Перевод "Stromboli" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stromboli (стромболи) :
stɹˈɒmbɒli

стромболи транскрипция – 30 результатов перевода

I buy a new suit and I swing the cane I eat the fish and I drink champagne
Toodle-ooo, Stromboli.
- Goodbye, Mr. Stromboli.
Я буду богат, буду весел и счастлив.
Тю-тю, Стромболи!
- До свидания, мистер... - Тихо ты.
Скопировать
Toodle-ooo, Stromboli.
Stromboli.
- Quiet! Let's get outta here before something else happens.
Тю-тю, Стромболи!
- До свидания, мистер... - Тихо ты.
Бежим отсюда, пока больше ничего не случилось.
Скопировать
And he still thinks we're his friends!
And did Stromboli pay! Plenty!
That shows you how low Honest John will stoop. Eh, Giddy?
Он все еще думает, что мы его друзья.
Стромболи заплатил нам, и немало.
Вот как низко может пасть Честный Джон, правда?
Скопировать
- I don't want to be an actor.
- Stromboli was terrible!
- He was?
Я не хочу быть актером.
Стромболи был ужасен. - Что ты?
- Да.
Скопировать
Well, well, well!
Stromboli! So that old rascal's back in town?
Remember, Giddy, the time I tied strings on you and passed you off as a puppet?
Ты посмотри:
"Великий Стромболи и его марионетки." Он снова в городе.
Помнишь, Гиди, как мы привязали тебе веревочки и говорили, что ты марионетка.
Скопировать
That's it!
Stromboli!
Why, that fat, old faker would give his...
Точно!
Стромболи!
Он отвалит нам кучу денег.
Скопировать
Ladies and gentlemen, to conclude the performance of this great show,
Stromboli, the master showman...
That's me. ...and by special permission of the management...
Дамы и господа, в заключение нашей программы,
Стромболи-мистер Великого шоу, это я.
Великий режиссер с разрешения директора, это тоже я.
Скопировать
Can I take this? Good morning.
The girl from Stromboli!
"The girl from Stromboli" has a name.
Добрый день, могу я взять вот эту?
Это ты, Никола?
Девушка из Стромболи!
Скопировать
- Yes, to dance in!
"Stromboli"!
I believe that it's "Stromboli", isn't it?
- Да, для танцев!
"Стромболи"!
По-моему, это "Стромболи", да?
Скопировать
"Stromboli"!
I believe that it's "Stromboli", isn't it?
Exactly.
"Стромболи"!
По-моему, это "Стромболи", да?
- Оно самое.
Скопировать
Houses, fields... The lava covered it all.
But the people of Stromboli we're very strong, you know?
We rebuilt everything. Even the land..
Дома, поля -лава всё уничтожила.
Но жителей Стромболи ничем не проймёшь.
Мы всё отстроим заново.
Скопировать
THE END
STROMBOLI LAND OF GOD
"I am sought of them that asked not for me;
КОНЕЦ
"СТРОМБОЛИ, ЗЕМЛЯ БОЖЬЯ"
"Я открылся не вопрошавшим обо Мне;
Скопировать
It was South Africa for me.
Going to Stromboli?
Yes, I'm the lighthouse guard.
В Австралии. - А я в Южной Африке.
Ты едешь в Стромболи?
Да, я смотритель маяка.
Скопировать
The fishermen were already hired.
Did you know there are only four boats on Stromboli?
The others come from nearby islands.
Экипажи лодок были подобраны.
На Стромболи всего четыре лодки.
Остальные - с соседних островов.
Скопировать
I'm old now, and
I want to die on Stromboli.
- My friend is old, but also half-crazy.
Да, уехали. Америка хороша для молодых. А я уже стар.
И хочу умереть на Стромболи.
Мой кум стар, но дурень.
Скопировать
The Mississippi Delta.
Stromboli.
The old houses of Charlottenburg.
Дельта Миссиссиппи.
Стромболи.
Старинные дома Шарлоттенбурга.
Скопировать
In America, everyone travels by car.
Yes, but we've come back to Stromboli... Have you seen that hole?
Many times it erupts and throws out stones with such force it destroys our poor houses, and devours all it finds.
В Америке все ездят на автомобилях.
Но мы вернулись на Стромболи.
Вулкан очень опасен. Часто бывают извержения. Он выбрасывает камни, которые падают на наши дома и рушат их.
Скопировать
He was a widower with no children.
He has left 3,000 dollars, all his wealth, to Stromboli.
For the old folks, to repair the cemetery... They have entrusted the money to me.
Он был вдовцом, и у него не было детей.
Он оставил после себя три тысячи долларов. И всё завещал Стромболи.
На помощь старикам и на благоустройство кладбища.
Скопировать
So what?
- I'm taking "Stromboli".
- Me too.
И что с того?
- Я беру "Стромболи".
- Я тоже.
Скопировать
I just...
Holy moly Stromboli!
- What's going on?
Я просто...
Холли молли тролли!
- Что происходит?
Скопировать
Fill your eyes with the spectacle of the tattooed man!
Witness for yourself the superhuman strength of the Mighty Stromboli!
He can take on Samson,Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves.
Усладите свой взор зрелищем татуированного мужчины!
Станьте очевидцами сверхчеловеческой силы могучего Стромболи!
Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.
Скопировать
The Holy Stromboli?
The Holy Stromboli.
I've tried; I shared it.
- Святые Стромболи?
- Святые Стромболи.
- Я пробовал, но не доел.
Скопировать
- You can't object
Ask him about the hot Stromboli!
Doctor, I have warned you!
- Вы не можете возражать.
И спросите про Святые Стромболи!
- Доктор, я вас предупреждаю!
Скопировать
Whole thing, ate it.
You ever try the stromboli?
The Holy Stromboli?
Я всё съедал.
- Ты когда-нибудь пробовал Стромболи?
- Святые Стромболи?
Скопировать
You ever try the stromboli?
The Holy Stromboli?
The Holy Stromboli.
- Ты когда-нибудь пробовал Стромболи?
- Святые Стромболи?
- Святые Стромболи.
Скопировать
What are you talking about? ! He did it!
He ate the stromboli!
I swear to you!
Что за ерунда вообще?
- Он сделал это! - Он съел Стромболи!
- Клянусь!
Скопировать
Naples.
That thing that runs between Stromboli and Naples?
A bad memory.
Неаполь.
Это ты о том, что гоняет между Стромболи и Неаполем?
Плохое воспоминание.
Скопировать
Are you kidding me?
Did you see "Stromboli," with Ingrid Bergman?
I live there, for the moment.
Шутишь, да?
Видел "Стромболи" с Ингрид Бергман? Да
Я там живу
Скопировать
The girl from Stromboli!
"The girl from Stromboli" has a name.
Oh, right.
Это ты, Никола?
Девушка из Стромболи!
У девушки из Стромболи есть имя
Скопировать
One spaghetti Bolognese and one...
Unfolded calzone stromboli. Ici, por favor.
You do know that calzones come folded.
Спагетти по-болонски и...
Несложенный пирог стромболи.
Ты же знаешь, что стромболи подают сложенным?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stromboli (стромболи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stromboli для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стромболи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение