Перевод "Step-dad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Step-dad (стэпдад) :
stˈɛpdˈad

стэпдад транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not going anywhere.
Sources at the sheriff's office have given me a heads-up on Ryan's step dad.
- You have sources.
Я никуда не собираюсь.
Э, источник из полиции дал мне информацию на отчима Райана.
-У тебя там источники?
Скопировать
Maybe I'll ask him to prom.
So Ryan's step dad is a real catch.
He's a career criminal.
Может приглашу его на танцы.
Э, так вот отчим Райана – тот ещё тип.
Он профессиональный преступник.
Скопировать
Yes, my place.
Watch the step, Dad.
I'll be very careful.
Домой.
Осторожно, тут ступенька!
Да, я буду очень осторожен.
Скопировать
She did?
Then she killed herself 'cause my step-dad fancied me.
That's terrible.
Ваша мать убила вашего отца?
А потом покончила с собой, когда узнала, что отчим хотел меня изнасиловать.
Какой кошмар!
Скопировать
Well, fuck you too, street rat.
Motherfucker looks like my rapist step-dad.
Wanna go somewhere else?
Сама иди, уличная крыса.
Ублюдок. Выглядит также, как мой отчим-извращенец.
Хочешь пойти куда-то ещё?
Скопировать
Oh.
Big whoop, he's just my step dad.
I barely care about my real dad.
Пфф, какое несчастье.
Он ведь всего лишь мой отчим.
Меня едва ли взволнует смерть моего настоящего отца.
Скопировать
Did you know Rebecca was leaving the state?
knew that she was going to stay at her dad's... because she wasn't getting along with her mom and her step
You didn't know she was taking stolen property... across state lines and leaving you holding the bag?
Вам известно, что Ребекка уехала из штата?
Я только знал, что она едет к отцу, потому что не ладит с матерью и отчимом.
Ты не знал, что она вывезла награбленное имущество через границу штата, а тебя оставила всё расхлебывать?
Скопировать
Yeah.
Dead father, missing step dad, damaged brother, and almost served jail time for that car accident.
Plus, she really wants her purse back.
Упустил.
Мертвый отец, пропавший отчим, искалеченный брат. Почти села в тюрьму за ту аварию.
Плюс, очень хочет вернуть свою сумочку.
Скопировать
I'm just on my paper route.
It's my mom's, but, she was out with my step-dad last night at a casino so, um, they didn't get back
- Do you need help? - So, I just...
Я разносчица газет.
Точнее моя мама, но они с моим отчимом были в казино, прошлой ночью.
- Тебе нужна помощь?
Скопировать
I'm her step-dad.
But do you know why they call it a step-dad? No, why?
Cos I'd step in front of a bus for that girl.
- Я отчим
Знаешь, на что я готов ради нее?
Я под автобус брошусь
Скопировать
The mother-- No, no.
No, no, I've watched my mother take too many blows from my step-dad before--
You're only gonna make things worse.
- Сукин сын... - Нет, нет.
В детстве я был свидетелем, как отчим бил мою мать...
Ты сделаешь только хуже.
Скопировать
- With Dad?
- With Step-dad.
Mom!
- С папой?
- С отчимом.
Мама!
Скопировать
This ain't my real dad.
It's my step dad.
Things are sure different...
Мелвин! - Мелвин!
- Мелвин!
Кто-нибудь дома?
Скопировать
With the Pacific Bluff homeowners agreement, wouldn't wanna set your dad in trouble with the board.
Step-dad.
I left my longboard here.
Принимая во внимание договор с домовладельцами Pacific Bluffs, не хочу доставлять твоему отцу неприятности со своей доской.
Отчиму.
Я оставил тут свою большую доску.
Скопировать
- Over there?
- This is my step-dad...
Come on, let's go.
- Здесь?
- Это мой отчим...
Давай, быстрее.
Скопировать
Welcome.
- And Chance's step-dad Jeff.
- Colonel.
Добро пожаловать.
- А Chance шаг-папа Джефф.
- Полковник.
Скопировать
Yeah.
When she was a little kid, she and her step-dad used to go to all your films so now she can recite all
So she's a tomboy?
Да.
Еще ребенком она с приемным отцом ходила на все ваши фильмы, так что может их цитировать.
Так она мальчик в вашей паре?
Скопировать
He lives in Stockport with me Dad, but they think he lives with us.
This is Mum, me step-dad Troy...
Lip's little brother.
Он живёт в Стокпорте с отцом, но эти думают, что с нами.
Это мама, мой отчим Трой...
Младший брат Липа.
Скопировать
So you'll need to see Dr. Boyd in two weeks.
So, are you going to tell your step-dad that you were the one that took the coins?
If I do, he'll send me away.
Вам нужно будет посетить доктора Бойда через две недели.
Так ты собираешься рассказать своему отчиму, что это ты взял монеты?
Если я расскажу, он отошлет меня.
Скопировать
You did?
Yeah, and when my step-dad gets back from Miami, I'm going to tell him, too.
At which point, my life will essentially be over, but...
Да?
Да, и когда отчим вернется из Майами, я собираюсь и ему рассказать.
И тогда, моя жизнь будет кончена, но...
Скопировать
Should I call your mom?
Ooh, or maybe your step-dad.
He'd know what to do.
Мне позвонить твоей мамочке?
Оу, или, быть может, отчиму.
Он знает, что делать.
Скопировать
Good to know I can count on somebody this christmas,
Not like my lame ass step-dad.
Oh, I'm sure your step-dad is doing the best he can.
Хорошо, что я могу хоть на кого то расчитывать этим Рождеством,
Не то, что на отстойного отчима.
Оу, я уверен, твой отчим делает все, на что он способен для твоего блага.
Скопировать
Not like my lame ass step-dad.
Oh, I'm sure your step-dad is doing the best he can.
Santa, you're being kind And that's who you are, and I love that.
Не то, что на отстойного отчима.
Оу, я уверен, твой отчим делает все, на что он способен для твоего блага.
Санта, ты конечно же великодушен, именно таким ты и должен быть и мне это нравится.
Скопировать
Why are there so many lanterns here?
My step-dad sells lanterns.
I'm so envious that you can dye your hair.
Почему здесь так много фонарей?
Мой отчим продает фонари.
Я немного завидую тебе, то, что ты можешь покрасить свои волосы.
Скопировать
I think your dad bought them in an airport. When he missed a Christmas one year.
Step-dad.
Yeah, I remember that year.
Кажется, твой отец купил их Гейбу в аэропорту, когда однажды пропустил Рождество.
Отчим.
Да, я помню тот год.
Скопировать
All right.
Oh, but first I want to tell you... that I talked to my mom and my step dad about Jack, and he can live
What?
Хорошо.
О, но сначала я хочу сказать тебе что я поговорила с мамой и с отчимом по поводу Джека, и он может жить у нас в нашем доме.
Что?
Скопировать
-and are you guys friends of someone -Maddy
Get over here and give your step dad a hug
Chet, tell me you did not fire our old life guards and replace them with strippers
Вы типа друзья чьи то или что?
Мэтти, иди сюда и обними своего приемного отца.
Чет, скажи мне, что ты не уволил наших бывших спасателей и заменил их стриптизершами.
Скопировать
I basically grew up with my Grandma.
I didn't get along with my Step Dad.
When there was a problem, I would stay with my Grandma.
В основном меня растила моя бабушка.
Я плохо уживался со своим отчимом.
И когда возникали проблемы, я жил у бабушки.
Скопировать
What happened?
My step-dad did it.
So...
Что случилось?
Это сделал мой отчим.
Итак...
Скопировать
Did you tell him...
Walter, I mean, about your step-dad hitting you?
I don't think it'd do anything.
Ты сказала ему...
Я имею ввиду, ты сказала Уолтеру, что твой отчим бьет тебя?
Не думаю, что это что-то изменит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Step-dad (стэпдад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Step-dad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпдад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение