Перевод "TK" на русский
Произношение TK (тикэй) :
tˌiːkˈeɪ
тикэй транскрипция – 30 результатов перевода
-At a car wash. -What? You work at a car wash.
So basically, you're getting twice the bass with the TK-421 which we've, uh, got available in this system
I don't know. I don't really know if I need all that bass.
Ты работал на мойке, работаешь в ночном клубе, о школе не думал?
"Работник месяца" И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
Не уверен, что мне так нужны басы.
Скопировать
-Really? -Yes, I do.
Of course, I got it modified with the TK-421 which, uh, kicks it up another I don't know, maybe three
But that's really- - That's technical talk.
Правда?
Но у меня версия с "Ти-Кей-421", а это даёт 3-4 лишних квадрата на канал.
Но это технические детали.
Скопировать
You need a test drive.
It's one thing to hear it from Buck's mouth, it's another to hear it from the TK-421 .
So let me just pop in this 8-track and you just give a listen, tell me what you think, okay?
Вот, что вам нужно.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Давайте вы послушаете и скажете.
Скопировать
Makes you wanna freaky-deaky, right?
Now, see, if you get this system as is it's not gonna sound like this without the TK-421 modification
Go on and move with it if you need to. It helps me.
Сносит крышу, да? Видите?
Если вы возьмёте простую систему, она не будет так звучать, как с "Ти-Кей-421".
Можете потанцевать.
Скопировать
And that's when I discovered the truth.
Talia, do you remember the T-K tests you took just before you graduated?
Yes.
И именно тогда я понял правду.
Талия, ты помнишь тесты на владение телекинезом перед присвоением уровня?
Да.
Скопировать
Gabe?
Hey, T. K.
How is he?
Gabe?
Эй, T. K.
Как он?
Скопировать
You gave us a bigger scare just leaving the hospital like that.
Your man went deep tonight, T. K. Don't know how he made it up that wall.
I wouldn't be here if you guys didn't make it up right behind me.
Ты заставил нас поволноваться своим побегом из больницы.
Your man went deep tonight, T. K. Не знаешь как он вскарабкался на ту стену.
Меня бы не было здесь если бы вы ребята не следовали прямо за мной.
Скопировать
Go back to the room.
T. K., you can't go up there!
Which one is he?
Go back to the room.
T. K., you can't go up there!
Который из них - он?
Скопировать
I don't have one.
I asked T. K. to get it.
Yulaw wouldn't have known that.
А у меня его и не было.
Я попросил T. K. принести его.
Юло бы этого не знал.
Скопировать
I appreciate you being here with me and I don't want to sound rude, but can I have a little privacy?
Sorry, T. K.
I'll be right outside.
Я ценю то, что ты находишься здесь и я не хочу показаться грубой, но можно мне немного побыть одной?
упс.. извини, T. K.
Я буду за дверью.
Скопировать
He's so sensitive.
I doon 't k. nooW hooW he 'll survive Withoout me.
Y es.
Он такой ранимый.
Не знаю, как он теперь будет без меня...
Хорошо.
Скопировать
Spell the last name on the account.
S-O-B-O-T-K-A.
Yeah, that's it.
Произнесите по буквам фамилию на счет.
S-O-B-O-T-K-A.
Да, верно.
Скопировать
Men with guns always want to control the men with ideas.
Is that why you left hithan tk Thurn-Tippett,
The Patriot Act made my research at Thurn accessible to the government.
Люди с оружием всегда хотят контролировать людей с идеями.
По этой причине вы ушли из того центра... - Сёрн-Типпет, кажется...
По закону о борьбе с терроризмом правительство получило доступ к моим исследованиям.
Скопировать
D'you go hanging about round the shops?
TK Maximus?
I am promised to the Sisterhood for life.
Вы не ходите по магазинам?
ТК "Максимус"?
Меня обещали отдать сестрам-сивиллам.
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
and everyone thinks it's so easy being chief's gigirlfriend.
if you need to tk,I'm here.
oh,hi.
А все думают, что подружкой шефа быть легко.
Если тебе нужно будет поговорить, то я всегда здесь.
О, привет.
Скопировать
Appears to show two trainee Mujahideens struggling with a rocket launcher. Firing it at an Arab training camp ... and accidentally blowing up Osama bin Laden.
western imperialist culture has left you like materialist junkies, mainlining iPods and Humvees and TK
Is Mad Qadeer watching this?
Показывает двух можджахедов, пытающихся справиться с гранатометом, стреляющих им в арабский лагерь и случайно взрывающих Осаму бен-Ладена.
Западная матералистическая культура делает вас материалистическими торчками, заполняющих духовную пустоту "айподами", "хаммерами" и дизайнерской одеждой.
Мэд Кадир это увидит?
Скопировать
What is this, 2009?
The future is the tk-421.
A new model?
У нас что, 2009-ый год на дворе?
Будущее называется tk-421.
Новая модель?
Скопировать
Hi, barb.
I usually tk to Jules.
I want to tell her all about My trip to london and all the time I spent Under big ben. yes.
Привет, Барб.
Я обычно разговариваю с Джулс.
Я хочу рассказать ей все про свою поездку в Лондон и про время, которое я провела под Биг Беном.
Скопировать
This is of course where you all come in. We can't wait to get to know each and every one of you.
Which brings us to my absolute favorite part of rush... g-t-k-p-p-s-D.
Get-to-know-perspective-pledges speed dating.Yay!
Ну конечно проходите.
Мы ждем не дождемся, чтобы узнать все о каждой из вас Которая переносит нас к самой любимой моей части...
Б-з-п-в-в-о Быстрые знакомства для получения возможности вступить в общество.
Скопировать
Hey...
TK.
Hey, Dais.
Привет...
TK.
Привет, Дейз.
Скопировать
- What's that top?
- TK Maxx. 5 quid, down from 10.
- Can't go wrong.
- Что за блузка?
- TK Maxx. 5 фунтов, а была 10.
- Я не ошиблась.
Скопировать
Niewiem, Czujê sie jakby obsranym mówi¹c to, ale--
Ona jest sta³¹ pami¹tk¹.
Ka¿dego razu kiedy widze jej twarz, i widze jej blizny wiem ¿e to moja wina.
Не знаю, мне как-то хреново говорить это, но...
Она постоянно напоминает.
Каждый раз когда я смотрю на её лицо, и вижу эти шрамы Я понимаю что это моя вина.
Скопировать
Cupid was a gun for hire, took aim at Leland Stottlemeyer, whose love was wallowed in admire
We love you TK Stottlemeyer!
Mr. and Mrs. Stottlemeyer.
Заказали Купидону Лиланда Стоттлмайера, ведь его любовь покрылась тиной.
Тебя мы любим, Ти Кей Стоттлмайер!
Мистер и миссис Стоттлмайер.
Скопировать
Hey listen, Monk ...
- Are you ok with me and TK?
- What?
Слушай, Монк.
- Ты не против, что я с Ти Кей?
- Что?
Скопировать
- Oh, nothing we cant handle.
We never thought TK would ever end up marrying a policeman.
Well I never thought I end up marrying a girl like TK.
- Ничего, мы со всем справимся.
Мы никогда не думали, что Ти Кэй в итоге, выйдет замуж за полицейского.
А я никогда не думал, что когда-нибудь женюсь на такой девушке, как Ти Кей.
Скопировать
We never thought TK would ever end up marrying a policeman.
Well I never thought I end up marrying a girl like TK.
- Hey there!
Мы никогда не думали, что Ти Кэй в итоге, выйдет замуж за полицейского.
А я никогда не думал, что когда-нибудь женюсь на такой девушке, как Ти Кей.
- Всем привет!
Скопировать
Are you kidding me?
Thank you TK and Leland.
You're not even gonna ask him?
Издеваешься, да?
Спасибо вам, Ти Кей и Лиланд.
Вы даже не спросите его?
Скопировать
- Who?
- TK.
She's scared to death.
- Кто?
- Ти Кей.
Она до смерти напугана.
Скопировать
We got an explosion in the church in the corner of Vinton and Third.
TK!
TK!
Это Рэнди Дишер. У нас взрыв в церкви на углу Винтон и Третей.
Ти Кей!
Ти Кей!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TK (тикэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TK для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тикэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
