Перевод "Spalding" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Spalding (спалден) :
spˈaldɪŋ

спалден транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Spalding, please.
Spalding.
Smile.
Мистер Сполдинг, пожалуйста.
Подойдите сюда, мистер Сполдинг.
Улыбайтесь.
Скопировать
Mr. MacIntyre, Mr. Travis, Mr. Greasy.
Spalding.
- Thank you.
Мистер Мак-Интаир, мистер Тревис, мистер Гриси.
- Спасибо, мистер Сполдинг.
- Спасибо.
Скопировать
And in that particular field, I can think of no better authority than our chief of public relations, Mrs. Gloria Rowe.
Spalding, please.
Come here, Mr. Spalding.
И думаю, что в этой области нет специалиста лучше, чем наш главный по связям с общественностью, миссис Глория Роу.
Мистер Сполдинг, пожалуйста.
Подойдите сюда, мистер Сполдинг.
Скопировать
Smile.
Spalding.
Imperial product is good.
Улыбайтесь.
Улыбайтесь, мистер Сполдинг.
Продукты компании Империал хороши.
Скопировать
Yeah!
Spalding!
Here, here. Wait.
Да-а-а-а!
Прощай мистер Сполдинг (марка мячей)
Стой-стой, погоди.
Скопировать
Bravo, Peter.
You are the Spalding Gray of crap.
Do you know how hard it was to get a reservation at Cheesie Charlie's?
Браво, Питер!
Да ты просто Стивен Кинг по выдумыванию чуши.
Питер, знаешь ли ты, как сложно было пробиться в Чизи Чарли?
Скопировать
Let me get this straight.
You think federal prosecutor Spalding Elliot killed Shana Baker?
The events support it, sir.
Позвольте разобраться.
Вы хотите сказать, что гособвинитель Сполдинг Эллиот убил Шену Бейкер?
События говорят об этом, сэр.
Скопировать
He's telling the truth.
Spalding Elliot is not our killer.
Hi.
Он говорит правду.
Сполдинг Эллиот не убийца.
Приветик.
Скопировать
Okay, yeah, definitely not faking that.
Now, here is Spalding Elliot arriving at the fundraiser, the night of Shana's death.
Note the lack of red splotches on his face.
Хорошо. Да. Явно не притворяется.
Вот, Сполдинг Эллиот прибывает на благотворительную акцию тем вечером, когда убили Шену.
Видите, никаких красных пятен у него на лице.
Скопировать
It's the feeder school in the city. The only place to be if you're three years old and connected.
Isn't that Spalding Elliot over there?
The State's top prosecutor.
Если тебе три года и у тебя хорошие связи, то тебе прямая дорога в эту подготовительную школу.
Это не Сполдинг Эллиот, вон там?
Лучший обвинитель штата.
Скопировать
You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes?
If Fiona did do something terrible to Anna Leigh, Spalding knows about it.
If Spalding does know something, he's not talking.
Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак?
Если Фиона сделала с Анной Ли что-то ужасное Спэлдинг знает об этом.
Если Спэлдинг и знает что-то. он никогда не скажет.
Скопировать
I have always loved you.
Spalding!
This will not stand!
Я всегда любил вас.
Спэлдинг!
Это невыносимо!
Скопировать
What is that?
Spalding?
Oh, shit.
Что это было?
Сполдинг?
Вот черт.
Скопировать
No, you keep your distance, lover boy.
Hey, Spalding.
How are you feeling?
Нет, держи дистанцию, любовничек.
Иди преследуй чью-нибудь другую жизнь! Эй, Сполдинг.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Our Supreme!
She's not your Supreme, Spalding.
She's your employer.
Наша Верховная!
Она не твоя Верховная, Сполдинг.
Она твой работодатель.
Скопировать
By this time tomorrow, we'll have a new Supreme.
You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes?
If Fiona did do something terrible to Anna Leigh, Spalding knows about it.
Завтра, к этому времени, у нас будет новая Верховная.
Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак?
Если Фиона сделала с Анной Ли что-то ужасное Спэлдинг знает об этом.
Скопировать
It's my duty to stay vital.
Oh, Spalding...
I must confess I've always enjoyed our little talks together.
Мой долг - оставаться полной жизни.
О, Спалдинг...
Я должна признаться я всегда наслаждалась нашими маленькими беседами.
Скопировать
We have to get away from all these windows.
Spalding!
Are you crazy?
Нам нужно держаться подальше от окон.
Сполдинг!
Вы с ума сошли?
Скопировать
Delphine?
Spalding?
Who is it?
Дельфина?
Дельфина? Сполдинг?
Кто тут?
Скопировать
Failure turns this into a suicide mission.
Where the hell is Spalding?
Delphine?
Неудача превратит это в самоубийство.
Где, черт возьми, Сполдинг?
Дельфина?
Скопировать
Take this.
No, Spalding... you don't understand.
I am finally... trying to do... something decent... something noble for e coven.
Возьми это.
Нет, Сполдинг... ты не понимаешь.
Я наконец-то... пытаюсь сделать... что-то приличное ... что-то значимое для Шабаша
Скопировать
I know when a lie's being told, and I protect the truth.
Spalding.
Veritas, Honorum, Justitia, Sapientia, Scientia.
Я знаю, когда люди лгут. И я стою на защите правды.
Спэлдинг.
Истина, (*курсивом латынь) честь, справедливость, мудрость, знание.
Скопировать
If Fiona did do something terrible to Anna Leigh, Spalding knows about it.
If Spalding does know something, he's not talking.
He's not going to have a choice.
Если Фиона сделала с Анной Ли что-то ужасное Спэлдинг знает об этом.
Если Спэлдинг и знает что-то. он никогда не скажет.
У него нет выбора.
Скопировать
And I happen to know the Council is calling him for a closed session tomorrow morning.
Thank you, Spalding.
Oh, my God!
Совет зовет его на закрытое собрание завтра утром.
Благодарю, Спэлдинг.
О, Боже!
Скопировать
Leave it in!
I'd like to call our final witness, Spalding.
Stand before us.
Вычеркни это!
Я хотела бы позвать нашего последнего свидетеля, Спэлдинг.
Встань перед нами.
Скопировать
Go see what's keeping her?
Spalding?
What is that?
Иди, узнай, почему она задерживается.
Сполдинг?
Что это было?
Скопировать
Wake up.
Spalding?
You need to take this.
Проснитесь.
Сполдинг?
Вы должны принять это.
Скопировать
Lies... you swallowed more easily than those pills.
Oh, Spalding... you've always been my silent sentinel.
And I will avenge your murder.
Ложь... ты проглотила легче чем те таблетки.
Сполдинг... ты всегда был моим молчаливым стражем.
И я отомщу за твое убийство.
Скопировать
Hey, Jeeves, can I get some iceberg lettuce with a side of blue cheese?
Girl, be nice to Spalding.
Poor bastard ain't got no tongue.
Эй, Дживс. Можно мне немного салата-латука с кусочком голубого сыра?
Девочка, будь милой со Спэдлингом.
У бедного выблядка нет языка.
Скопировать
Complete with falsified articles about her murder.
You used Cynthia's identity to infiltrate a chat room frequented by Tim Spalding.
You know Mr. Spalding.
Заполнили ее фальшивыми статьями о ее убийстве.
Вы использовали личность Синтии, чтобы проникнуть в чат, где часто бывает Тим Сполдинг.
Вы знаете мистера Сполдинга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spalding (спалден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spalding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спалден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение