Перевод "Troubled youth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Troubled youth (траболдюс) :
tɹˈʌbəld jˈuːθ

траболдюс транскрипция – 13 результатов перевода

Have fun, mothafuckas!
Troubled youth!
We shoulda swiped a bottle.
Веселитесь, ублюдки!
Уличная шпана!
Мы должны были стырить бутылку с шампанским!
Скопировать
Your wife always was involved with charities.
She counseled troubled youth.
Isn't that right, Donna?
Ваша жена всегда была связана с благотворительными организациями.
Она консультировала трудных подростков.
Правда, Донна?
Скопировать
All right, give me the highlights.
He was considered a troubled youth with years of repeat offenses and a tendency toward violent behavior
Last case he caught, he got into a beef, broke a bottle over a kid's face, cut him up pretty good.
Хорошо, выкладывай основные моменты.
Он считался неблагополучным подростком с многолетним стажем одних и тех же правонарушений и склонностью к агрессивному поведению.
Последний случай привел его к уголовному преследованию, когда он разбил бутылку об голову какого-то парня, довольно сильно его изрезав.
Скопировать
Justin had some truancy issues recently. - Hence the device. - What kind of school is this?
Bright Arch is a wilderness program for troubled youth. - Like a summer camp?
- No, we're an accredited high school.
Они хотят знать, почему на вашем ученике было электронное следящее устройство.
У Джастина недавно были проблемы с прогулами, отсюда и устройство.
- Что это за школа на самом деле?
Скопировать
Just a couple of stretches in CYA.
I had a troubled youth.
So what's the progression, Britt?
Только пара коротких отсидок в детской колонии.
У меня было трудное детство.
Ну и что, как развивается карьера, Брит?
Скопировать
Try again.
Mine was a troubled youth, officer.
I'm sorry--
Попробуй еще разок.
У меня было трудное детство, офицер.
Простите...
Скопировать
- He's gonna make a mistake, and I want to be right there to catch him in it.
"Oh, but, Your Honor, "I was just reaching out to a troubled youth in my ward."
Look at him. He's sweating.
- Он совершит ошибку, и я буду прямо здесь чтобы поймать его.
"О, но Ваша честь, я всего лишь обращался к молодым нарушителям из своего района". - Ага, он может обратиться к ним из тюрьмы.
Посмотри на него.
Скопировать
And why can't you have manners?
He's a troubled youth.
I'm not that troubled, I'm just looking out for her.
А почему ты не можешь иметь манеры?
Он - трудный подросток.
Я не такой обеспокоенный,я просто приглядываю за ней.
Скопировать
Yes
Hey, I'm just looking to talk to you You know, uhm... as a very concerned adult to a somewhat troubled
Which one am I in that equation?
Ты занят? - Да.
Шон, нам нужно поговорить с тобой, как обеспокоенному взрослому с проблемным юношей.
И кто же я в этом уравнении?
Скопировать
But if he could see how bad it is in here, maybe he'd straighten out.
Okay, well, there's this program here for troubled youth.
It's kind of like a private tour of the prison.
Но если бы он увидел, как здесь ужасно, может он бы исправился.
Здесь есть программа для трудных подростков.
Что-то вроде частной экскурсии по тюрьме.
Скопировать
Mr. Jacobs, I provide schoolbooks for poor children, medicine for those who cannot afford it.
I sponsor orchestras for troubled youth.
People come to me when they are in need.
М-р Джейкобс, я обеспечиваю учебниками бедных детей, лекарствами тех, кто не может себе позволить их.
Спонсирую оркестры для проблемной молодежи.
Ко мне приходят, когда нуждаются.
Скопировать
She said it saved her life.
Had a troubled youth, did she?
She said it was the only reason she got into a good college.
Она сказала, что это спасло ей жизнь.
Трудное детство, да?
Она сказала, что это единственная причина, почему она попала в хороший колледж.
Скопировать
I'm just saying it's not rocket science.
Okay, troubled youth. Thank you for that.
The only way this whole thing is gonna work out is if everyone, everyone, does their job.
Но это проще простого.
Спасибо, трудный ребёнок.
У нас всё получится, если все будут делать свою работу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Troubled youth (траболдюс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Troubled youth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траболдюс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение