Перевод "Waists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Waists (yэйстс) :
wˈeɪsts

yэйстс транскрипция – 14 результатов перевода

You saw all those big bosses...
Their heavy, thick waists....
One is always slightly in love with his sister.
Ты увидишь всех этих боссов...
Их тяжелые, жирные животы....
Кое-кто всегда слегка влюблен в свою сестру.
Скопировать
THESE DAYS YOU BOYS ARE SO CAREFUL ABOUT WHAT YOU EAT. ALL THOSE EGG WHITES AND PROTEIN BARS.
I SUSPECT IT'S LESS TO DO WITH HEALTH, AND MORE ABOUT KEEPING THOSE 29-INCH WAISTS. OH, COME ON.
YOU GUYS ARE IN GREAT SHAPE.
В наши дни, мальчики, вы так заботитесь о том, что едите – все эти яичные белки, протеиновые батончики...
Подозреваю, что это не для того, чтобы быть здоровыми, а чтобы сохранять талию в двадцать девять дюймов.
Бросьте, ребята, вы в отличной форме.
Скопировать
Those elbows, don't turn them out!
Waists!
We come here to dance!
Локти, не выворачивайте их!
Двигайтесь в талии!
Мы пришли сюда, чтобы танцевать!
Скопировать
Faced with this perfectly ordinary disaster, the traveler feels himself overtaken by the dizziness of his reading.
"The part of girls between their thighs and waists, which responds so violently to attack, indeed responds
Towards the end of the afternoon, the traveler hastens to the end of his hike, passes across the unchanged garden overlooked by the windows on the reading room and takes a leap 35 years back in time.
Наблюдая этот хаос, Странник чувствует, как его охватывает желание читать.
"То, что у женщины между коленями и талией, яростно отзывается на ожидание, как мчащийся поток крыс".
Полдень на исходе, Странник спешит завершить свои скитания. Он пересекает сад, куда выходят окна библиотеки. Он возвращается на 35 лет назад.
Скопировать
Niles, refresh my memory.
Why are we wearing plastic snouts and a tiny little wading pool around our waists?
You've forgotten.
Найлс, напомни мне.
Почему на нас надеты пластиковые рыла и детские бассейны вокруг талии?
Ты забыл.
Скопировать
Men can still preserve their sex appeal into old age.
Not those men like you see with shorts, and little purses around their waists.
- Lord.. lord.
Мужчины же могут сохранять свою привлекательность и сексуальность и в зрелом возрасте.
Но не те мужчины, которые ходят в этих шортах, и маленьких сумочках вокруг из талии.
- О Господи.
Скопировать
And when the drains finally scab over all the vermin will drown.
The accumulated filth of all their sex and murder will foam up around their waists and all the whores
And I'll whisper, "No. "
И когда стоки будут забиты все эти подонки захлебнутся.
Скопление всей мерзости их похоти и убийств вспенится им до пояса и все эти шлюхи и политиканы взглянут вверх и возопят: "Спаси нас."
А я прошепчу: "Нет."
Скопировать
Then our delinquency and sexlessness problems are over.
Basically women with big eyes like this and little waists like this don't exist.
Doll lovers are delusional so they tend towards crime.
Вы занимаетесь сексом с куклой в натуральную величину?
Какой ужас.
Ненастоящая девственница, лучше, нежели девственница-человек?
Скопировать
- Grissom?
The women at the Ch teau Rouge-- They had such tiny waists. And cakes, too.
Ponytails was the big thing then.
-Гриссом?
У женщин в Шато Руж были такие тонкие талии и маленькие задницы.
Зато "конские хвосты" были большими (прическа такая)
Скопировать
By the way, I'm just curious. Did you even notice I have my daughter with me today?
I look at people's eyes when I talk to them, Ted, not at their waists.
- Hello, sweetheart. - Hello. We're having a child-care problem.
кстати, мне просто интересно, ты заметила, что сегодня со мной моя дочка?
когда я разговариваю с людьми, Тед, я смотрю им в глаза, а не на пояс
Здравствуй, милочка здравствуйте у нас проблема с няней а ты не смотрел наш детский сад?
Скопировать
Sorry, I didn't know it was an orthodox neighborhood.
You know what, we could just tie our coats around our waists.
Max?
Извините, я не знала, что это район ортодоксальной общины.
Знаете, что, мы можем повязать наши куртки на бедра.
Макс?
Скопировать
Well, then.
But is it fair to the millions of men who stood by their posts up to their waists in mud, terrified out
What do you mean?
- Ну вот.
- Но разве это справедливо по отношению к тем, кто стоял на своем посту по пояс в грязи, перепуганный до смерти, но полный решимости отдать всё - за Короля и Отечество?
- Что вы имеете в виду?
Скопировать
if we can... Pick up this kind of girl. A cute one with huge breasts.
And their waists like this--like a curvy waist.
what's wrong?
с большой грудью.
И с такой изящной талией.
что с тобой?
Скопировать
All right, you heard the man, chow down.
And I'll be tying a rope around each of our waists with 15 feet in between, so we can't get separated
Now, we're in the South Pole, so compasses don't work, so we'll have to rely on old-school navigation techniques.
Хорошо, вы его слышали, всем жевать.
Я свяжу всех нас веревкой, оставив метра 3 между каждым из нас, чтобы никто не потерялся.
И поскольку мы на Южном полюсе, где не работают компасы, нам придется положиться на олдскульную навигационную технику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Waists (yэйстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Waists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение