Перевод "Straub" на русский
Произношение Straub (строб) :
stɹˈɔːb
строб транскрипция – 26 результатов перевода
If you'll give me the opportunity to address the questions asked, I must first introduce myself:
Richard Straub, lawyer by profession in Horn, in my political function,
I am vice-mayor.
Прежде, чем ответить на ваши вопросы, позвольте мне представиться.
Я Ричард Штрауб, адвокат Хорна.
Я занимаю должность заместителя мэра города.
Скопировать
Hanged?
* in memory of Yvonne, without whom there would have been no Straub-Films at all.
# We're livin' our life on the strip # # You see, burning out with fast company #
Повешены?
*Памяти Ивонн, без которой не было бы Straub-Films. Жан-Мари Штрауб
"Быстрая компания"
Скопировать
All right, here's the plan.
We're gonna talk to Channing's right-hand man, Straub, see if he has any idea who might have had it out
Hey.
Ладно, вот план.
Мы поговорим с правой рукой Ченнинга, Стробом, посмотрим, есть ли у него идея, кто мог прикончить его старого босса.
Эй.
Скопировать
- weren't far from the truth.
Straub.
How come I wasn't consulted on that commercial?
- было недалеко от истины. - Знаю.
Строб.
Почему я не был в курсе этой рекламы?
Скопировать
You understand that, if a judge knew about this,
Straub would walk?
Fortunately for all of us, we got a confession from him.
Вы понимаете, что если бы судья знал об этом
Строб мог бы быть освобожден?
К счастью для нас мы получили его признание.
Скопировать
Have you guys met?
Jason Straub, go-to staffer.
You gave him credit for getting you reelected after that water district flap last year.
Вы знакомы?
Джейсон Строб штатный сотрудник.
Вы доверили ему своё переизбрание после прошлогоднего скандала с перебоями воды в городе.
Скопировать
Will you put that down?
Let's just wait for Straub to get here and--
Pretty gorgeous, huh?
Может хватит об этом?
Давай просто подождем, когда придет Строб и...
Довольно мило, да?
Скопировать
You do understand how hints work, right?
Straub.
What are you doing here, man?
Ты ведь понимаешь, что означает подсказка, да?
Строб.
Что ты здесь делаешь, старик?
Скопировать
That's what I just said.
Here's the thing, Straub.
Shawn already has a campaign manager: Me.
Это то, что я только что сказал
Вот какая штука, Строб.
У Шона уже есть руководитель его кампании, и это - я.
Скопировать
What does any politician do when they're in a jam?
They call their right-hand man, and, in this case, that right-hand man was Jason Straub... who, for the
Sure enough, that is the first call that Channing made the night Abby died, according to the phone records obtained by SBPD's very own Carlton Lassiter.
Что делают политики, когда они в беде?
Они зовут свою правую руку. и в этом случае правой рукой был Джейсон Строб который, для протокола, левша.
Конечно же, это единственный звонок, который Ченнинг сделал в ночь смерти Эбби, исходя из телефонных записей, Полиции Санта-Барбары, предоставленных Карлтоном Лэсситером.
Скопировать
Then a couple months later, Plummer shows up again and he asks for more.
Channing was ready to come clean, but Straub, the man who orchestrated the entire cover-up, didn't want
Come on, nobody's believing this lunatic, right?
Спустя несколько месяцев Пламмер появился опять и запросил еще.
Ченнинг был готов сказать правду, но Строб, человек, который помог ему замести следы, не хотел попасть в тюрьму, не так ли?
Ну же, никто ведь не поверит этому сумасшедшему?
Скопировать
I like the sound of this very much.
Straub, consider yourself my new campaign manager.
- Co-campaign manager.
Мне очень нравится как это звучит.
Строб, теперь ты руководитель моей предвыборной кампании.
- Соуправляющий.
Скопировать
You needed to make sure that Swagerty wasn't elected mayor, and that is why you tried to help me beat him, but when that didn't work, you killed the only person, Plummer, that could testify against you in a future trial.
Come on, Straub.
Give it up.
Ты должен был быть уверен что Свагерти не станет мэром и вот поэтому ты пытался помочь мне победить его, но когда это не получилось, ты убил Пламмера, который мог дать показания против тебя на будущем суде.
Да ладно, Строб.
Сдавайся.
Скопировать
Please leave a message after the beep.
Hello, this is Susanne Straub, Lotte Straub's mother.
I was given your number by the German consulate.
Пожалуйста оставьте сообщение после сигнала...
Здравствуйте, я Сюзанна Штауб, мать Лотте Штауб.
Ваш номер мне дали в немецком консульстве...
Скопировать
He alternated between feeling bad about his dad... and not liking him so much for pretty much being a jerk his whole life.
The one time I met Straub, he did seem a little bitter.
The venting took a very weird turn... when he started coming up with all of his dad's negative traits... - corresponding to letters of the alphabet.
И мы то жалели его отца, то не любили его за то, что он всю жизнь был придурком.
Единственный раз, когда я видела Страуба, он показался мне немного резким.
Эта ночь стала немного странной, когда он начал называть все негативные черты своего отца, по одной на каждую букву алфавита.
Скопировать
You're making me nervous here.
- Straub died. - Christopher's father died?
- This morning.
Я начинаю волноваться. - Страуб умер.
- Отец Кристофера умер?
Сегодня утром.
Скопировать
I was given your number by the German consulate.
Straub.
- Yes?
Ваш номер мне дали в немецком консульстве...
Госпожа Штауб?
- Да?
Скопировать
They got debts too?
Straub does.
Gambling.
У них тоже долги?
У Страуба, да.
Азартные игры.
Скопировать
He needs the money.
Uh, Straub might. But you don't.
Yeah, I do.
Ему нужны деньги.
Ему да, тебе нет.
Мне нужны.
Скопировать
Got to watch Joey's back.
Don't trust his friend Straub one bit.
I did not understand "infiltrate the gang" to mean - join them in their robberies.
Мне нужно прикрыть Джоуи.
Ни на йоту не доверяю его приятелю Страубу.
Я не думал, что формулировка "проникнуть в банду" означает участие с ними в ограблениях.
Скопировать
We left like 100 grand up there!
Hear 'em now, Straub?
Damn lucky for us he was listening in.
Мы оставили там 100 тысяч.
Теперь слышишь, Страуб?
Нам чертовски повезло, что он перехватывал разговоры.
Скопировать
The lockup's secured.
As soon as the police ID Straub or Teddy, they'll be on to you.
You got to get out of the city.
Хранилище охраняют.
Как только полиция идентифицирует Страуба или Тедди, они выйдут на тебя.
Ты должен уехать из города.
Скопировать
I'm going to check on someone else--
A guy named Straub.
Strauby, what gives?
Я пойду проверю кое-кого.
Парня по имени Страуб.
Страуби, как дела?
Скопировать
Move, move.
What we got, Straub?
- ID checks out.
Пошли, пошли.
Что у нас, Страуб?
Документы в порядке.
Скопировать
Yeah, how thoughtful of them.
You guys let me down, Straub.
Well, I'll make it up to you.
Как предусмотрительно с их стороны.
Вы, парни, подвели меня, Страуб.
Что ж, с меня причитается.
Скопировать
Let us take you to the hospital.
Straub Clinic is only a few miles down the road.
We can be there in ten minutes.
Давайте мы отвезем вас в больницу.
Клиника Страуба всего в нескольких километрах отсюда.
Мы будем там через 10 минут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Straub (строб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Straub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить строб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение