Перевод "Stars Star" на русский

English
Русский
0 / 30
Starsлысина звезда звёздный отметина
Произношение Stars Star (стаз ста) :
stˈɑːz stˈɑː

стаз ста транскрипция – 30 результатов перевода

Well, we could say that Corvette was wearing a bulletproof vest. Bulletproof breast?
Look, I'm just a guest star. We all know what happens to guest stars.
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A.?
Ну, скажем, у Корвет был бронежилет.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес.
Скопировать
- Let it be known to great Emir, that last night I saw that the position of the stars were threatening to the Emir.
The star Alkap, meaning the sting of death, was opposite the star Ashhala, meaning the heart.
Ay, yay, just today we brought a new girl to our harem.
- Да будет известно великому эмиру, что вчера ночью я увидел, что звезды расположились угрожающе для эмира.
Звезда Алькап, означающая жало смерти, стала напротив звезды Ашхала, означающей сердце, и пока не изменится расположение звезд, эмир не должен касаться женщины, иначе гибель его неминуема!
Аи, яй, как раз сегодня в наш гарем привезли одну девушку.
Скопировать
You may already know this one.
I sang this on Star Search in 1984 and I got 3 3/4 stars.
She's just the worst.
Вы можете знать эту песню.
Я пела её на Поиске Талантов в 1984 и получила 3 3/4 звезды.
Она просто невыносима.
Скопировать
And then there's very little resemblance left.
But these particular stars are selected from a large catalog of star positions.
Our vantage point is also selected to make the best possible fit with the Hill map.
Сходства при этом останется очень мало.
Но эти конкретные звезды отобраны из большого каталога звездных координат.
Наша точка обзора тоже выбрана с таким расчетом, чтобы как можно лучше совпадать с картой Хилл.
Скопировать
I'm Joachim Stiller...
very beginning that Joachim Stiller wasrt part of our world, but that his appearance, like a shooting star
Hello?
Я Иоахим Стиллер.
Я знал с самого начала, что Иоахим Стиллер не является частью нашего мира, и его появление, подобное метеору, имело предназначением скрестить наши судьбы, и затем угаснуть, как обычно происходит с метеором.
Алло?
Скопировать
The graves stood tenantless, and the sheeted dead did squeak and gibber in the Roman streets:
As stars with trains of fire and dews of blood disasters in the sun, and the moist star upon whose influence
Nancy.
Могилы стояли без жильцов, а мертвецы на улицах невнятицу мололи.
В огне комет кровавилась роса, На солнце пятна появлялись; месяц, На чьем влиянье зиждет власть Нептун,
Нэнси.
Скопировать
But the interior collapse that triggers a supernova explosion takes only seconds.
The star becomes brighter than all the other stars in the galaxy put together.
If a nearby star became a supernova it would be calamity enough for the inhabitants of this alien system.
Но внутренний коллапс, который приводит к взрыву сверхновой, длится секунды.
Звезда становится ярче, чем все звезды в галактике вместе взятые.
Если бы соседняя звезда стала сверхновой, это было бы серьезным ударом для жителей этой системы.
Скопировать
Other suns, longer-lived, wander out of the nursery.
Our sun is such a star as are most of the stars in the sky.
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years.
Другие, долгожители, выходят из колыбели.
Наше Солнце - именно такая звезда. Как и большинство звезд в небе.
Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
Скопировать
Our sun is such a star as are most of the stars in the sky.
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over
The galaxy is 10 billion years old.
Наше Солнце - именно такая звезда. Как и большинство звезд в небе.
Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
Галактике 10 миллиардов лет.
Скопировать
And we we who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos we've begun, at last, to wonder about our origins.
Star stuff, contemplating the stars organized collections of 10 billion- billion-billion atoms contemplating
Our loyalties are to the species and the planet.
И мы, те, кто воплощаем зрение и слух, мысли и чувства вселенной в одном из ее уголков, мы наконец-то начали задумываться о своих истоках.
Частицы звезд, размышлящие о звездах, упорядоченные системы 10 миллиардов- миллиардов-миллиардов атомов, изучающие эволюцию материи, постигающие долгий путь, который привел к появлению сознания здесь, на планете Земля, и, возможно, во всей вселенной.
Мы привязаны к своему виду и своей планете.
Скопировать
I need more to go on.
My name is Chief Star, and I am in the stars.
And I am the hero.
Мне нужно больше, чтобы продолжать.
Меня зовут Звёздный Шеф и я среди звёзд.
И я герой.
Скопировать
Bart, some of your biggest heroes are dancers.
Krusty was on Dancing with the Stars until a panel of experts determined he wasn't a star.
Dad, help me.
Барт, некоторые из твоих любимых героев - танцоры.
Красти участвовал в "Танцах со звездами", пока жюри не решило, что он не звезда.
Пап, помоги мне.
Скопировать
It's getting darker and darker.
The moon... the stars... a shooting star.
It's really bad.
Темнее и темнее.
Луна... звезды... падающая звезда.
Плохо получилось.
Скопировать
Lay the constellation over the map.
Six of these stars line up, and the seventh star...
Altair.
Наложи созвездие на карту.
Шесть звезд выстроились в линию, а седьмая звезда...
Альтаир.
Скопировать
You wanna live in the land of the free and home of the brave, but the brave can't be free if the land isn't home and that land won't be home so long as folks out there want to take that American flag and shove it
so far up your anus that you crap stars and stripes for a week and as your sittin' there on the toilet
You won't care who's checking your Twitter account then.
вы хотите жить на свободной земле, в доме для храбрых. Но храбрые не могут быть свободными, если земля – не дом, а земля не будет домом до тех пор, пока есть люди, которые хотят засунуть американский флаг так глубоко вам в жопу, что вы неделю будете срать звездочками и полосками.
И когда вы будете сидеть на толчке, сыпля звездочками из ануса, я смогу гарантировать вам только одно.
Да? И что же? Вам будет все равно, кто читает ваш Твиттер.
Скопировать
Tomorrow the offers will come.
All the two-star places that are looking for three stars.
The world now knows you are a chef who can bring down the stars.
Завтра поступят предложения.
Все рестораны с двумя звёздами, которым нужна третья.
Все знают, что ты шеф-повар, который приносит звёзды.
Скопировать
Oh, my bad.
Stars for my little star.
Keep working hard on that audition.
- О, виноват.
- Звёздочки для моей маленькой звезды.
Продолжай готовиться к прослушиванию.
Скопировать
Politics wants fresh faces.
They're looking for stars, and you, Kaz, are a star.
You could do some big things. A lot bigger than your old man.
В политике нужны свежие лица.
Людям нужны звезды, и ты, Каз, - звезда.
Ты можешь совершить больше, чем совершил твой отец.
Скопировать
Gaming's the biggest entertainment industry in the world.
So if you're a star, you are potentially one of the biggest stars in the world.
So, if that, like everything else with computers grows exponentially or whatever then 5 or 10 years could be a big step actually.
Игровая индустрия — самая большая развлекательная индустрия в мире.
Поэтому, если ты звезда, то, вероятнее всего, ты одна из величайших звёзд мира.
Если так будет, то учитывая, что всё, связанное с компьютерами, стремительно развивается, за 5 или 10 лет можно далеко пойти.
Скопировать
Like is a strong word.
Teacher's pet, the gold star of gold stars.
What are you doing, Tina?
Любит - сильно сказано.
Любимец учителя - удача, о которой только можно пожелать.
Что ты делаешь, Тина?
Скопировать
The mystery of blue stragglers is that they're, in some sense, younger than they have any right to be.
All of the stars of that mass and that luminosity would have died off billions of years ago in these
Astrophysicist Joshua Barnes thinks he knows the answer.
Тайна голубых звезд в том, что они гораздо моложе, чем должны быть.
Каждая звезда с такой массой и сиянием умерла бы миллиарды лет назад в этих скоплениях. Загадка в том, откуда эти штуки взялись. Как они попали в эти скопления звезд?
Астрофизик Джошуа Барнс считает, что знает ответ.
Скопировать
They heat up and swell up and kind of spiral around each other, making several passes, each closer than the last one, until they finally come together and the stars merge.
In the end, rather than triggering a catastrophe, the two stars merge to form one more massive star.
What you're basically doing is taking to small old stars, piling* them together to make one star now which is twice as massive, and therefore being more massive it's brighter and bluer than the rest of the stars in the cluster.
Они нагреваются, раздуваются и движутся друг вокруг друга по спирали, делая несколько заходов, каждый раз все больше сближаясь, пока не встретятся и не сольются.
В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную.
Берете две взрослые маленькие звезды, сращиваете вместе, и получается одна звезда с вдвое большей массой, поэтому она ярче и голубее других звезд в скоплении.
Скопировать
After being betrayed by his disciple Judas and sold for 30 pieces of silver, he was crucified, placed in a tomb and after 3 days was resurrected and ascended into Heaven. First of all, the birth sequence is completely astrological.
The star in the east is Sirius, the brightest star in the night sky, which, on December 24, aligns with
These 3 bright stars are called today what they were called in ancient times: The Three Kings.
И, разумеется, эти 8,1 могут быть ссужены и вложены вновь, создавая дополнительные 7,2 миллиарда и еще 6,5 миллиарда...и еще 5,9 миллиарда...и т. д.
Этот займовый цикл создания депозитных денег технически может продолжаться до бесконечности... Получается, что, в среднем, может быть создано около 90 миллиардов долларов сверх изначальных 10 миллиардов.
Иначе говоря, при каждом, когда-либо происходящем в банковской системе вкладе, может быть создано из ничего почти в девять раз больше.
Скопировать
The winds have blasted out a huge bowl-shaped cavity... in the side of the cloud facing the Earth... giving Hubble and us... a window on the secret life of the stars inside.
The biggest star here is surrounded by a flock of baby stars... each nested in its own cocoon.
The wind from the giant star is blowing so hard against these little ones... it creates shock waves on their near sides, and long tails behind.
Ветры проделали огромную чашеобразную впадину на стороне, обращенной к Земле, давая Хаббл и нам окно вовнутрь таинственной жизни звезд.
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе.
Ветер из гигантской звезды дует так сильно на маленькие звезды, что создает ударные волны на их ближних сторонах, и длинные хвосты позади них.
Скопировать
I mean, at 6 foot, 4 you're more likely to be noticed, than if you're midgets like that lot.
He was already a known star on television, whereas we were children's television stars, not well known
John was always very well known, he was the face of Python.
То есть при 6,4 футах ты с большей вероятностью будешь заметен, чем если ты карлик, как та порода.
Он уже был популярной звездой на телевидении, тогда как мы были звезды детского телевидения, совсем неизвестные.
Джон всегда был очень хорошо известен, он был лицом Пайтона.
Скопировать
We humans have seen the atoms which constitute all of nature and the forces that sculpted this work...
ears and thoughts and feelings of the cosmos, we have begun at least to wonder about our origins... star
Our loyalties are to the species and to the planet.
Мы, люди, увидели атомы из которых состоит вся природа и силы, заставляющие их взаимодействовать...
И мы, имея глаза, уши, мысли и космические чувства, по крайней мере стали интересоваться своим происхождением... наблюдать за звёздами, за организованными структурами миллиардов и миллиардов атомов, изучать эволюцию природы, выяснять каким образом на Земле появился разум...
Наша преданность ко всему живому и к планете.
Скопировать
In these crowded, chaotic conditions stars collide on average once every 10,000 years.
Every star in a cluster was born at roughly the same time, so when astronomers look at an old cluster
Large blue stars, far younger than the small dim stars surrounding them.
В такой тесной, хаотичной ситуации звезды сталкиваются в среднем раз в 10 000 лет.
Все звезды шарового скопления рождаются примерно в одно время. Поэтому, когда астрономы наблюдают старое скопление, они не ожидают увидеть молодые звезды. Но, к удивлению, шаровое скопление часто скрывает таинственных чужаков.
Большие синие звезды значительно моложе, чем маленькие угасающие звезды вокруг них.
Скопировать
In the end, rather than triggering a catastrophe, the two stars merge to form one more massive star.
What you're basically doing is taking to small old stars, piling* them together to make one star now
So it seems to be straggling behind the rest of the stars.
В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную.
Берете две взрослые маленькие звезды, сращиваете вместе, и получается одна звезда с вдвое большей массой, поэтому она ярче и голубее других звезд в скоплении.
Поэтому она кажется приблудной среди других звезд.
Скопировать
But it's a metaphor and metaphors are important.
My gold stars are a metaphor for me being a star.
And just so we're clear,
Но звёздочка – это метафора, очень важный элемент.
Эти звёздочки служат метафорой для меня самой, напоминая мне, что я – звезда.
Вам следует ещё кое-что знать.
Скопировать
And cooler stars emit more red light.
Small, cool, red stars, like Proxima Centauri, the nearest star to the Sun, are known as "Red Dwarfs"
They can be as little as 1/10 the mass of the Sun. With surface temperatures thousands of degrees cooler.
Звезды холоднее излучают более красный свет.
Маленькие холодные звезды, такие как Проксима Центавра, самая близкая к Солнцу звезда, называют "красными карликами".
Их масса в 10 раз меньше массы Солнца, а поверхность на тысячи градусов холоднее солнечной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stars Star (стаз ста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stars Star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стаз ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение