Перевод "Sophia" на русский
Произношение Sophia (соуфио) :
səʊfˈiə
соуфио транскрипция – 30 результатов перевода
EM all that pleases itself.
rang the gin of Lollobrigida, Sophia Loren also Of Claudia Cardinale.
- Tyuey perezvonyat.
Ем все что нравится.
Звонили Джина Лоллобриджида, София Лорен и Клаудия Кардинале.
- Перезвонят.
Скопировать
Like going to school today?
What's up, Sophia?
I do not know why we have to go to school for what you learn ...
Тебе хочется сегодня в школу?
Что такое, София?
Не понимаю, почему мы должны ходить в школу...
Скопировать
We might see your friend.
Who's that, Sophia Loren?
No, Father.
Вдруг увидим вашего друга.
Кого? Софи Лорен?
Нет, отец.
Скопировать
Dave?
I'd have to say Sophia Loren.
Probably 'cause my dad had this thing for her.
Дэйв?
- Пожалуй, Софи Лорен.
Отец обожал ее.
Скопировать
Oh, I have a cousin who's a Cardinal, Roy.
And these trumped up charges, some nonsense about him punching Sophia Loren in a nightclub.
And the Pope, who really is a lovely, lovely man, he made the whole thing... go away.
- Один из моих кузенов, Рой - кардинал.
И эти сфабрикованные обвинения, какая-то чушь о том, что он ударил Софи Лорен в ночном клубе.
И Папа Римский, совершенно очаровательный человек, абсолютно замял весь инцидент.
Скопировать
This Lauren guy really knows what he's doing.
Sophia.
I'm amazed you can keep a straight face all day.
Этот парень из "Лорен" знает свое дело.
- "Ральф Лорен"?
Я поражен, как ты весь день сохраняешь серьезное лицо.
Скопировать
Save me.
Sophia
Novi-lskar
Спаси меня.
София...
Нови-Искар...
Скопировать
How about a piece of pie, on me, huh?
Sophia, take care of these fellows.
Hey, come here.
Как насчёт куска пирога, за мой счёт, а?
София, обслужи этих парней.
Эй, идите сюда.
Скопировать
Nevertheless, it's been....
Remember Sophia?
No?
Тем не менее, это было...
Помнишь Софию?
Нет?
Скопировать
I knew you'd understand.
And I know you'll really like and admire Sophia.
She's quite a painter, a teacher and she's also managing my gallery.
Я знал, что ты поймешь.
И я знаю, что София тебе правда понравится.
Она на самом деле художница, преподаватель... а также управляет моей галереей.
Скопировать
Idiot.
- Who you looking for, Sophia Loren?
- That's got nothing to do with it.
Идиот.
- Кого-ты себе ищешь, Софи Лорен?
- Это не имеет никакого отношения.
Скопировать
It's Sophia Loren!
Sophia Loren.
Just who was missing!
Наша Софи Лорен!
Смотрите, смотрите!
Смотрите!
Скопировать
- He's not at home.
He and Sophia Alexeyevna are vacationing at Belaya Tserkov.
You can go!
- Отсутствует.
Они с Софьей Алексеевной изволят в Белой Церкви гостить.
Ступай.
Скопировать
Hey, what's going on?
It's Sophia Loren!
Sophia Loren.
Ой, смотрите, кто там идёт!
Наша Софи Лорен!
Смотрите, смотрите!
Скопировать
I don't care.
You're more beautiful than Sophia Loren!
I'll take you to Ischia, and then into bed, and then we'll get crazy!
От неё все парни сходят с ума!
А мне не нужна София Лорен!
Ты меня с ума свела. Так что – едем ко мне?
Скопировать
-It's very easy to like Maria... ... exceptwhenit 'sdifficult.
-And you, Sister Sophia?
-Oh, I love her very dearly. But she always seems to be in trouble, doesn't she?
- Я ее люблю иногда, а иногда не очень.
- А вы , сестра София?
- О, я люблю ее, но с ней вечно что-то не так, да?
Скопировать
As soon as she has the time between two films, she flies over to Italy.
The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made
The fascinating star is interested in the cleaning of eels and shows an amused disgust at the spectacle of disembowled fishes.
Как только появляется время между двумя фильмами, она прилетает в Италию.
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
Увлеченная звезда заинтересовалась чисткой угрей
Скопировать
Western hospitality.
Listen to me, Sophia Do you realize this is the first song we ever sold?
It's a good thing that valve cracked... or I'd have never heard it.
Западное гостеприимство.
Ты понимаешь, что это первая песня, которую мы продали?
Хорошо, что клапан сломался. Иначе я бы ее никогда не услышал.
Скопировать
Maybe we'll go in the garden, and she'll show me her parsley.
Sophia.
Twelve copies.
Наверное, мы пойдем в сад, и она покажет мне свою петрушку.
"Вот, "София"."
12 копий.
Скопировать
Oh, I'm sorry. It's not for sale.
You can have "Sophia" or any of the others.
What "Sophia"?
Простите, но она не продается.
"Софию" или любую другую - пожалуйста.
Что за "София"?
Скопировать
You can have "Sophia" or any of the others.
What "Sophia"?
That Italian number you were so crazy about.
"Софию" или любую другую - пожалуйста.
Что за "София"?
Ну та, итальянская, она же вам так понравилась.
Скопировать
What song did he play you?
"Sophia"?
How did you know?
Какую песню он вам играл?
"Софию"?
Откуда ты знаешь?
Скопировать
No questions, remember?
Oh, Sophia, be mine I must be going out of my mind.
I can't figure out any of this.
Мы же договорились, никаких вопросов?
Видимо, я схожу с ума.
Вообще ничего не понимаю.
Скопировать
Maybe with a string and a piece of chewing gum... or better yet, we'll... we'll call a plumber.
Either that's "Sophia," or somebody stole it from us.
And now, the star of our show... direct from a successful appearance at the bar...
Может быть бечевкой с кусочком жевательной резинки. Или даже лучше, мы... мы позовем слесаря.
Или это "София", или кто-то украл ее у нас.
А теперь звезда нашей программы, сразу после успешного "выступления" в баре.
Скопировать
-Going somewhere?
-Got to something to do with Sophia.
What shall you do?
- Вы куда-то идёте?
- У нас с Софией есть работёнка.
Ты что будешь делать?
Скопировать
Are you alone?
This is Sophia.
I need to leave the house.
Привет, ты один?
Это София.
Я должна уйти из дома.
Скопировать
Don't do anything crazy.
-Where to, Sophia?
-I know where I'm going, let me go!
Не делай глупостей.
- Куда ты, София?
- Не хочу на это смотреть. Пусти.
Скопировать
-Where shall we go? -To a hospital. Anywhere.
Are you going to leave us here on our own, me and Sophia?
I'll take her with me, you stay here.
- В какую-нибудь больницу, блять, откуда я знаю.
А мы что? Останемся с Софией здесь одни?
Я её возьму с собой. Ты останься тут. - Послушай.
Скопировать
-Nothing, please get out.
-Is Sophia ok?
-Sophia is ok, she's having a bath.
Уйди, прошу тебя.
- С Софией всё в порядке?
- С Софией всё в порядке. Она купается.
Скопировать
-Is Sophia ok?
-Sophia is ok, she's having a bath.
Then why don't you let me in?
- С Софией всё в порядке?
- С Софией всё в порядке. Она купается.
Тогда почему ты не пускаешь меня?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sophia (соуфио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sophia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуфио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
