Перевод "Stomachaches" на русский
Произношение Stomachaches (стамокэйкс) :
stˈʌməkˌeɪks
стамокэйкс транскрипция – 30 результатов перевода
I have cramp.
My stomach aches. Help! Stop it!
Help!
Да прекрати ты!
У меня судорога, я устал.
Помоги.
Скопировать
Look at me, I'm a nervous wreck.
My stomach aches.
My neck is killing me.
Посмотри на меня, я весь на нервах.
У меня болит живот.
Моя шея меня убивает.
Скопировать
What's the difference?
Kids often get stomach aches when they're cold.
Put this on your stomach.
Какая разница?
У детей часто болит желудок когда им холодно.
Положите это на Ваш живот.
Скопировать
Mrs. Fang, are you alright?
My stomach aches
Help her to her room
Миссис Фанг, вы в порядке?
Живот болит.
Помогите отвести её в комнату.
Скопировать
Me.
When I told a patient that her stomach aches could be psychological.
I asked her husband to come and talk about it one hour a week, sometimes two, without any progress.
Когда я говорю пациентке, ..
...что её боли в животе вполне могут быть психического свойства, ..
...и что я попросил прийти её мужа. Всё по-прежнему. ...чтобы с ними поговорить раз в неделю, иногда 2 раза, без улучшения.
Скопировать
Wait up...
My stomach aches, I need a bathroom break.
Your stomach aches?
Подождите...
Живот скрутило, я в туалет.
Живот скрутило?
Скопировать
My stomach aches, I need a bathroom break.
Your stomach aches?
You were taking "bathroom breaks" while we were preparing for the party!
Живот скрутило, я в туалет.
Живот скрутило?
Ты без конца так уходил, пока мы готовились к вечеринке!
Скопировать
-Yeah, you know, maybe I ate too much.
I keep getting these stomachaches.
They come and go every few minutes.
- Да. Слишком много съела.
Опять эти боли в желудке.
Рези раз в несколько минут.
Скопировать
- Yeah, you know, maybe I ate too much.
I keep getting these stomachaches.
They come and go every few minutes.
- Да. Слишком много съела.
Опять эти боли в желудке.
Рези раз в несколько минут.
Скопировать
- Here is the money, count it. -2700, right? - Yes.
- My stomach aches.
-Eat something.
-Вот деньги, пересчитай их. -2700, правильно?
-У меня болит желудок.
-Съешь что-нибудь.
Скопировать
What in the shista-shire kind of place is this?
Well, my stomach aches and my palms just got sweaty.
Must be a high school.
Да что они себе позволяют в этом захолустье?
У меня заболел живот и вспотели ладони.
Значит, рядом учебное заведение.
Скопировать
- It'll make a bad impression!
- I must, my stomach aches.
I need to lie down.
- Это будет невежливо по отношению к остальным!
- Мне нужно,у меня болит живот.
Мне необходимо лечь.
Скопировать
- I don't feel well. - You can not stop.
- My stomach aches. -Walk.
- I can't resist.
Ты слышала, сейчас нельзя останавливаться!
У меня живот болит, я не могу терпеть.
Справь нужду на ходу!
Скопировать
- How did you say? What did he say?
- His stomach aches.
We picked him up with nausea.
Мой живот раздул спину.
Что?
У него болит желудок.
Скопировать
You've got no hair, so what's with the blow dryer? .
My stomach aches.
Get out.
у тебя же волос нет?
наверное из-за воды.
Выйди.
Скопировать
I came to see you because I didn't want to see her.
Just looking at her gives me headaches and stomachaches.
What?
Я пришла увидеть тебя, потому что не хочу видеть её.
Только от взгляда на неё у меня болит и голова, и живот.
Что?
Скопировать
She's in the hospital.
She checks in to a hospital for everything-headaches, stomachaches...
I came to see you because I didn't want to see her.
Она в больнице.
Она ложится в больницу из-за всего - болит голова, болит живот...
Я пришла увидеть тебя, потому что не хочу видеть её.
Скопировать
Where are you hurt?
Stomachaches...
Sir, are you following me because you like me?
Где у вас болит?
Живот болит...
Госпожа, вы идете за мной, потому что я вам нравлюсь?
Скопировать
Yes, the one with the green head, but I don't know if we can find it.
- My stomach aches.
- Remember what we talked about.
Да, с зелёной головой, но я не знаю, сможем ли мы его найти.
- У меня живот болит.
- Помни, о чём мы говорили.
Скопировать
That was six months ago.
I'd been too busy planning a wedding to pay attention to all the stomachaches.
There must have been treatment options.
Это было полгода назад.
Я была слишком занята планированием свадьбы, чтобы обратить вниманиее на боли в желудке.
Должны же быть способы лечения.
Скопировать
He was as thin as a skeleton... for not paying attention to the lost souls.
He had terrible stomach aches.
Mum was on the farm.
Потому что не уделил внимания злым духам.
У него очень болел живот.
Моя мама была на ферме.
Скопировать
But in the end, I would just make them worse. They wouldn't be fixed.
But I'd be so obsessed with them I'd have stomach aches and have to go home from school.
A lot of the imagery, I'm still very happy with.
Но, в конце концов, я делал только хуже.
Они не уходили, а я настолько зацикливался на них... Что у меня начинал болеть живот и я уходил из школы домой.
Всё это - образы, с которыми я до сих пор счастливо живу.
Скопировать
My sticky fingers got all of these mothers mad at me
We're talking stomach aches
Restraining orders cavities I probably won't have no teeth when I'm finished I don't pay for the porcelains.
Мои липкие пальцы берут все, что хотят. Мамы на меня злятся,
У нас будет болеть живот,
Нам нужно запрещать подходить к детям. У меня, наверно, не будет зубов, когда я закончу. Но я не буду платить за пломбы,
Скопировать
Mmm. Stomachache.
You don't have stomachaches.
You have gastro-stomach-opolitis aches.
Желудок болит.
У тебя никогда желудок не болит.
У тебя гастро-желудочно-колитические боли.
Скопировать
All right. Easy on the junk food.
He still gets those stomachaches.
Mom seems a little grouchy,
Не налегайте на нездоровую пищу.
У него все еще бывают боли в животе.
Мама кажется немного ворчливой, да?
Скопировать
We're gonna have the best costumes, get the most candy...
And have the biggest stomachaches ever!
- Yeah!
У нас будут лучшие костюмы, больше всех конфет...
И самые больные животы!
- Да!
Скопировать
You don't get to ask me that.
You missed three years of stomachaches.
Where the hell have you been?
Как ты смеешь спрашивать меня об этом.
Ты пропустил три года ее жизни.
Где ты, черт возьми, был?
Скопировать
- Yes.
Stomachaches?
Your heart rate is a little elevated.
— Да.
А живот?
У тебя частота пульса повышена.
Скопировать
So full of surprises...
Yeah, 42 stomachaches and 16 allergic reactions, just last year.
Maybe the office should hand out Pepto-Bismol instead of candy tonight.
Столько сюрпризов...
Да, 42 обострения желудка и 16 аллергических реакций только в прошлом году.
Может, нам лучше раздавать лекарства от расстройств вместо конфет сегодня?
Скопировать
Wait a sec... what are you doing here?
My stomach aches.
Is it anything you ate? I don't know, it aches.
минуту. Что ты делаешь здесь?
У меня болит живот.
болит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stomachaches (стамокэйкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stomachaches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стамокэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
