Перевод "Son. Son" на русский

English
Русский
0 / 30
Sonсынок сын сынишка
Произношение Son. Son (сан сан) :
sˈʌn
 sˈʌn

сан сан транскрипция – 29 результатов перевода

The devil you know!
Son, son, my son!
My son!
Чёрт его знает!
Вадим! Вадик, мальчик мой!
Вадим!
Скопировать
-Right, left. -Right, kick. -Right, kick.
-Son. -Son.
-Psych. -Psych.
Правой, левой, правой ногой.
Во прёт,..
Теперь добавь сленг.
Скопировать
- No, no.
Son, son, she wrong for you. She too decent.
What?
-Оо, нет.
Сынок, да ты что, она тебе совершенно не подходит, она слишком порядочная для тебя.
Что?
Скопировать
What are you saying?
That's your son... Son?
I wish I had one.
- Мама! Ты что говоришь?
- Он же твой сын!
- Сын? Был бы у меня сын.
Скопировать
You scared?
- Son, son, son.
- Yeah, son. Son what?
Боишься?
- Сынок.
- Что "сынок"?
Скопировать
Dad!
Da-- you're killing your own son! Son of a bitch!
Ben, take your brother out of here.
Папа!
па-
Бен, уведи брата отсюда.
Скопировать
Oh, your husband?
Son. Son, yeah.
He's gone missing again.
— Муж? — Сын.
Сын, точно.
Он снова пропал.
Скопировать
No, I'm not his-- I'm not your Dada.
Dum Dum got a new son-son!
(GRUNTING) No, he doesn't.
Я ему... Я тебе не отец.
У Дам-Дама новый сын-сын!
Нет, это не так.
Скопировать
Come with me. We're going.
Come on, son. Son, come on.
Get in the car.
Идем со мной, скорее.
Идем, сынок, прошу тебя.
Садись в машину.
Скопировать
Why are yöu standing here?
Son. Son.
Listen to me... don't be scared.
Почему ты стоишь?
Сынок.
Послушай меня... Ничего не бойся.
Скопировать
You might as well enjoy yourself.
Son, son, come on.
Ah! Now, I'm gonna keep turning till I hear a pop.
Тебе даже может понравиться.
Сынок, сынок, хорош.
Я продолжу заламывать руку, пока не услышу треск.
Скопировать
I'm gonna profile this guy really quick. - Excuse us.
Son, son, I'm sorry, hold up, hold up.
- Yeah. Hey, kid, kid, kid.
Я его мигом разоблачу.
- Парень, остановись.
- Сынок, задержись.
Скопировать
Get a haircut, you hippie.
Congratulations, Agent 8uttercup on the birth of your son, son, daughter, son, daughter, daughter son
Have a seat, gentlemen.
Босс хочет вас срочно видеть.
Поздравляю вас, агент Лютик, с рождением сына, сына, дочери, сына, дочери, дочери, сына, дочери, сына.
Садитесь, джентльмены.
Скопировать
Thank God!
Son! Son!
Where have you been?
Слава Богу!
Сынок!
Сынок! Где ты был?
Скопировать
Son!
Son! Son, get off!
I hate you!
Сын, сын!
Отстань от меня!
Ненавижу тебя!
Скопировать
I have, ma'am, I...
Son, son, it rains for 40 days and 40 nights.
That's right.
- Я думал, мэм.
- Сын, сын. Дождь шел 40 дней и 40 ночей.
- Да.
Скопировать
- ( baby cooing ) - Alexis?
Son, son, is that you?
- ( screeching ) - Get off of me! ( grunting )
Алексис?
Сынок, сынок, это ты?
Слезь, слезь с меня!
Скопировать
You really think that'll work?
Son, son, son, leave it with me.
All right, Dr Ellingham?
Действительно считаешь, что это сработает?
Сын, сын, сын, положись на меня.
Как дела, доктор Эллингхем?
Скопировать
The neighbors are looking.
Son, son, wake up.
Wake up!
Соседи смотрят. Это так неловко.
Сынок, очнись!
Очнись!
Скопировать
God says there are no accidents!
Son, son, please talk to me.
Talk to me please. God help us, he's bleeding.
Бог говорит, что случайностей не бывает!
Сынок, сынок, поговори со мной. Пожалуйста, поговори.
Боженька помоги нам, у него кровь идёт.
Скопировать
I am!
Son, son, son.
You're getting frustrated.
Уже!
Сынок, сынок...
Ты срываешься.
Скопировать
Oh, shit.
Son... son of a bitch.
You son of a bitch.
Вот бля.
Сукин сын.
Сукин ты сын.
Скопировать
I'm about to whup your ass.
Pops: Whoa, son, son. Yeah.
You don't want to whup a child just before he goes to school.
Я сейчас тебя выпорю.
Эй, сын, постой.
Ты ведь не будешь пороть ребенка перед школой.
Скопировать
So, yeah, I'll be seeing you, real soon.
Son. Son?
Wait.
Скоро увидимся.
Сынок.
Сынок? Подожди.
Скопировать
Pour into me... that I may feel you reign inside of me...
Son. Son!
I'll do the praying.
Ниспошли благодать, дабы почувствовал я ее внутри себя...
Сынок, сынок.
Молюсь тут я.
Скопировать
- Son, son, son.
- Yeah, son. Son what?
Calm down.
- Сынок.
- Что "сынок"?
- Успокойся.
Скопировать
Personally, I wish I could find a way to hide it, as it's so embarrassing.
It's about... the Society's Finance Director, my son Son Ki Tae... while he handled the Society funds
As a father, I wanted to cover up my son's failings, but in the end, I decided to reveal all of the corruption.
которое я хотел бы скрыть.
Что директором Чунхва Финанс является мой сын Сон Ки Тэ и что компания присваивала денежные средства.
я хотел скрыть ошибку своего сына. Но в итоге выступаю против коррупции.
Скопировать
See if he was anywhere near Idaho Falls 18 years ago.
Son, son, don't do this.
Auggie, please, listen to me.
Посмотри, был ли он где-то поблизости от Айдахо 18 лет назад.
Сынок, сынок, не делай этого.
Огги, прошу, послушай.
Скопировать
You need to...
Son. Son, you need to calm down, okay?
I don't want to calm down.
- Сынок.
Сынок, успокойся, хорошо?
Я не хочу успокаиваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Son. Son (сан сан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Son. Son для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сан сан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение