Перевод "Sterno" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sterno (сторноу) :
stˈɜːnəʊ

сторноу транскрипция – 26 результатов перевода

He wants to know how badly he`s wounded.
Tell him a splinter passed through his sterno cleidomastoid, and settled in his sphenoid, opposite his
Who does he work for ?
Он хочет знать насколько серьёзно он ранен.
Скажите ему, что осколок прошёл через его грудино-ключично- сосцевидную мышцу и остановился в его клиновидной кости, напротив его фаллопиевой трубы.
На кого он работает?
Скопировать
Get back in the platoon!
Hey, here's 6 cans of Sterno.
It's all I could get.
А ну марш во взвод!
Вот, 6 упаковок сухого спирта.
Все что смог достать.
Скопировать
It's all I could get.
What do we need with Sterno?
Oh, that give it the age.
Все что смог достать.
Зачем нам сухой спирт?
Придаст немного выдержки.
Скопировать
You were Blind Dog Fulton from 1939 to 1968, weren't you?
What you been drinking, Sterno?
Your name's Willie Brown. Blind Dog Fulton was born Willie Brown.
- Вас ведь звали "Слепой Пес" Фултон с 1939 по 1968, верно?
Ты, что, пьян, сосунок?
- Вас зовут Вилли Браун. "Слепого Пса" Фултона с рождения звали Вилли Браун.
Скопировать
Yes, I agree.
But to guarantee that the H20 is purified, it's good to use the heating source, Sterno.
It's like my mama always says, "Better safe than sorry."
Сoгласен.
Нo чтoбы oчистить вoду, её нужнo прoкипятить.
Как гoвoрит мама, "Бережёнoгo Бoг бережёт".
Скопировать
It's turned into Grand Central Station around here.
We're gonna need gas for the generator, iodine tablets ASAP, blankets, bedrolls, Sterno for stoves.
We're gonna need food.
Здесь стало прямо как на Центральном Вокзале.
Нам нужен бензин для электрогенератора, йод немедленно, покрывала, спальные мешки, керосин.
Скоро понадобится еда.
Скопировать
Like what?
Gasoline, Sterno, butane.
Whatever the arsonist's particular appetite calls for.
- Например?
- Бензин, топливо, бутан.
То что обычно возбуждает аппетит у поджигателей.
Скопировать
Back there. It was wrapped in this.
Smells like sterno.
No.
Она была завернута в это.
Пахнет как масло.
Нет.
Скопировать
Which he wrapped in a doily taken from the house.
And that doily still has traces of the sterno he used to light his aunt on fire.
Now... it's just a matter of which one is quickest to make a deal and testify against the other.
Которую он завернул в салфетку, взятую из дома.
И на этой салфетке ещё сохранились следы масла, которое он использовал, чтобы поджечь свою тётю.
Теперь... Это лишь вопрос времени, который из вас двоих быстрее пойдет на сделку и даст показания против второго.
Скопировать
Spectrometer says traces of ethyl alcohol and methanol.
I'm guessing sterno as an accelerant.
Wouldn't take much.
Спектрометр обнаружил следы этилового и метилового спиртов.
Полагаю, был ускоритель горения.
Все случилось быстро
Скопировать
I was downing cleaning products, mouthwash.
- You ever try Sterno?
- Love Sterno. It's ridiculous what passes for alcoholism with this group.
Я пил чистящие средства, ополаскиватели для полости рта - А со Стерно снимал пробу?
- Обожаю Стерно.
Это просто смешно,что здесь принимают за алкоголизм.
Скопировать
- You ever try Sterno?
- Love Sterno. It's ridiculous what passes for alcoholism with this group.
Her two-hour blackout?
- Обожаю Стерно.
Это просто смешно,что здесь принимают за алкоголизм.
Её двух часовую отключку?
Скопировать
Hand sanitizer?
- Did you ever drink Sterno?
- What the fuck is Sterno?
Спирт для очистки рук?
- Когда-нибудь пили "Стерно"?
- Что такое "Стерно"?
Скопировать
- What the fuck is Sterno?
Yeah, Sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm.
That's some Amy Winehouse shit.
- Что такое "Стерно"?
Да, такие баночки, которые ставят в буфет, чтобы еда не остывала.
Прямо как Эми Уайтхаус.
Скопировать
Hammy!
What got you clean, Miss Sterno?
I don't know.
Хэмми!
Как вы завязали, мисс Стерно?
Не знаю.
Скопировать
- Did you ever drink Sterno?
- What the fuck is Sterno?
Yeah, Sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm.
- Когда-нибудь пили "Стерно"?
- Что такое "Стерно"?
Да, такие баночки, которые ставят в буфет, чтобы еда не остывала.
Скопировать
You've got a point.
Give me that sterno.
Hey, I was gonna eat that! He--
А ты прав.
Дай мне этот стеклоочиститель.
Эй, я должен был выжрать ее!
Скопировать
They sold them down at Ralsto's in the hardware aisle, right next to the... the what was it?
- Sterno. - The Sterno.
Yeah, 10 for $1.99.
Ее продавали в Ралсто в отделе с алкоголем, прямо рядом с... как она называлась?
Стерно - банка с сухим спиртом.
Да, 10 пачек за доллар 99.
Скопировать
nope.Not working.
I'm not going to a meeting to discuss my obsession with my best friend's girlfriend's half ster.
What are the steps don't get naked with an intern.
Не работает точно ну ладно вы вроде как зависимые?
нам нужна реабилитация я не буду ходить на встречи и обсуждать мою одержимость сводной сестрой девушки моего лучшего друга... нет, это только для нас будем помогать друг другу и удерживать от срывов какие условия?
не оставаться голыми с интернами
Скопировать
You ever look death in the eye, trav?
Well, now that that jar of gasoline Has a flaming can of sterno next to it, I'd have to say yes.
I'm making beans, but your college-y neti pot's mocking' me.
Трэв, ты когда - нибудь смотрел в глаза смерти?
Теперь, когда эта банка с бензином стоит рядом с огнем, должен сказать, да.
Я грею фасоль, но твой "чайничек из колледжа" поднимет меня на смех.
Скопировать
Retail therapy can be very effective in relieving that Armageddon stress.
Well, Huxbee's not buying a lot of sterno and camo, but he did buy serious quantities of acetone and
Maybe he was looking to start his own Armageddon.
Терапия розничных покупок может быть очень эффективной для реабилитации после Армагеддона.
Что ж, Хаксби не покупает много горючего и камуфляжа, но он купил довольно много ацетона и 40%-й серной кислоты.
Может быть, он хотел устроить свой собственный Армагеддон?
Скопировать
I'm sure it's delicious.
Let me check the sterno.
Well, I think I worked every side of the strategy.
Уверен, он великолепен.
Я проверю духовку.
Думаю, концепция полностью проработана.
Скопировать
- It's terrible.
I got the analysis back of the ash in the Sterno can, from the crime scene.
Turns out it was a piece of paper.
Входи.
Я получил анализ пепла из горелки с места преступления.
Выяснилось, что это был кусок бумаги.
Скопировать
I want to know everyone who even walked by this room today.
Carrie: Al, take a look at this Sterno.
Something was burned in here.
Я хочу знать всех, кто даже просто проходил мимо этой комнаты сегодня. Хорошо.
Ал, взгляни на эту газовую горелку.
Здесь что-то сожгли. Надо удостовериться, что криминалисты заберут её.
Скопировать
Also, I found some partial prints in the room, but there were no matches in the system.
I, um, heard from Carrie there was some unusual substance in a can of Sterno?
That's a long shot.
Кроме того, я нашла частичные отпечатки в комнате, но в базе нет совпадений.
Я слышал от Кэрри, что в банке Стерно было необычное вещество.
Не думаю, что нам повезет.
Скопировать
You're a legend around here, Frank.
Two more visits, you'll pass Sterno Stan as our most decorated frequent flyer.
I remember you.
Ты здесь легенда, Фрэнк.
Ещё два раза, и ты обгонишь Стэрно Стэна, нашего самого колоритного пассажира.
Я помню тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sterno (сторноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sterno для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение