Перевод "Sydney" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sydney (сидни) :
sˈɪdni

сидни транскрипция – 30 результатов перевода

I'll do it.
Just like Sydney Bristow on "Alias," I'll use my sexuality as a weapon.
To the wig shop!
Я сделаю.
Прямо как Сидни Бристоу в "Шпионке", я использую свою сексуальность как оружие.
В магазин париков!
Скопировать
Look, I'm just a guest star. We all know what happens to guest stars.
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A.?
No, I'm not leaving Sydney.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес.
Нет, я не улечу из Сиднея.
Скопировать
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A.?
No, I'm not leaving Sydney.
I love you.
Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес.
Нет, я не улечу из Сиднея.
Я люблю тебя.
Скопировать
Jonas was a drug smuggler and roved in South East Asia
Had some small jobs from Beijing to Sydney.
Always with someone at his heels.
Йонас занимался контрабандой в юго-восточную Азию.
Небольшие заказы от Пекина до Сиднея.
Вся жизнь на бегу.
Скопировать
Oh, yes! Mr Smith, plot the position of every Coldfire building put up in the last 18 months in the world.
Paris, Sydney, Beijing.
Not all capital cities, they're spread out all over the place.
Мистер Смит, покажи расположение всех строений Колдфаер, построенных в течении последних 18 месяцев во всем мире.
'Получаю доступ...' Париж, Сидней, Пекин.
Не все города - столицы, они разбросаны.
Скопировать
Link them.
London, Barcelona, Washington DC, Santiago, Los Angeles, Sydney, Beijing, Moscow, Naples, Paris.
There's a Slitheen at every site.
-Соедини их.
Лондон, Барселона, Вашингтон, Сантьяго, Лос Анджелес, Сидней, Пекин, Москва, Неаполь, Париж.
Слизины на всех географических зонах.
Скопировать
Because she's trying to kill me.
Sydney.
Dr. Bailey, we've really turned this place around today.
Потому, что она пытается убить меня.
Сидни
Доктор Бейли, мы действительно поработаем сегодня
Скопировать
- Neither am I.
Except for the man you killed in sydney.
They got files on us, James...
И я тоже!
Если не считать человека, которого ты убил в Сиднее
У них есть досье на нас, Джеймс
Скопировать
Chief Webber, you paged me?
Sydney Heron reporting for duty.
I was wondering if I was gonna see you today.
шеф Веббер, вы меня вызывали?
Сидни Херон к вашим услугам
Я задавалась вопросом, увижу ли я тебя сегодня
Скопировать
How's it going in the clinic, O'Malley?
How's Sydney doing?
Oh, that's w-why you wanted to see me, to find out how things were going?
Как дела в клинике, О.Мэлли?
Как Сидни справляется?
это поэтому вы хлтели видеть меня, что бы узнать как идут дела?
Скопировать
- No problem.
...where you catch a flight for Sydney.
Wow, that's...
- Без проблем.
-...сядете в самолёт до Сиднея.
Это уже...
Скопировать
- Well, then...
From Sydney, you take the Old South Road due north to a place called Coober Pedy where you meet a man
You give this envelope to Mr. Smith.
- Тогда...
Из Сиднея поедите по Старой Южной дороге, пункт назначения Кубер Пэди где найдёте человека по имени мистер Смит.
Отдадите конверт мистеру Смиту.
Скопировать
If you ask where I'm going, I'll tell you.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
Where?
Если спросишь, куда я плыву, я тебе скажу.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней. Куда?
Прости.
Скопировать
Go easy on him. He's lost his son Fabio.
Heard of P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney?
Sydney?
Он потерял своего сына, Фабио.
Вы не знаете П. Шермана, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней?
Сидней?
Скопировать
Three leagues?
That baby's going to float you right past Sydney.
That's great!
Три лье?
Течение приведет вас прямо к Сиднею.
Отлично!
Скопировать
What did it say? What did the mask say?
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
I remembered what it said.
Что было написано на маске?
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Я запомнила.
Скопировать
and they're gone again.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
Why do I have to tell you again?
Опять уплыли.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Сколько раз вам повторять?
Скопировать
Heard of P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney?
Sydney?
Oh, sure.
Вы не знаете П. Шермана, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней?
Сидней?
Конечно.
Скопировать
Oh, sure.
Ted here's got relatives in Sydney.
Don't you, Ted?
Конечно.
У Теда в Сиднее родственники.
Верно, Тед?
Скопировать
- Sure do.
- Hey, they know Sydney!
- You wouldn't know how to get there?
- Точно.
- Они хорошо знают Сидней!
- А вы не в курсе, как туда добраться?
Скопировать
He may be on his way here right now.
- That puts him in Sydney Harbour...
- In a few days.
Может быть, сейчас он направляется сюда.
- Он будет в Сиднейской бухте...
- Через несколько дней.
Скопировать
- Nemo.
. - Sydney.
Sydney, yes.
- Немо.
- ...поймали и отвезли в...
- Сидней. Да, в Сидней.
Скопировать
"Sydney."
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
- Nemo!
"Сидней".
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
- Немо!
Скопировать
We've been lost souls together for two years and seven months, Joss.
Sydney?
Almost two and a half years, Mr Merlyn. Dandy?
А ты, Уоткинс? Наши потерянные души бродят вместе уже 2 года и 7 месяцев.
Сидни?
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Скопировать
That last wreck didn't bring in what it should have. That's what I say. That's what you say.
No, that's what Sydney said.
So, you've been yapping, eh? - No, no, Mr Merlyn, I assure you.
В этот раз товару было меньше, чем ждали.
– Вот, значит, что ты думаешь? – Это Сидни сказал.
– Ты слухи распускаешь?
Скопировать
Take a guess, with pressure.
- Sydney.
It's Sydney!
Давай, давай.
- Сидней.
Это в Сиднее! - Ныряй!
Скопировать
I remembered.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
I remembered it again!
Я запомнила.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Я опять не забыла.
Скопировать
Where does P Sherman live?
P Sherman, Wallaby Way, Sydney.
That's it!
Где живет П. Шерман?
П. Шерман, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Точно!
Скопировать
- Wake up.
- Sydney.
Nemo...
- Очнись.
- Сидней.
Немо... - Скучаешь по отцу, Смельчак?
Скопировать
So... what brings you on this fine day to the EAC?
Well, Dory and I need to get to Sydney.
Dory!
А что это тебя понесло на ВАТ?
Нам с Дори нужно в Сидней.
Дори!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sydney (сидни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sydney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сидни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение