Перевод "Susanna" на русский
Произношение Susanna (сузано) :
suːzˈanə
сузано транскрипция – 30 результатов перевода
You know? That I work with someone who's got such a tight ass.
Frasier, Susanna.
Susanna, this is Frasier.
Мол, я работаю с парнем, у которого та ещё задница.
Фрейзер, Сюзанна.
Сюзанна, это Фрейзер.
Скопировать
Frasier, Susanna.
Susanna, this is Frasier.
Come on in.
Фрейзер, Сюзанна.
Сюзанна, это Фрейзер.
Прошу, заходите.
Скопировать
- Would anyone care for some wine?
SUSANNA: Thank you. Sure.
Frasier knows pretty much everything there is to know about wine.
- Немного вина?
- Конечно, спасибо.
Фрейзер знает про вино всё, что только можно.
Скопировать
SUNNY REED.
ACTUALLY, IT'S SUSANNA. BUT EVER SINCE I WAS A BABY, THEY CALLED ME SUNNY,
I GUESS JUST BECAUSE I ALWAYS HAVE THE SUNNIEST SMILE ON MY FACE.
Меня зовут Санни, Санни Рид!
Вообще-то Сюзанна, но с самого детства все зовут меня Санни.
Думаю, потому, что у меня всегда солнечная улыбка на лице!
Скопировать
It's not that I wanna talk.
One of these again, Susanna.
How did we get back to one of these?
Это не то, о чем я хочу говорить.
Ты опять начинаешь, Сюзанна.
Как нам понять друг друга?
Скопировать
Raymond, I'm gonna talk to Susanna alone.
Susanna, just hold on. Okay?
I'll be right back.
Рэймонд, я хочу поговорить с Сюзанной наедине.
Сюзанна, всего лишь подожди меня.
Хорошо? Я скоро вернусь.
Скопировать
The kids are more alert than they once were.
"Give me Susanna, or I'll kill everyone"
Shall I take off the hat?
Дети сейчас гораздо осторожнее, чем раньше.
"Приведите мне Сюзанну или я всех убью"
Шапку снять?
Скопировать
Suz.
I mean, Susie, Suzanne, Susanna.
Fine.
Я о Сюз.
Сюзи, Сюзaн, Сюзанна.
Отлично.
Скопировать
Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified.
In an impromptu press conference this morning... acting president Susanna Luchenko of the Russian Consortium
We realize that many of you want revenge... against those who caused such great pain and suffering.
Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано.
На импровизированной пресс-конференции сегодня утром действующий президент Русского Консорциума Сьюзанна Лученко призвала общество к сохранению спокойствия.
Мы понимаем, что многие из вас хотят мести тем, кто причинил вам такую великую боль и страдания.
Скопировать
After clock strikes twelve it is very important to swallow acorn, scratch your year, grunt three times and step on friend's foot.
New Year will bring you new adventures, mademoiselle Susanna, change of your attitudes but you have to
Everything is simple with you - you will have a raise.
Очень важно: когда пробьет ровно двенадцать, вы должны проглотить желудь, почесать себя за ухом, три раза хрюкнуть и наступить другу на ногу.
Вам, мадемуазель Сюзанна, Новый год подарит бурные авантюры, перемену мировоззрения, но вы должны сдерживать свой темперамент.
С вами все просто. Вас ожидает прибавка жалованья.
Скопировать
- Mademoiselle Renoir, calm down.
I am Susanna Bressar!
I ask you not to mistake me for this profligate.
Со мной сейчас будет истерика. Мадемуазель Ренуар, успокойтесь.
-Что? ! Ренуар?
Я мадемуазель Сюзанна Бриссар. - О простите.
Скопировать
Ask him. Go further.
Klara Rocher, Robert de Sharance, Susanna Bressar,
Virginia Renoir.
Вот его и спроси.
Поехали дальше.
Клара Роше, Робер де Шаранс, Сюзанна Бриссар, Виржиния Ренуар.
Скопировать
"And I'll have a lot of fun"
"Oh, Susanna, don't you cry for me..."
Aranka...
"Вот тогда повеселюсь."
"О, Сюзанна, на меня ты не кричи..."
Аранка...
Скопировать
Mary, who was called Magdalene,
Joanna, whose husband, Chuza, was steward in Herod's court, and Susanna.
But Herod, the Roman appointed ruler of Galilee, threw John the Baptist in prison, because he had condemned his marriage to his brother's wife.
Мария, называемая Магдалиной,
Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.
Иоанн обличил Ирода за то, что тот взял за себя Иродиаду, жену брата своего. и за все, что сделал Ирод худого, за что и заключен был Иоанн в темницу.
Скопировать
He is our clerk...very nice guy.
. - Mademoiselle Susanna...
- Bressar.
Робер? Наш клерк. Очень милый.
Любимец наших дамочек.
Мадемуазель Сюзанна...
Скопировать
I have no reasons for smiling, Maitre.
Susanna...
How many years have we worked together?
Сюзанна.
Сколько же лет мы работаем с вами вместе?
Пять лет и три месяца.
Скопировать
Maybe there's something that you're thinking about that we can talk.
If there was, Susanna, we'd be talkin' about it.
What's the big to-do about me thinkin'?
Может быть мы могли бы обсудить что-то из твоих задумок?
Если бы было что-то, то мы бы уже обсудили этот вопрос.
И с чего это вдруг такой интерес к моим мыслям?
Скопировать
I got what I expected.
Susanna, this could take a few minutes.
- Can I help you?
Я получил то, чего и ожидал.
Сюзанна, это займет несколько минут.
- Я могу Вам чем-то помочь?
Скопировать
What is this, huh?
Susanna?
- Just take it easy.
Что это такое, а?
Сюзанна?
- Да успокойся ты!
Скопировать
You're upset.
Raymond, I'm gonna talk to Susanna alone.
Susanna, just hold on. Okay?
Ты расстроилась.
Рэймонд, я хочу поговорить с Сюзанной наедине.
Сюзанна, всего лишь подожди меня.
Скопировать
They're spreading flowers. The twins.
Emma and Susanna.
They're walking down the aisles, and they're dropping rose petals, and everyone's smiling at them, and now she's walking down the aisle.
Кстати, не помнишь, как их зовут?
Эмма и Сюзанна.
Точно, они начинают разбрасывать лепестки все умиляются и выходит она.
Скопировать
Good evening. We begin our broadcast tonight with a special report... providing continuing coverage on the unfolding Babylon 5 story.
President Susanna Luchenko met today... with representatives of the newly formed Interstellar Alliance
In a historic move, Earth has agreed to join forces with the new Alliance.
Мы начинаем нашу вечернюю передачу со специального репортажа продолжающего раскрывать историю Вавилон 5.
Президент Сьюзанна Лученко сегодня встретилась с представителями только что сформированного Межзвездного Союза.
Историческим событием стало согласие Земли объединить силы с новым союзом.
Скопировать
Sure.
Susanna, you stay with Raymond.
- Right this way.
Конечно.
Сюзанна, ты останешься с Рэймондом.
- Вот сюда, пожалуйста.
Скопировать
Danced in the elevator with Susanna.
Kissed Susanna.
- You kissed Susanna?
Танцевал в лифте с Сюзанной.
Поцеловал Сюзанну.
- Ты поцеловал Сюзанну?
Скопировать
Kissed Susanna.
- You kissed Susanna?
- Yeah, in the elevator.
Поцеловал Сюзанну.
- Ты поцеловал Сюзанну?
- Ага, в лифте.
Скопировать
- He wanted to learn.
Danced in the elevator with Susanna.
Kissed Susanna.
- Он хотел меня научить.
Танцевал в лифте с Сюзанной.
Поцеловал Сюзанну.
Скопировать
"I haven't lost yet. I still have hope.
Here's Susanna! I'll try! Pretend not to see her!
He wants to wed this pearl.
"Не всё потеряно пока Ещё храню надежду "
"А вот Сюзанна — притворюсь, Что я её не замечаю".
"Жемчужину столь дивную Он в жёны захотел!"
Скопировать
- Take him away
We're taking Madam Susanna for a swim
Careful down the steps
Пошли!
Отнесем нашу госпожу искупаться!
Осторожно по лестнице!
Скопировать
I'll call him and see what's holding him up.
You know, Susanna, now would be a good time to show Frasier your portfolio.
- Susanna's an artist. - Oh.
Сейчас позвоню и узнаю, что его задержало.
Сюзанна, сейчас подходящее время показать Фрейзеру свое портфолио.
Сюзанна художник.
Скопировать
Sometimes it's hard for me to stay in one place.
Susanna if you had no bones in your hand how did you pick up the aspirin?
What is my mother doing?
Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Сюзанна если в твоей руке не было костей как ты взяла аспирин?
Что там делает моя мать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Susanna (сузано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Susanna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сузано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение