Перевод "the penthouses" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
penthousesверхотура
Произношение the penthouses (зе пэнтхаусиз) :
ðə pˈɛnthaʊsɪz

зе пэнтхаусиз транскрипция – 31 результат перевода

Let's go, yankees!
To the penthouses on park avenue,
To the split-levels in staten island, Let an earthquake crumble it, let the fires rage, Let it burn to fucking ash, and then let the waters rise.
"Янки вперед!"
Пошел этот город и все в нем, от домов Астории до пентхаузов на Парк Авеню, от серийных домов Бронкса до надстроек в Сохо, от арендных квартир в Алфабет Сити до кирпичных построек в Парк Слоуп, до многоуровневых на Staten Island,
пусть стихия разрушит тебя, пусть огонь сожрет тебя, до самого пепла, а затем пусть поднимутся воды и поглотят все это кишащее крысами место.
Скопировать
- It's the best.
I looked for penthouses on the first floor, but I can't find one.
Well, now that you have me here, what are you going to do with me?
- Он самый лучший.
Я повсюду искал Пентхауз на первом этаже, но так нигде и не нашёл.
Ну, теперь, когда я здесь, что ты будешь делать со мной?
Скопировать
Let's go, yankees!
Fuck this whole city and everyone in it, From the row houses of astoria.
To the split-levels in staten island, Let an earthquake crumble it, let the fires rage, Let it burn to fucking ash, and then let the waters rise.
"Янки вперед!"
Пошел этот город и все в нем, от домов Астории до пентхаузов на Парк Авеню, от серийных домов Бронкса до надстроек в Сохо, от арендных квартир в Алфабет Сити до кирпичных построек в Парк Слоуп, до многоуровневых на Staten Island,
пусть стихия разрушит тебя, пусть огонь сожрет тебя, до самого пепла, а затем пусть поднимутся воды и поглотят все это кишащее крысами место.
Скопировать
-So much more than I've ever done -(CELL PHONE RINGING) in my entire life.
Chilled in penthouses, been in Lamborghinis, rode on street bikes, did all of the shit that I've ever
I'm like, "Yo, it's all my shit.
-Так Намного больше, чем я когда-либо делал - (сотовый телефон звонит) Во всей моей жизни.
Охлажденные в пентхаусов, было в Ламборджини, Ехал на уличных велосипедах, сделал все от дерьма, которое я когда-либо хотел сделать.
Я, как, "Эй, это все мое дерьмо.
Скопировать
Pinned to the ground, you see that New York's obsession is the sky.
The image NYC sells is the skyline, skyscrapers, penthouses, rooftops.
All anybody cares about is reaching for the sky.
Когда вечно находишься внизу,.. ...начинаешь понимать, насколько Нью-Йорк устремлен ввысь.
Он красуется перед всем миром силуэтами небоскребов,.. ...пентхаусами, крышами...
И все мечты живущих здесь людей устремлены ввысь, в небо.
Скопировать
Bloody council.
Spends my taxes housing the scum of this city in penthouses.
All mod cons, city views.
Проклятый совет.
Тратит мои налоги, расселяя отбросов в этом городе по пентхаусам.
Все удобства, вид на город.
Скопировать
Give me my phone.
You know, you should celebrate the ease with which you procure such images, 'cause as a kid, I used to
Well, that's gross.
Дай мне мой телефон.
Знаешь, тебе должно быть стыдно за лёгкость, с которой ты добываешь такие картинки, потому что когда я был ребёнком, я привык сушить промокшие "Penthouse" (журналы), которые находил в лесу.
Ну, это мерзко.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the penthouses (зе пэнтхаусиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the penthouses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пэнтхаусиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение