Перевод "Sycamores" на русский

English
Русский
0 / 30
Sycamoresсикомор
Произношение Sycamores (сикэмоз) :
sˈɪkɐmˌɔːz

сикэмоз транскрипция – 20 результатов перевода

THE WHITE SATIN BOWS ON THE ARBOUR... THE TWINKLING LIGHTS...
ONLY, NOT UNDER THE SYCAMORES. I WAS THINKING...
LINZ...
Белые атласные бантики на беседке, мерцающие лампочки...
Хупа – только не под деревом, а, я тут подумала, вон там, возле розовых кустов.
Линц...
Скопировать
From the fields there comes the breath of new-mown hay of new-mown hay
Through the sycamores the candle light is gleaming
(HUMMING OFF-KEY) on the banks of the Wabash
Со стороны полей пахнет свежескошенным сеном Свежескошенным сеном
Через клёны пробивается огонь свечей
На берегу Вабаша
Скопировать
I told her everything, madame.
That The Sycamores has passed from generation to generation, its exterior hasn't changed in 3 centuries
But she insists.
Я сказал ей всё, сеньора.
О том, что Сикоморовое имение передавалось из поколения в поколение его внешний вид не поменялся за 3 века и его интерьер изменился совсем немного.
Но она настаивает.
Скопировать
He'll be here in a few days.
It will be a great honor to receive him, even though our resolve to retain The Sycamores is irrevocable
It's true she's a strange woman.
Он будет здесь через несколько дней.
Будет большой честью принять его даже при том, что наше решение сохранить Сикомору - безвозвратно.
Это правда, она странная женщина.
Скопировать
Now what do you say, Father?
The Convent of the Sycamores.
On the Solorzano family property.
Теперь что Вы скажете, Отец?
Монастырь Сикаморы.
В собственности семьи Солорсано.
Скопировать
Glastonbury Grove.
Sycamores.
That's where I found the bloody towel and the pages of the diary.
Гластонберрийская Роща!
Сикоморы?
Именно там я нашёл окровавленное полотенце и страницы из дневника.
Скопировать
You're the boss.
11, Rue des Sycamores, Neuilly-sur-Seine.
Just "Neuilly" would have done.
Вы - босс.
Улица Сикамор,11 , Нёйи-сюр-Сен
Просто "Нёйи" достаточно.
Скопировать
I'm sure you won't regret choosing to live in this country.
What I don't understand is your interest in "The Sycamores" hacienda.
Madame Kostoff is the new tenant of "The Bluffs."
Я уверен, Вы не пожалеете о том, что выбрали для проживания эту страну.
Чего я не понимаю, сеньора, так это Ваш интерес к Сикоморовому имению.
Мадам Костофф - новый арендатор этого места.
Скопировать
May the Lord on high have pity upon your soul, as he has on all of us.
"The consigned testify that... the condemned has been transported to the convent at the Sycamores,
"January 1595, The Holy Tribunal."
Пусть Господь с высоты пожалеет Вашу душу как и всех нас.
Порученный засвидетельствовал что осуждённый был перевезён... в монастырь Сикаморы где он был казнён.
Январь 1595 Управление Святого Трибунала.
Скопировать
This is a small town -- it's easy to know its secrets.
It was your interest in buying "The Sycamores," and above all, the crimes that began when you arrived
Any other errors?
Это небольшой городок. Легко узнать его секреты.
Это и был Ваш интерес в покупке Сикоморы и прежде всего, преступления, которые начались, когда Вы приехали.
Ещё какие-нибудь заблуждения?
Скопировать
What?
That someone from Europe should want to buy The Sycamores.
Well, it must be because of your mother's blue blood.
Что?
То, что кто-то из Европы хочет купить Сикомору.
Что ж, это должно быть из-за голубых кровей твоей мамы.
Скопировать
Wait a doggone minute.
There's a circle of 12 sycamores.
Glastonbury Grove.
12... ? Одну минуточку!
У нас есть круг из 12 сикоморов.
Гластонберрийская Роща!
Скопировать
CHUPEH.
CHUPEH,UNDER THE SYCAMORES, WHITE SATIN RIBBON BOWS ON THE ARBOURS AND LITTLE TWINKLING LIGHTS EVERYWHERE
UH-HUH.
Хупа.
С хупой под деревом, с белыми атласными бантиками на беседке и маленькими мигающими лампочками повсюду, похожими на Млечный путь.
Ага...
Скопировать
- Trees?
- Uh, sycamores mostly.
- Big ones?
- Деревья?
- В основном платаны.
- Большие?
Скопировать
Do I know you?
Have you ever heard of the sycamores?
Yes, they're trees, aren't they?
Я вас знаю?
Вы когда-нибудь слышали о Сикаморе?
Да, это деревья, не так ли?
Скопировать
And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.
Yes, the Sycamores organise personal space for a lot of people.
And where do I fit in?
А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.
Сикамор организовал личное пространство для людей.
А я тут причем?
Скопировать
Er... sycamore, then.
I like sycamores.
Cartoon.
Эм... сикамор, понятно.
Я люблю сикаморы.
Мультик.
Скопировать
Or used to.
You know the sycamores on the other side of the building?
- Yeah.
Или знал.
Видели платаны с другой стороны здания?
- Да.
Скопировать
- Danny.
- Sycamores... not so much.
No, sycamores, he liked to piss on.
- Дэнни.
- Сикомор...не так сильно.
На них он любил мочиться.
Скопировать
- Sycamores... not so much.
No, sycamores, he liked to piss on.
- Stop it.
- Сикомор...не так сильно.
На них он любил мочиться.
- Хватит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sycamores (сикэмоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sycamores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикэмоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение