Перевод "Sternberg" на русский
Произношение Sternberg (сторнбɜг) :
stˈɜːnbɜːɡ
сторнбɜг транскрипция – 8 результатов перевода
Based on the novel by Filip de Pillecijn and documents presumed authentic, among which a 19th century diary.
To Josef Von Sternberg
The border!
По роману Филипа Де Пиллесейна и документам того времени, среди которых и дневник 19-го века.
Посвящается Джозефу фон Штернбергу
Граница!
Скопировать
"He's a murderer!"
The first professional film by Josef von Sternberg was unusually bold both subject matter and technical
A great city in the dead of night streets lonely, moon-flooded buildings empty as the cliff-dwellings of a forgotten age -
Он - убийца!
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
Огромный город глубокой ночью... Лунный свет заливает безлюдные улицы... Здания пусты, словно древние пещеры.
Скопировать
- Von Stroheim.
- Von Sternberg.
- Whatever.
- Фон Штрогейм.
- Фон Штернберг.
- Все равно.
Скопировать
- Whatever.
- Von Sternberg.
- You know what I mean. Marlene Dietrich.
- Все равно.
- Фон Штернберг.
Ты знаешь, что я имею ввиду.
Скопировать
I must go to Kharbine.
I'll try to help you, Cortouchka, but the Siberian border is controlled by Baron Von Ungern-Sternberg
Who?
Я должен попасть в Харбин.
Я попытаюсь тебе помочь, Кортушка но сибирская граница под контролем барона фон Юнгерна-Стернберга.
Кто это?
Скопировать
Emily, where did you study?
With Max Sternberg at NYU.
Your technique is good.
- Эмили, где ты училась?
- У Макса Стенберга в Нью-Йорке.
У тебя хорошая техника...
Скопировать
They had come expecting to meet Einstein.
We had von Sternberg in Babelsberg.
And he was shooting The Blue Angel with Marlene Dietrich.
Эйнштейна!
Мы познакомились с фон Штернбергом.
Он снимал Марлен Дитрих в "Голубом ангеле".
Скопировать
- What is it?
- These initials stand for Sternberg and Meier.
They're Jewish jewelers.
- Что это?
- Эти инициалы означают Штенберг и Майер.
Они еврейские ювелиры.
Скопировать