Перевод "Sweetener" на русский

English
Русский
0 / 30
Sweetenerподслащивать сластить
Произношение Sweetener (сyитено) :
swˈiːtənˌə

сyитено транскрипция – 30 результатов перевода

We got nothing.
What we got is a bag of artificial sweetener.
What are you talking about?
Мы ничего не нашли!
Только мешочек с заменителем сахара.
В каком смысле?
Скопировать
- What is that?
- Sweetener, right?
The stuff from Earl? What are you doing with this?
- Что это?
- Заменитель сахара.
Тот самый, от Эрла?
Скопировать
What about food?
-l got coffee, sugar, sweetener-- -Black.
-Just black.
А как насчет еды? Ты уж точно не заслужила еду.
- У меня здесь кофе, сахар, наполнитель--
- Ну, ладно. - Просто черный.
Скопировать
- What?
It's a fucking milligram of sweetener!
I want to get high off this, not sprinkle it on my fucking oatmeal.
- Что такое?
Сюда подмешали сахарин!
Я купил это для кайфа, а не для того, чтобы сыпать на овсянку.
Скопировать
Fries today.
A short stack, coffee with cream and sweetener.
You're gonna die soon with that diet.
Сегодня картошка.
Да, и еще кофе со сливками и сахарозаменитель.
С такой диетой недолго и умереть.
Скопировать
My spoon.
- Sweetener.
- Where's my head?
Ну и где ложечка?
- А сахарозаменитель?
. - О...совсем забыла...
Скопировать
- Enjoy it.
Self-denial's a great sweetener of pleasure.
Warmer than we think.
- Тем выше наслаждение.
Самоотречение - великий усилитель для удовольствия.
Теплее, чем мы думали.
Скопировать
That's why they call it "money."
Let me add this sweetener.
Do the fucking job, or I'll turn you over.
Только поэтому они и называются "деньги"
Я тебе ещё вот что скажу.
Делай чёртову работу, или я тебя сдам.
Скопировать
I need five minutes to call home, is that okay with you?
Sugar or sweetener?
Sugar.
Мне надо позвонить домой. Можно?
- С сахаром или подсластителем?
- С сахаром.
Скопировать
No. I get it. Forget I asked.
(Huck) There artificial sweetener in that?
(Sighs) People and their secrets.
Нет, я поняла Забудь, что спрашивала.
В них есть сахарозаменитель?
Люди и их секреты.
Скопировать
What's your secret?
Artificial sweetener makes rats spit up blood.
That's not true.
Какой у тебя секрет?
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью.
Это неправда.
Скопировать
Come tonight. Then we'll talk about it.
Mashed Lima beans, cocoa powder, a little sweetener.
I would have eaten it before all this, I swear.
Приходите сегодня, всё обсудим.
Фасолевое пюре, порошок какао, немного заменителя сахара.
Клянусь, до этого всего я бы такое съела.
Скопировать
Keen to have another go, Doctor.
And just to add a little bit of a sweetener,
Mattie here could use a small refrigerator.
Просто мечтаю, доктор.
А в качестве небольшого бонуса,
Мэтти могла бы выбрать небольшой холодильник.
Скопировать
Someone peed in Theresa's cup?
Or they're test-marketing a horrible new nondairy sweetener.
I think I know who's behind this.
Кто-то помочился в чашку Терезы?
Или они проводили тест-маркетинг ужасно нового немолочного подсластителя.
Мне кажется, я знаю, кто за этим стоит.
Скопировать
Do we have a deal?
As a sweetener, you can try your luck with mine.
Yes, we have a deal.
Мы договорились?
Дабы подсластить пилюлю, ты можешь попытать удачу с моей.
- Да, договорились.
Скопировать
- Yes, ever since we separated.
I was killing time tidying up the sweetener bar, and I struck up a conversation with the manager Dustin
And I couldn't disagree.
- Да, с тех пор, как мы разъехались.
А эта просто свалилась ко мне в руки, я убивала время, протирая стойку, и разговорилась с менеджером Дастином, он сказал, что я прирождённая бариста.
Я не могла не согласиться.
Скопировать
That'll boost the Blue Book value.
The only sweetener I have is stevia.
Black is fine.
Это поднимет цену фургона.
Из подстластителей у меня только стевия.
Сойдёт и чёрный.
Скопировать
And he's... black.
Sweetener?
Oh, yes, please.
И он..афроамериканец.
Подсластитель?
Да, пожалуйста.
Скопировать
Dad never shows.
I was discussing an artificial sweetener with a suspect earlier on.
Yeah, looks and feels like regular sugar, but it's not.
- Отец никогда не приходит.
Я обсуждал заменитель сахара с подозреваемым
Да, выглядит как настоящий сахар да и на вкус такой-же Но это не так
Скопировать
Hell, maybe three.
And you add a little sweetener; a little flunitrazepam.
Must be hard for a guy like you to sleep at night.
Черт, может быть, даже трижды.
И добавляешь немного сладенького, капельку рогипнола.
Должно быть тебе плохо спиться по ночам.
Скопировать
It's basically rats running in cages. Or not running depending on what kind of chemicals they've been pumped with.
Some of the ones with sweetener, they start out peppy, but... Then they spit up blood and they die.
But that's just rats.
В основном крысы бегают в клетках или не бегают, это зависит от того, какими химикатами их пичкают.
Некоторые из них содержат сахарозаменитель, крысы полны бодрости, но потом начинают харкать кровью и умирают.
Но, конечно, это только крысы.
Скопировать
Whatever.
Is that fake sweetener?
I'm only asking 'cause my Uncle Dave, he works at a rat lab.
Неважно.
О Это сахарозаменитель?
Я спрашиваю только потому, что мой дядя Дэйв работает в крысиной лаборатории.
Скопировать
Cute, white ones.
Not like those rats they feed all that artificial sweetener to to see how long it'll take them to explode
Did you say 18?
Такие беленькие.
Не крысы, тех кормят заменителем сахара чтоб посмотреть, когда они от него околеют.
Ты сказал 18?
Скопировать
Thank you.
You brought your own sweetener?
Don't be ridiculous.
Спасибо.
Ты принес свой заменитель сахара?
Не говори глупостей.
Скопировать
Yukino?
There is no artificial sweetener. at least they are the real thing.
it's the coffee.
Юкино-чан?
Я люблю здешнее парфе. по крайней мере они натуральные.
Я люблю кофе.
Скопировать
Thank you.
And the small sweetener we discussed.
Ever disrespect this family, and I'll hunt you down and chop off your cock with a rusty blade.
Спасибо.
И то что немного подсластит нашу дискуссию.
Когда-либо проявишь неуважение к этой семье, и я поймаю тебя и отрублю твой ​​член ржавым лезвием.
Скопировать
Where's The Honey?
Uh--All We Have Is This Artificial Sweetener Crap.
Food Should Weigh More Than This.
Ты не знаешь где мед?
Э.. Все, что у нас есть - это искусственная сладкая дрянь.
Нам определенно нужна нормальная еда.
Скопировать
- Anything else scare him?
Al-qaeda, ferrets, artificial sweetener, those pez dispensers with their dead little eyes --
- Lots of stuff.
- Что еще его пугало? - Его пугало абсолютно все.
Аль-Каида, барсуки, пищевые подсластители, эта германская башка на палочке [PEZ - прим.пер.] с ее маленькими черными глазами - да все подряд.
Ну ладно.
Скопировать
By gum?
Sugarless gum uses sorbitol as a sweetener.
We use sorbitol as a laxative.
Жвачкой?
В жвачках без сахара в качестве подсластителя используют сорбитол.
Мы используем сорбитол как слабительное.
Скопировать
You will have to give it back.
If you go direct to Caesar now, bring him Pompey's son as a sweetener, he might show mercy.
Give it back?
Тебе придется вернуть его.
Если ты прямо сейчас отправишься к Цезарю и задобришь его, приведя сына Помпея, как пленника, то он может, пощадит тебя.
Вернуть золото?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sweetener (сyитено)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweetener для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyитено не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение