Перевод "Sun King" на русский
Произношение Sun King (сан кин) :
sˈʌŋ kˈɪŋ
сан кин транскрипция – 10 результатов перевода
Be Louis XlV for a sum like that.
The Sun King of Panama.
You ain't gonna be seeing much sun now.
С тaкoй суммoй, тьι кaк Луи ХIV
Сoлнечньιй кopoль Пaнaмьι.
Нo тепеpь тьι будешь видеть немнoгo сoлнцa.
Скопировать
Louis XIV.
Louis the XIV, the Sun King.
Yes. And he was very fond of riding, and enemas, as they all were in those days.
Людовик XIV.
Людовик XIV, Король-Солнце.
Да, он был увлечён верховой ездой и клизмами, как и все в те дни.
Скопировать
Eternal presence.
Valentino is planning a celebration worthy of the Sun King!
Three days of celebration!
Вечное пребывание на престоле.
Валентино хочет устроить праздник, достойный короля-солнца.
Трёхдневное празднование.
Скопировать
Louis XIV
The Sun King let's go back in time and sing for us
Majesty
Мы создавали его славу, Славу Людовика XIV,
Короля-Солнце Итак, сегодня вечером, в последний раз Я хочу перевести часы
Ваше Величество!
Скопировать
I hate groveling.
I would have lasted two seconds in the court of the Sun King.
- I think about that all the time.
Я ненавижу унижаться.
Я продержалась бы не дольше двух секунд при дворе Короля-Солнца.
- Я все время думаю об этом. - Да?
Скопировать
Kennedy called.
What did the Sun King of Camelot have to say?
We can't do anything in Berlin, Vietnam or Cuba, but we can defuse the Congo.
Звонил Кеннеди.
И что же этот доблестный король Камелота сказал?
Мы не смогли ничего сделать в Берлине, Вьетнаме или Кубе, поэтому должны обезвредить Конго.
Скопировать
A private audience with the king?
You have mentioned you are the goddaughter of the Old Sun King.
Surely you have an entrée or know someone who does.
Личная встреча с королем?
Вы упоминали, что вы крестница "Короля-солнца".
У вас наверняка есть туда доступ или вы знаете нужного человека.
Скопировать
You know, with the queen, I...
Raymond, without that consummation there will be no Louis coutures, no Sun King, and no golden age of
Which means by extension no Madame Curie, no Louis Pasteur.
Ну знаете, с королевой...
Рэймонд, без консуммации не будет сына короля и золотого века Франции.
А значит ни Мадам Кюри, ни Луи Пастера.
Скопировать
Oh, fantastic.
Like Louis the Sun King.
Okay, that's great.
Фантастическое.
Как Людовик "король-солнце".
Это хорошо, отлично.
Скопировать
You're changing and it scares me.
You may be the Sun King, but, of late, when I look into your eyes, all I see is shadow.
Are you thinking what I'm thinking?
Вы меняетесь, и меня это пугает.
- Король-Солнце, но когда я смотрю в ваши глаза, я вижу только тень.
Ты думаешь о том же, о чем и я?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sun King (сан кин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sun King для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сан кин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение