Перевод "Stylists" на русский

English
Русский
0 / 30
Stylistsстилистический стилистика стилизатор
Произношение Stylists (стайлистс) :
stˈaɪlɪsts

стайлистс транскрипция – 21 результат перевода

- I must think about it.
- Stylists downstairs, next to reception.
Here, accounting and HR. The best would have been a transformable structure.
Мне нужно подумать.
Оформители будут внизу. Наверху - бухгалтерия и штат.
Я бы предпочел место побольше.
Скопировать
Northumberland and City Police.
We were hoping to have a word with one of your stylists
-I'll see if she's free.
Полиция Нортумберленда.
Нам бы хотелось пообщаться с одним из ваших стилистов - Иззи.
- Проверю, освободилась ли она.
Скопировать
Actors, writers, directors.
Fifth floor -- models, designers, and stylists. Oh, my!
V3 gets lines before Milan.
Актёры, писатели, режиссёры.
5 этаж - манекенщицы, модельеры, стилисты.
Мы видим новые коллекции раньше, чем в Милане.
Скопировать
Hideous, isn't it?
For inspiration, the stylists from japan and Europe went to the Cote d'Azur to study the architecture
Ah, well, that's what they told their bosses they'd done.
Уродливый, не правда ли?
Для вдохновения стилисты из Японии и Европы ездили на Лазурный Берег, чтобы изучить архитектуру, стиль жизни и гавани.
Ах, ну вернее, вот что они сказали своим боссам, чем они там занимались.
Скопировать
No, sweetie, this is work.
I mean, trish and saskia are, like, the hottest stylists.
She's right. you should meet these girls.
Нет, сладкая, это работа.
То есть, Триш и Саскиа - крутые стилисты.
Она права. Тебе следует с ними познакомиться.
Скопировать
A lot of the stars wear borrowed jewelry.
Their stylists select the pieces From high-end dealers on rodeo drive.
They may not see what they're wearing Until right before the event.
Многие звезды носят взятые на время украшения.
Их стилисты выбирают вещи у дорогих дилеров на Родео-драйв.
Они могут не знать, что наденут вплоть до самого вечера.
Скопировать
- Actually, I used this one... for Michael when he was too cheap to pay for the premium channels.
But I added the bit about the stylists.
You know that secret you have?
- Нет, этот был... для Майкла, когда он пожадничал денег на платные каналы.
Но я добавила немного про стилиста.
Помнишь твой секрет?
Скопировать
It's your journey now, step into it and ride it so fast and enjoy it.
I want you to be my stylists! Ladies
And gentlemen, one more time for Going through to the live show!
-Это был удивительный опыт!
-Это ваше путешествие и вы можете пуститься в него и наслаждаться им и я хочу, чтобы вы были моими стилистами, удивительно, правда!
-Иду на live shows! -Ей нужны будут твои тренировки?
Скопировать
Production Manager Masahiro Hondo
Stylists Daisuke lga Yuko Sugiyama
Flower Artist Makoto Azuma
Production Manager: Masahiro Hondo
Stylists: Daisuke Iga Yuko Sugiyama
Flower Artist: Makoto Azuma
Скопировать
You think I was the only one that hated Santiago?
Talk to the other stylists, to his shampoo boy, to Tabitha!
For God's sake, the man was a prima donna with no talent.
Вы думаете я один ненавидел Сантьяго?
Поговорите с другими стилистами, с его помощником, с Табитой!
Ради бога, человек был Примадонной без таланта.
Скопировать
He's stuck.
One of his hair stylists for a wedding had to cancel and he's offering me time and a half to fill in.
I mean, the hair's basically done here.
Он в запарке.
Один из его стилистов, делающих прически для свадьбы, не сможет работать, и он предлагает мне заменить его за полуторное вознаграждение.
Причёски, вобщем-то, все готовы.
Скопировать
Yes.
I think if everyone done a little bit of sweeping, even the stylists, if they're not too busy.
The stylists, sweeping, that's interesting.
Да.
Думаю, подметать стоит абсолютно всем, даже стилистам, если они свободны.
Подметающие стилисты, интересно.
Скопировать
I think if everyone done a little bit of sweeping, even the stylists, if they're not too busy.
The stylists, sweeping, that's interesting.
I think that steriliser should be cleaned more as well.
Думаю, подметать стоит абсолютно всем, даже стилистам, если они свободны.
Подметающие стилисты, интересно.
Думаю, стерилизатор тоже надо бы чистить.
Скопировать
Dermot, I hate being the manager.
Dino's not talking to me and all the other stylists are ganging up on me.
Can't be easy, I suppose.
Дэрмот, быть менеджером ужасно.
Дино со мной не говорит, и другие стилисты ополчились против меня.
Да, наверное, не легко.
Скопировать
I think, you know, when you're designing for the red carpet, color photographs better, and it gets picked up by more magazines.
So stylists-- correct me if I'm wrong-- will normally go for color because girls will get more photographic
You have such great linearity, and, like, the idea of graphism in your designs is really great.
Знаешь, для красной дорожки предпочтительнее Яркие фотографии, именно их Выбирают журналы.
Поэтому стилисты... Поправь, если ошибаюсь Предпочитают яркие фотографии,
Ты хорошо выстраиваешь одежду, Графика просто великолепна.
Скопировать
He said if anyone knew what was going on in Amber's life it was Justin Hankel, Amber's pageant consultant.
I coached her on her routine, interviews, oversaw stylists, makeup, clothing, violin lessons, glamour
The two of you must've spent a lot of time together.
Он сказал, если бы кто-нибудь и знал, что происходит в жизни Эмбер, то это Джастин Хэнкель, консультант Эмбер по конкурсу.
Я готовил ее к выступлению, интервью, следил за стилем, макияжем, одеждой, уроками скрипки, снимками - всем, что ей было необходимо для победы.
Вы двое должно быть проводили вместе много времени.
Скопировать
Can't get drawn into it.
Comparing our clothing budgets and our stylists, like that's all we care about?
And that Mark Rivera called me a diva in his column.
Вообще ничего сексуального.
Сравнивают нашу одежду и наших стилистов будто нас интересует только это.
И Марк Ривьера назвал меня в своей колонке "примадонной".
Скопировать
Who are your customers?
Stylists... working for bands.
We do a lot of skinny indie boys.
Что у вас за клиенты?
Стилисты. Для музыкальных групп.
Мы шили для многих тощих инди-рокеров.
Скопировать
Absolutely not.
The stylists laid something more "country appropriate" on your bed.
- What about you?
Ни за что.
Стилисты оставили на кровати костюм, более подобающий ситуации.
- А как же ты?
Скопировать
I feel like the pictures misrepresent the food.
Well, they do have food stylists, but that's just good advertising.
The pop's flat.
Мне кажется, на фото еда выглядит поприличней.
У них есть кулинарный стилист, но это просто реклама.
Газировка теряет в объеме.
Скопировать
It's another reason why we need to hire a stylist.
Stylists are expensive.
And the clothes they pick are even more expensive.
Ещё одна причина, чтобы нанять стилиста.
Стилисты - дорогое удовольствие.
А одежда, которую они подбирают, стоит ещё дороже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stylists (стайлистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stylists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стайлистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение