Перевод "Spanked" на русский

English
Русский
0 / 30
Spankedотшлёпать шлёпнуть шлёпать нашлёпать
Произношение Spanked (спанкт) :
spˈaŋkt

спанкт транскрипция – 30 результатов перевода

Why didn't you go. with the others?
You'll be spanked for losing a galosh.
Where not staying.
Почему ты не пошла с остальными?
Тебя отшлепают за потерянный галош.
Мы не остаемся здесь.
Скопировать
Well...
I spanked Ichiro a few days ago.
Was it wrong for me to do it?
Ну ...
Я отшлепала Ичиро несколько дней назад.
Это было неправильно?
Скопировать
Don't be like that, or I'll spank your bottom.
I don't wanna be spanked.
Be a good boy.
Не шуми, а то отшлепаю.
Не надо шлепать.
Будь умницей.
Скопировать
I'll look into it.
You ever dress up like a girl and get spanked?
Look, all I want to do is talk to you.
Постараюсь сделать всё возможное.
Ты когда-нибудь наряжался девчонкой и просил, чтоб тебя выпороли?
Я просто хочу поговорить.
Скопировать
I am talking!
Did you dress up like a schoolgirl and get your ass spanked?
Have to look into that, Danny.
А я что делаю!
Ты наряжался школьницей и просил, чтоб тебя выпороли?
Я должен подумать, Дэнни.
Скопировать
ALLY: It's when he got strict with me I knew I liked him.
I hope this doesn 't mean deep down I want to be spanked.
- Satisfied?
Когда он был таким строгим со мной, я поняла, что он мне нравится.
Надеюсь, это не значит, что в глубине души я хотела, чтобы меня отшлепали.
-Довольна?
Скопировать
Very naughty indeed.
Naughty girls get spanked, and put to bed.
Eesa?
Ну очень нехорошая.
Нехороших девочек шлепают и укладывают в постель.
Тереза?
Скопировать
I heard you won your game last night.
Spanked 'em.
I bet that made your dad happy, huh?
Говорят, вы выиграли вчера.
И не вспотели.
Твой отец наверняка доволен.
Скопировать
Tell her if she doesn't answer you, she'll get a spanking.
- Come on, I've never spanked the children.
- Honey, please, just tell her.
Скажите, что если она не ответит, вы ее отшлепаете.
- Я в жизни не шлепал детей.
- Дорогой, скажи это, пожалуйста.
Скопировать
A spanking! A spanking!
You must spank her, and after you've spanked her, deal with her as you like.
-And, then, spank me.
Oтшлeпaть!
Bы oтшлeпaeтe ee, a пoтoм мoжeтe дeлaть c нeй вce, чтo xoтитe.
- A пoтoм вы oтшлeпaeтe мeня.
Скопировать
I wonder, I don't suppose it would do me any harm if I had a little snack.
They want to be spanked, then given sweets.
Perhaps a... little Danish pastry.
- Не будет вреда, если я перекушу? - А чего бы вам хотелось?
Им нравится, когда наказывают, а потом прощают и дают конфетку.
Я бы хотела немного выпечки.
Скопировать
Naughty boy.
I hope you were spanked.
Mark, what a strange thing for your father to photograph.
Вы были непослушным мальчиком.
Надеюсь, что Вас шлепали.
Марк, какие странные вещи ваш отец снимал.
Скопировать
School's open again.
Professor Robie will conduct a class on how to get spanked in a hurry.
You can't touch me.
Школа снова открывается.
Профессор Руби преподаст урок на тему: как быстро схлопотать по попе.
Ты не тронешь меня.
Скопировать
- Little boys mustn't.
What would you say if I spanked you soundly and sent you to bed?
I would say, old woman that lived in the shoe.
- Малышам нельзя.
Что скажешь, если за такие дела отшлепаю тебя и отправлю спать?
Пожалуюсь старой фее, которая живет в башмаке.
Скопировать
I would say, old woman that lived in the shoe.
And what would you say if I spanked you again for calling your mother an old woman?
I would say nothing.
Пожалуюсь старой фее, которая живет в башмаке.
А что, если нашлепаю еще сильнее за жалобы на маму старой фее?
Тогда не скажу ей ни слова.
Скопировать
And it's horrible to be bored.
You're a spoiled child and ought to be spanked.
- Well...
Скучать - это ужасно.
Ты избалованный ребенок и тебя надо пороть.
- Так...
Скопировать
Little darlings.
Those kids should have been spanked and they knew it.
If they were mine...
Маленькие любимцы.
Эти дети должны быть наказаны, и они знают это.
Если они были моими...
Скопировать
You are the worst child the school has ever had
If you were younger, you'd be spanked
Look at me!
Ты самая худшая из всех наших учеников
Будь ты младше, тебя бы отшлепали
Смотри на меня!
Скопировать
I thought you were never coming home.
You ought to be spanked.
For being a good wife?
Я думала ты уж не придешь домой.
Тебя следует отшлепать.
Чтобы сделать хорошей женой?
Скопировать
So you are against your daddy?
Don't you remember how I carried you on my neck, spanked your butt?
You owe me the best moments of your childhood!
" ты, доченька, против папули?
я же теб€ на плечах носил.
ѕо попке шлЄпал. ћне ты об€зана лучшими минутами своего детства. " мен€ не было детства.
Скопировать
Did I hear you say William?
Well, naughty little Willie, tiny little Willie, how would you like to be spanked on your big, fat bottom
Seeing as you're so keen on Richard's mushrooms, William, you, I'm gonna give you five, the count of five and I want to see you on the way to the kitchen or you'll be out in the street!
Я правильно расслышал?
Уильям? Ну, непослушный маленький Уилли, малюсенький Уилли.
Поскольку я вижу, что тебе понравились грибы Ричарда, Уильям, я согласен досчитать до пяти. И я хочу видеть, как ты идешь на кухню, иначе ты окажешься на улице.
Скопировать
I don't know if you've caught any of this Jacqui Jordan stuff in the press.
"The night I was spanked by an Arsenal striker"?
Was she a model in the '70s?
Не знаю, читали ли вы что-нибудь про Джеки Джордан...
"Ночь, когда меня отшлёпал нападающей Арсенала"?
Она что, была моделью в 70-х?
Скопировать
Okay.
Sometimes, I fantasize about getting spanked
What?
Хорошо.
Иногда я фантазирую, чтобы меня отшлепали.
Что?
Скопировать
And trust me, I have no desire to be either victimized or dominated by men.
But spanked?
Well, I, I read this book long ago, called Spank the Maid, and ...don't ask me why ...but I found it slightly titillating.
Поверь, я не хочу быть жертвой или управляемой мужчиной.
Но порка?
Ну, я читала давно одну книгу, называется "Отшлепать горничную" и, не спрашивай меня почему, но мне это показалось слегка волнующим.
Скопировать
Richard, I need to talk to you. Bit of an emergency.
Spanked?
Yes.
Ричард, мне нужно с тобой поговорить.
Отшлепать?
Да.
Скопировать
John, she's not alone.
As many as 30 percent of adult women fantasize about getting spanked.
But it's violence!
Джон, она не одна.
Более 30 процентов взрослых женщин фантазируют о порке.
Но это насилие!
Скопировать
She didn't tell me, I heard her tell Ling.
Does Ling like to be spanked?
I don't think so.
Она мне не говорила, я услышал, как она сказала Линг.
Линг хочет, чтобы ее шлепали?
Я не думаю.
Скопировать
She threw him out.
He spanked her?
Why would he ... ?
Она выгнала его.
Он отшлепал ее?
Почему... ?
Скопировать
What happened?
The Biscuit spanked Nelle.
She threw him out.
Что случилось?
Пряник отшлепал Нэлл.
Она выгнала его.
Скопировать
Wake up and smell the species.
you really think that those freaks out there running round with their little dog collars on, getting spanked
If there's one thing you learn on this job, it's that humans are capable of anything.
Тедди? Оставайся со мной.
Тедди, оставайся со мной.
Эйвери, здесь нет стрелка. У снайпера был удаленный контроль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spanked (спанкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spanked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение