Перевод "T-T-T..." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение T-T-T... (титити) :
tˈiːtˈiːtˈiː

титити транскрипция – 30 результатов перевода

January, 1943.
"T," "T," "T." Taylor.
- Did you say George Taylor? - Yes.
Январь, 1943 год.
"Т", "Т", "Т".
- Вы сказали Джордж Тэйлор?
Скопировать
What do you mean... If not, then why are you not showing me that child?
T-t-t...
that...
Что Вы имеете в виду... тогда почему не показываешь мне этого ребёнка?
Э-э-э...
это...
Скопировать
Hello.
Have you got the t-t-t-tape?
Here's the sound and here's the picture.
- Привет.
- А л-л-ента магнитофонная?
Кое-что получше. Вот звук. А вот картинка.
Скопировать
No, imbecile!
A... t-t-t-t...
Cover me. I'm going in.
Нет, дурень.
Там:
Прикройте меня.
Скопировать
Where God is apparent?
But in here there's definitely a need to-to pray, t-t-t-to beg, to plead, to sing for... for a sign like
You know how... You know how... how your voice sounds so pretty in the shower?
Там есть Бог, это сразу видно.
Но здесь, в тюрьме, молиться просто необходимо. Нужно молиться и молить Бога послать тебе знак. Ну как...
Знаешь, как хорошо голос звучит в душе?
Скопировать
What are you doing here?
T. T, t, t...
T.
А ты что здесь делаешь?
T. T, т, т...
T.
Скопировать
What's the attraction?
Because you can t-t-t trust them, and they don't sh-sh-sh...
Shit on you?
Что ты в них нашел?
Потому что им можно до-до-до доверять, и они не ка-ка-ка...
Какают на тебя?
Скопировать
Where?
In the t-t-t... Treasure chest!
Where?
Где?
В су-су-су... сундучке с сокровищами!
Где?
Скопировать
T-T- - T-Two--
T-T-T-T- - T- - T--
- We're lost.
Д-... д-... д-два...
Д-... д-д-д-... д-д-дваверонских рода.
Мы погибли.
Скопировать
This is the very business of show!
T-T- - T-Two--
T-T-T-T- - T- - T--
Вот в чем тлетворность лицедейства!
Д-... д-... д-два...
Д-... д-д-д-... д-д-дваверонских рода.
Скопировать
"Annual meeting of..."
t-t-t-heh... t-he... t-he... - The. - Oh.
- "The Inter..." (sighs) - Yeah. It's a big one.
Мы просто с ней перекусили.
Может знаешь, где она?
Да, мои друзья только что пошли, чтобы встретить ее в отеле.
Скопировать
All right.
Mr T-T-T...
Tipton.
Отлично.
Мистер Т-т-т...
Типтон.
Скопировать
Robbery 1... possession of a loaded firearm... criminal possession of stolen property... all the other little charges, add another... 7 or 8.
T-t-t... my guess... you're looking at 15 minimum.
Damn, you'll probably just miss the prom and high school graduation.
Плюс ограбление, владение огнестрельным оружием, завладение похищенным имуществом, все прочие незначительные обвинения - добавь еще лет семь-восемь.
По моим подсчетам, получишь лет пятнадцать минимум.
Черт, да ты просто пропустишь выпускной и окончание средней школы.
Скопировать
That's great, only we're not targeting the girl.
No, t... t... t... the teenage brain is erratic, and then you add drugs and emotional issues?
The highly rational mind of a judge, on the other hand, is focused and decisive.
- Но ты не ложился. - Да.
Я тут работал над планом. Не хотел тебя будить, так что лег на диване.
Всё хорошо. Ладно.
Скопировать
Audio worked a hundred fucking years ago!
You fucking piece of shit-t-t-t...
- It appears we've lost him. - Yeah.
Звук работает уже сотню гербаных лет!
Ебаный кусок говна!
-Кажется, мы потеряли его
Скопировать
Damn it!
"I mean, what's the point of t-t-t-t-t-t-t?
Tea for two.
Черт возьми!
"Я имею в виду, какой смысл в т-т-т-т-т-т-т-т?
Чай для двоих.
Скопировать
What's the matter, Benny Boy?
Cat got your t-t-t-tongue?
Uh... it's a popular... show.
Что случилось, Бенни Бой?
Язык проглотил?
Это популярное...шоу.
Скопировать
- T. All right, T. Yeah, T.
- T, T, T.
- Guys.
Так...
М...
- Хватит.
Скопировать
- T?
T, T, T.
- T. All right, T. Yeah, T.
- "М".
Дай-ка подумать.
Так...
Скопировать
Mercedes:
me, t-t-t-too.
Let's roll, artie.
Мерседес:
я, т-т-т-тоже
Поехали Арти.
Скопировать
# P-p-p-p-president Reagan #
- # Thatcher # - # T-t-t-thatcher #
# Jazzercise #
П-п-п-п-президент Рейган.
— Тэтчер. — Т-т-т-тэтчер.
Джаз-гимнастика.
Скопировать
Then I want you to touch me.
T-T-T-Touch you? Yes!
I'm going to show you how you dodge it.
Ну тогда попробуй тронуть меня здесь.
Т-т-т-ты и правда этого хочешь?
Да. А я покажу тебе технику уклонения.
Скопировать
Quiet!
A-a-an and t-t-t-tu-tur... r-r-t-tle.
Fine, Yusuf. Let's try again later.
Тише!
И-и-и ч-ч-ч-ере... е-е-е-паха
Хорошо, Юсуф, попробуешь в другой раз
Скопировать
♪ whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪ ♪ tip, tip on it ♪ ♪ t-t-t-tip ♪
♪ baby, whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪ ♪ tip, tip on it ♪ ♪ t-t-t-tip
♪ now let me see you do the tightrope ♪
*Являетесь ли вы высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом наконечник, наконечник* *по канату* *детка, детка, будь то Вы высокой или низкой*
*детка, будь то высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом наконечник, наконечник*
*Теперь позвольте мне видеть Вас на канате.*
Скопировать
♪ yeah, they talkin' 'bout it ♪ ♪ 'cause they can't dip on the scene ♪
♪ whatcha talk about it, t-t-t-talkin' 'bout it ♪ ♪ when you get elevated ♪ ♪ they love it or they hate
♪ you dance up on them haters ♪ ♪ keep getting funky on the scene ♪ ♪ while they jumping' round ya ♪
*Да, они Talkin ' 'Bout It* *потому что они не могут все провалить, на сцене*
*Что ты говоришь об этом, г-г-г-говоришь об этом* *когда вы получаете повышенные* *они любят их или они ненавидят их.*
*Вы танцуете лучше тех ненавистников* *постоянно получаю пенки на сцене* *в то время как они прыгают* *они пытаются взять все наши мечты* *но вы не можете*
Скопировать
♪ 'cause, baby, whether you're high or low ♪
♪ whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪ ♪ tip, tip on it ♪ ♪ t-t-t-tip ♪
♪ baby, whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪ ♪ tip, tip on it ♪ ♪ t-t-t-tip ♪
*Потому что, детка, будь то Вы высокой или низкой*
*Являетесь ли вы высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом наконечник, наконечник* *по канату* *детка, детка, будь то Вы высокой или низкой*
*детка, будь то высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом наконечник, наконечник*
Скопировать
No, it wasn't a chaffinch, Mr Boyce.
A chaffinch goes, "T-t-t-t-tweet-tu."
- Chiffchaff?
Нет, это был не зяблик, мистер Бойс.
Зяблик кричит "т-т-т-т-твит-тю".
- Может, пеночка?
Скопировать
And me, well, I'm funny because I commit.
C-O-M-M-I-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T... T
I also do, uh, funny rants.
А я забавный, потому что я такой.
Т-А-К-О-Й-Й-Й-Й-Й
И еще я выдаю забавные тирады!
Скопировать
Why did you make me do it, huh? !
You just keep your G-Goddamned mouth shut and do what you're t-t-t-uh-tol-told!
What the?
Почему я это сделал, ха?
Держи пасть закрытой и веди себя тихо!
Джимми, что там...?
Скопировать
Thank you.
T.. t t.. teach.
T.. t.. thank you.
Спасибо.
У...у...учитель.
С...спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T-T-T... (титити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-T-T... для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить титити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение