Перевод "Stepan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stepan (стэпан) :
stˈɛpan

стэпан транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm husbandless now.
Stepan has filed for a divorce.
- Oh, Ninka... You're leaving your daughter with no father.
Я безмужняя теперь.
Степан бумагу на развод прислал.
Ой, Нинка, дочку без отца оставляешь.
Скопировать
- I'm feeling sorry for you...
. - Stepan only signed that paper so he could get out earlier...
And when he gets back, you won't have any living he'll beat you and kill you.
-Тебя жалею. - Господи, меня?
Степан нарочно бумагу-то подписал, чтоб перед начальством выслужиться, до срока выйти.
А вернется, житья тебе не будет: так бил, а тут совсем убьет, до смерти.
Скопировать
Who is it?
- Stepan.
You, Stepan, do not be afraid.
Кто это?
- Тебя как звать-то?
Ты, Степан, не бойся.
Скопировать
What is your name? - Stepan.
You, Stepan, do not be afraid.
We will not touch you.
- Тебя как звать-то?
Ты, Степан, не бойся.
Мы тебя не тронем.
Скопировать
What is your name?
- Stepan.
You, Stepan, do not be afraid.
Тебя как звать-то?
- Степан.
Ты, Степан, не бойся.
Скопировать
- Stepan.
You, Stepan, do not be afraid.
We will not touch you.
- Степан.
Ты, Степан, не бойся.
Мы тебя не тронем.
Скопировать
So were shod . *************** .
Stepan shod , so bad.
Seen , was drunk .
Ну так вели подковать. ******* *** *****.
Степан подковал, да плохо.
Видно, пьян был.
Скопировать
Just something I do not really believe .
Stepan and drunken horseshoes so that pleasure to .
Well, were reforge .
Только я что-то не очень верю.
Степан и пьяный подкуёт так, что любо-дорого.
Ну, хорошо, вели перековать.
Скопировать
Nikita !
Stepan !
Dress .
Никита!
Степан!
Одеваться.
Скопировать
So long.
Stepan Afanasyevich -
What's your most cherished wish?
Ну ладно, пока.
- Степан Афанасьевич...
Какое у вас самое заветное желание?
Скопировать
I'm Zinaida Pavlovna.
I'm Stepan Afanasyevich, the editor.
I'm Ivan Panteleimonovich.
Кому Зиночка, а кому Зинаида Павловна.
Меня зовут Степан Афанасьевич Макаров. Я главный редактор вот этой организации.
А меня зовут Иван Пантелеймонович.
Скопировать
Is the gold in the safe?
Stepan, go to the Cheka.
Send for Grunko, Dmitriev, Lemekh.
- Золото в сейфе, ты проверял?
Степан, поезжай в ЧК, вызови Гринько, Дмитриева, Лемеха.
Ты меня слышишь?
Скопировать
- All right, hop on, help yourself.
They killed Stepan!
It happened between Kedrovka and Berezovaya, we think.
- Присаживайтесь. Угощайтесь.
Клава, Степана убили, Клава!
Это случилось на перегоне Кедровка-Березовая, около семи утра. Есаул ушел.
Скопировать
- Yeah. Give the boy a soda there.
- Twice Vienna and Stepan. - [From the kitchen:] Yes.
- So what?
Налей пацану лимонада.
- Две порции венских и безалкогольный пунш.
- Ну как?
Скопировать
- So I decided to wash the clothes today.
- Come on, Stepan, wait.
- San Sanich...
- А я решила сегодня постирать.
- Ну Степан, ну погоди.
- Сан Саныч...
Скопировать
!
- Stepan, what's that?
- Everything is all right! The anchor is on the bottom.
!
- Степан, что это такое?
- О'кей якорь на дне.
Скопировать
I had a similiar case. In Montreal. But there was a fork instead of spoon.
How are you doing Stepan?
Okey, San Sanich, do you have cigarettes?
- Точно так случилось со мной в Монреале, только вместо ложки оказалась... вилка.
- Как дела, Степан?
- О'кей. Сан Саныч, закурить не найдётся?
Скопировать
That's good
- Stepan Stepyanich...
Get on. - What?
- Отлично.
- Степан Степаныч...
Выгружайтесь.
Скопировать
We'll keep on looking until we find it.
Listen, Stepan, maybe we shouldn't do it?
Sure, we shouldn't.
Будем искать, пока не найдем.
Слушай, Степан, а может быть, мы все это зря?
Конечно, зря.
Скопировать
The clay is here!
Stepan!
Where are you all?
Глина здесь!
Степан!
Ну где вы там?
Скопировать
Let's go with me for a walk by the river.
Let go of me, Stepan!
Let go, or I'll send you to the stable!
Пойдем гулять со мной на речку.
Отпусти, Степан!
Отпусти, а то на конюшню отправлю!
Скопировать
Come on, move!
Where's Stepan?
Where did Stepan ride to?
Эй, живей!
Где Степан?
Куда Степан поскакал?
Скопировать
Where's Stepan?
Where did Stepan ride to?
I guess he went to Zvenigorod.
Где Степан?
Куда Степан поскакал?
Вроде на Звенигород поехал.
Скопировать
- Look!
Stepan!
- What's he doing here?
- Глянь!
Сотник!
- Чего это он?
Скопировать
To the ravine, brothers!
Stepan Astakhov caught his horse by the tail and got away.
But I didn't. We're goners, brothers!
Братцы , в яр!
Степка Астахов за хвост своего коня поймал, ускакал.
А мне вот не пришлось Видит Бог, пропали, братцы .
Скопировать
The horse.
Stepan Astakhov's turned up.
Have you heard?
Давай коня.
Степан Астахов явился.
Слыхал?
Скопировать
She looked at the picture and said:
"You know, Stepan, I don't think I love you anymore".
Well, you don't love me, what can I do!
Поглядела она на эту картину и говорит :
"Ты знаешь, Степан, мне кажется, я тебя больше не люблю."
Ну что ж! Не любишь, не люби!
Скопировать
I didn't like it at all.
Dear Stepan, I can't bear it anymore.
Lida
Не понравилось мне это.
Стёпа родной Не могу больше.
Лида
Скопировать
Alyonka Natasha Ovodova
Stepan V. Shukshin
Produced by the Union of Cinema Writers and Workers
Алёнка Наташа Оводова
Степан В. Шукшин
Производство творческого объединения писателей и киноработников
Скопировать
- What's your name?
Revun Stepan.
Sit in the cab, you'll show the way.
- Как фамилия?
Ревун Степан.
Садитесь в кабину, будете дорогу показывать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stepan (стэпан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stepan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение