Перевод "Group B" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Group B (груп би) :
ɡɹˈuːp bˈiː

груп би транскрипция – 16 результатов перевода

Group A - me, you and the driver goes to the nearest military headquarters to report it.
Group B - that's Mr Soucek stays here on guard.
Forward march!
Группа А - я, вы все и водитель едут до ближайшего военного поста.
Группа Б - пан Саузек останется охранять.
Вперёд марш!
Скопировать
- Well?
Group B RH negative.
The blood group of Francoise Pigaut.
- Ну и что?
Группа B, резус отрицательный.
Та же группа, что и у Франсуазы Пиго.
Скопировать
What is your blood group?
The limited amount of blood I have in my Whiskey I believe is group B RH negative.
Could you pass me the wine, please?
Какая у Вас группа крови?
Насколько я помню, то группа В, резус отрицательный.
Не подашь мне вино? Спасибо.
Скопировать
What is that?
Group B, be on your guard!
Group A, guard the outside!
Что это?
Оберегайте Императора и его людей.
Все назад!
Скопировать
? Whose wife I the parent one in the League of Nations.
A revenue of us, from group B, transformed into liquid?
And with 113 days a year? The vacation!
Чей муж работает под моим командованием в лиге.
Обращаясь наши доходы на текущий валюты категории В, Я выиграл десять раз больше, чем Моцарт.
Y 113 дней отпуска в год!
Скопировать
Group A in pairs.
I'll show group B presentations of a fetus in a pregnant womb.
Careful.
Первая группа - на пары.
Второй я покажу, какие положения может принимать плож.
Осторожно.
Скопировать
Story time is over! Everybody, let's break into our groups.
And group B, go with Duane. What you got on tap, Duane?
We are gonna make some s'mores using white chocolate.
Ну, я знаю достаточно, чтобы не попасть в гигантскую паутину
Сбрось с меня это,пошла прочь,получи..
Ты никогда не будешь взрослее А! ты кричал как маленькая девочка!
Скопировать
It's not pretend, butt face.
Southwestern Airlines would like to welcome all of it passengers in boarding group B.
What?
Оно не воображаемое, дибил.
Северо-Западные Авиалинии приглашают всех пассажиров группы Б на посадку.
Чего?
Скопировать
12 years from now, i'm not so sure that i'm gonna be around.
the preceding interviews from test group "b" confirm that the subjects uniformly experienced a consciousness
(DOOR CLANKS OPEN) what are you doing?
Через 12 лет меня скорее всего уже не будет.
ДЭ_ГИББОНС Опрос подопытных из группы Бэ подтверждает, что они так же пережили единовременный сдвиг сознания на две недели в будущее.
Что делаешь?
Скопировать
12 years from now, I'm not so sure that I'm gonna be around.
The preceding interviews from test group "b"
confirm that the subjects uniformly experienced a consciousness shift two weeks into the future.
12 лет спустя, я не настолко уверен что ещё буду здесь.
предшествующие опросы тестовой группы "Б"
подтверждают, что тестируемые одновременно испытали сдвиг сознания на две недели в будущее
Скопировать
she knew i would survive, that... i would become great.
the preceding interviews from test group "b" confirm that the subjects uniformly experienced a consciousness
that's the man who shot at us in utah.
Она знала, что я жив, и что... стану великим человеком.
Опрос подопытных из группы Бэ подтверждает, что они так пережили единовременный сдвиг сознания на две недели в будущее.
ДЕМ Это он стрелял в нас в Юте.
Скопировать
She knew I would survive, that... I would become great.
The preceding interviews from test group "b"
confirm that the subjects uniformly experienced a consciousness shift two weeks into the future.
она знала что я буду жив, что... я стану великим.
Предыдущая запись опроса тестовой группы "б"
подтверждает, что тестируемые во всех случаях испытали скачок сознания на две недели в будущее.
Скопировать
Group "a" - Ready to fight the powers that be.
Group "b" - For bitches, Satisfied to settle in and catch whatever the man pitches!
So, you'll just be going around randomly smashing things?
группа "А" - готова сражаться с противником.
группа "Б" - сучки, довольные своим новым жильем и готовые ловить то, что бросают.
И что, ты теперь будешь ходить и крушить все, без разбору?
Скопировать
No teenager goes, "Right, it's time to buy my first car, I'll make it a 959."
Cos the 959, let's be clear, it was built for Group B rallying? Yeah.
A ferociously fast thing.
Нет подростка, решившего "Так, пора покупать мою первую машину, куплю 959."
Потому что, давай объясним, 959 была построена для участия в ралли группы Б. Ага.
Свирепая быстрая штука.
Скопировать
So what's your story?
Ah... well, Group B.
Woke up in paradise about... five years ago, I think.
Расскажи свою историю.
Ну... Группа Бэ.
Очнулся в раю примерно лет пять назад.
Скопировать
Because I tried.
You and your wife and son, Kate... everyone you've seen in the town is a part of group B.
There's a group A?
Потому что я пробовал.
Вы, ваша жена и сын, Кейт... все, кого вы видели в городе это группа Б.
А есть группа А?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Group B (груп би)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Group B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить груп би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение