Перевод "Sundance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sundance (сандонс) :
sˈʌndəns

сандонс транскрипция – 30 результатов перевода

And then when it's heading toward the Oscars other studios start trying to fucking torpedo it.
was a rumor going around that William Goldman the screenwriter who had written Butch Cassidy and the Sundance
People were trying to take the credit from Ben and Matt.
А когда он ещё и на "Оскар" пошёл, прочие студии как могли силились потопить его к хуям.
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн -- сценарист; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid, The Princess Bride... -- его то и дело зовут залатать дыры в сценарии; -- будто он написал большую часть Good Will Hunting.
Пытались дискредитировать Бена и Мэтта.
Скопировать
I have you to thank for this, you know.
Oh, that may very well be true but you can save your speech for Sundance. I'm exhausted.
Spend the night.
Я должeн поблагодарить тебя за это, ты знаешь.
О, ну может это и правда, но ты можешь придержать свою речь для кинофестиваля "Сандэнс". Я до смерти усталa.
Останься на ночь.
Скопировать
Always.
How'd you like to pick her up every night, Sundance?
Be a pleasure.
- Всегда.
- Ты бы согласился подбирать ее каждый вечер?
- С радостью.
Скопировать
It's not dear old Mum anymore.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
These men are obviously highly dangerous.
Это уже не старая дорогая мамочка.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
Очевидно эти люди очень опасны.
Скопировать
Michele Foreman, our director she's from Jersey. You see her first picture? She's a director?
Won the Audience Award at Sundance.
It was also hilariously funny.
Мишель Форман, наш режиссер, она тоже из Джерси.
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
- Мадонна... - И он уморительно смешной.
Скопировать
Doesn't mean he's dead.
You think Butch and Sundance live too?
You never see them dead, but they're surrounded.
Но это не значит, что убили.
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
Мёртвыми мы их не видим, но они были окружены со всех сторон.
Скопировать
Besides, I think we'd work well together, like...
Butch and Sundance, Lewis and Clark, Lucy and Ethel.
When I joined Earthforce, the sign said, "Greatest adventure of all."
Кроме того, мне кажется, у нас лучше получится работать вместе.
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
Когда я вступил в Земные ВС, их девиз гласил "Великие приключения для всех".
Скопировать
Yes, we underlined it in green.
The sun dance, and the song of the four winds, the village snake dance.
It was good, I'm happy.
Я подчеркнул зеленым.
Ах, да! Солнечный Танец, Песня Четырех Ветров, Танец Змей в Деревне.
Молодцы, я доволен.
Скопировать
- I've never been.
- But I am going to Sundance this year.
- What about the name Tanner?
- Я никогда там не бывал в Монтане.
- Но я собираюсь в Санданс в этом году.
- А как насчет человека по имени Тэннер?
Скопировать
Go! Go! Go!
We were like Butch and Sundance!
Oh, my God! I thought you were going to shoot somebody!
Поехали скорее!
Мы как Бонни и Клайд!
Черт, я думал ты начнешь стрелять!
Скопировать
All right.
Hey, Sundance Kid, you mind joining us or you want to get the juice again?
Trust me, I want to get out of here just as bad as you do.
Ладно.
Сандэнс Кид, присоединишься к нам или тебя снова взбодрить шокером?
Поверь, я так же как ты, хочу свалить отсюда.
Скопировать
- All right.
- Butch or Sundance?
Mm, check, please.
– Давай.
– Бутч или Санденс?
Можно счет?
Скопировать
I've been workin' like a dog all my life and I can't get a penny ahead.
Sundance says it's cos you're a soft touch, always taking expensive vacations, buying drinks for everyone
Well, that might have somethin' to do with it!
Я всю жизнь пашу как вол, но не скопил ни цента.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
Да, возможно в этом что-то есть.
Скопировать
They'd throw you in jail for a thousand years each!
Come on, Sundance.
Start trussin' my feet.
Вас обоих посадят за решетку на тысячу лет.
Давай, Сандэнс.
Вяжи мне ноги.
Скопировать
So...boom.
Yeah, like the Sundance Kid there, very quick mover!
Oh, God!
И...
Да, как Санденс Кид там, очень быстро пробежал!
О, Боже!
Скопировать
Best partners since, uh...
Butch and Sundance.
I don't like this, uh, butch and Sundance.
Лучшая пара после, эмм...
Бутча и Санденса.
Мне это не нравится, ну, Бутч и Санденс.
Скопировать
Butch and Sundance.
I don't like this, uh, butch and Sundance.
Get out of here.
Бутча и Санденса.
Мне это не нравится, ну, Бутч и Санденс.
Пошел отсюда.
Скопировать
Then you better go and turn it off.
Hey, Butch and Sundance: best last line ever.
"For a moment there, I thought we were in trouble."
Тогда лучше сходи и отключи их.
Эй, лучшая финальная реплика из "Бутча и Санденса":
"На минутку я подумал, что мы в беде",
Скопировать
Perhaps we think other things are more important.
Lighten up, Sundance.
It was just an observation.
Возможно, мы считаем более важным другое.
Остынь, солнышко.
Это просто наблюдение.
Скопировать
What do--what do-- what do you mean, "no go"?
I mean, you're not butch or Sundance.
Why not?
В каком смысле "нет"?
Никакой ты ни Бутч и ни Санданс.
Почему нет?
Скопировать
No.
Butch and Sundance are back.
What are you doing?
Нет.
Бутч и Санданс вернулись.
Что ты делаешь?
Скопировать
Let's be clear.
Maybe you are useful, but this is not butch and Sundance.
You're nothing but a dark pit that I spent too many years trying to crawl out of.
Давай внесем ясность.
Ты можешь быть полезен, но это не какое-то кино.
Ты не что иное, как омут, из которого я много лет пытался вылезти.
Скопировать
Well, I hate to break it to you, pal... but this trail is going nowhere.
Well, I guess it is Butch and Sundance.
Shut up.
Мне жаль говорить это, приятель... но этот след ведет в никуда.
Ну, я думаю, это и в правду кино.
Заткнись.
Скопировать
You want to continue this conversation, I won't be too tough to find.
He wants Butch and Sundance, he'll get it.
- He's usually a little more fair-minded.
Захотите продолжить разговор - легко меня отыщете.
Хочет поиграть в Бутча и Санденса? Устроим.
Он обычно более рассудительный.
Скопировать
Buzz kill.
We're like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
Except only one of us dies at the end of the movie.
Кайфоломщик.
Мы как в вестерне "Бутч Кэссиди и Санденс Кид"
Только один из нас умрет в конце фильма.
Скопировать
Crowd: Oh! ( All murmuring )
Hello, Sundance.
Michelle: I'm sorry, can we fire him?
Ооо! И, снято.
Привет, Санденс.
Прости, мы можем его уволить?
Скопировать
They're between us and the plane.
I'm not up for a Butch-and-Sundance moment, especially when we don't have guns.
No, but we've got this.
Они между нами и самолетом.
- Я не хочу играть в Буча и Санддэнса, особенно когда у нас даже и оружия то нет.
- Нет, но у нас есть вот это.
Скопировать
How's it feel to be cleared of all charges, Butch?
I gotta tell you, Sundance, it feels pretty darn good.
- What else does this thing say?
Каковы ощущения, когда с тебя снимают все обвинения?
Хочу сказать, ощущения чертовски приятные.
- Что еще здесь спрятано?
Скопировать
Smell probably killed them.
scouring the countryside for the likes of us, make us into heroes of legend and lore, like Butch and Sundance
And their four redneck friends.
Запах, наверное, их убил.
Спорю, они рыщут по поселкам в наших поисках, сделают нас героями легенд и преданий вроде... Бутча и Сандэнса.
И четырех их деревенских друзей.
Скопировать
Uncool, bro. Leave a brother hanging.
Just like Butch and Sundance, huh?
Are we the good guys or the bad guys?
Ну так нельзя, братан, дают пять - надо ответить...
Прямо как Бутч и Санденс, а?
А мы хорошие парни или плохие?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sundance (сандонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sundance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение