.
I, Soma - my ancestors died for the Komo.
But my son has betrayed the Komo.
Священный крокодил породил странных наследников!
Есть игуаны, ящерицы, змеи.
Я - Soma. Мои предки умерли для Komo,
Скопировать
We will eliminate whoever tries to break the Komo's laws.
Soma, it's an honor.
Your coming in person about such a serious matter concerning the Komo, that honors us.
Cena, это - правильно.
Мы устраним всех, кто пытается нарушать законы Komo.
Это - честь. То, что ты пришел лично, чтобы сообщить нам такое серьезное дело, касающееся Komo, честь для нас.
Скопировать
That's why I,
Soma, set out to find him!
If he is hiding in the 7 earths, or burrowed into an anthill,
Фетиши Komo's Могут защитить нас!
Вот почему
Я, Soma, ищу его.
Скопировать
I understand this adage, but as the Bambara proverb says, if Nyanankoro is the blade of the knife,
I, Soma, am the handle. Not even the sharpest blade can cut its own handle.
But an eagle can't carry off an elephant.
Не все облака приносят дождь.
Я понимаю эту пословицу, но так как пословица Bambara говорит, если Nianankoro - лезвие ножа, я, Soma, - ручка.
Окликните орла, королевскую птицу!
Скопировать
Life and death are like scales overlapping each other.
My child, do you know why I was separated from Soma, my twin brother?
One day I asked my father to reveal to us the secrets of the Komo so that all might profit of that knowledge.
Жизнь и смерть как весы, лежат один на другом.
Мой ребенок, Ты знаешь, почему я был отделен от моего близнеца, Soma?
Однажды, когда я попросил своего отца показывать нам секреты Komo чтобы все могли принести пользу из знания.
Скопировать
You'll know it when the hyenas and worms have devoured you!
Soma, your ancestors were great priests of the Komo, but for centuries they've misused my powers.
I've left only ruin and desolation in my wake. I was entirely faithful to the Diarra.
Будь готов!
Я был верным Diarras. Теперь это конец.
Твоя жажда мести, твое неуважение и ненависть человечества зашла слишком далеко.
Скопировать
- of trying to compensate.
- How so, Ma?
Well, if you can't cook in the kitchen...
- пытаться компенсировать.
- Что, ма?
Ну, если ты не можешь готовить на кухне...
Скопировать
KOREA PICTURES presents a CULTURE CAP MEDIA PRODUCTION
Executive Producer Soma H.Z. Chung
Producer Choi Soonsik
Кориа пикчерз представляет Калчэ Кап Медиа Продакшн
Исполнительный продюсер - Сома Х.З. Чун
Продюсер - Чой Сун Сик
Скопировать
So how does this fill my pages?
It led me to a think piece on the soma district.
15 years ago,it was all abandoned warehouses and rave parties, crime-ridden,all that... now it's an ocean of condos.
Так что с этого перепадёт моей газете?
Я тут подумал о районе Сома.
15 лет назад, там были заброшенные склады, и рэйв-вечеринки, незаконные, разумеется. А теперь, сплошные особняки.
Скопировать
Oh,yeah.
He was trying to move some abandoned buildings down in soma.
He managed the place where they found her.
Ах, да.
Он хотел снести заброшенные дома в районе Сома.
Как раз там и нашли эту девочку.
Скопировать
Yes.
Prince Soma.
if even by a fraction.
тебе ещё рано...
Скорее!
я уже настоящая леди! Скорее! Танец закончился!
Скопировать
Sebastian!
Prince Soma?
Meena!
..
Наслаждайтесь её красотой и великолепием.
Она сделает ритуал ещё прекраснее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Soma (соумо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Soma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
