Перевод "TRAVIS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TRAVIS (травис) :
tɹˈavɪs

травис транскрипция – 30 результатов перевода

- Been here long?
Travis?
- Long enough.
- Давно здесь?
- Мистер Тревис?
- Достаточно давно.
Скопировать
Smile, Mr. MacIntyre.
Travis.
Morning, Mrs. Rowe.
Улыбайтесь, мистер Мак-Интаир.
Мистер Тревис.
Доброе утро, миссис Роу.
Скопировать
I'd definitely buy from the sincere personality.
Travis.
Lecture hall here.
Я бы точно купила у искреннего человека.
Я точно собираюсь покупать у вас, мистер Тревис.
Лекционный зал.
Скопировать
Duff speaking.
Travis, I want you to smile at Mr. Greasy.
Mr. Greasy, smile back and give Mr. Travis a firm handshake.
Дафф у телефона.
Теперь, мистер Тревис, я хочу, чтобы вы улыбнулись мистеру Гриси.
Мистер Гриси, улыбнитесь в ответ и крепко пожмите руку мистеру Тревису.
Скопировать
Now, Mr. Travis, I want you to smile at Mr. Greasy.
Travis a firm handshake.
Certainly.
Теперь, мистер Тревис, я хочу, чтобы вы улыбнулись мистеру Гриси.
Мистер Гриси, улыбнитесь в ответ и крепко пожмите руку мистеру Тревису.
Конечно.
Скопировать
Can you sniff him?
Travis.
That's your man.
Можете его почуять?
Тревис.
Вот ваш человек.
Скопировать
He's all yours now, Mrs. Rowe.
Oh, and Travis...
Thank you very much, sir.
Теперь он полностью ваш, миссис Роу.
А, Тревис...
Огромное спасибо, сэр.
Скопировать
Thank you very much, sir.
Travis.
I am going to give you a simple test.
Огромное спасибо, сэр.
Подойдите, мистер Тревис.
Я дам вам простой тест.
Скопировать
Now this.
Travis.
Take it.
Теперь этот.
Будущее в ваших руках, мистер Тревис.
Берите его.
Скопировать
Are they better treated in hospital or in their own homes and communities?
Travis?
Hello.
Лучше ли им лечиться в больницах или у себя дома и среди подобных?
Мистер Тревис?
Здрасьте.
Скопировать
MAN 1 : Sector 3 closed down.
TRAVIS: Electron voltage reading.
MAN 1 : Two thousand million.
Сектор 3 закрыт.
Чтение данных о электронном напряжении.
Две тысячи миллионов.
Скопировать
MAN 3: All sectors stabilised.
-What is it, Travis?
-Another power loss, sir.
Все сектора стабилизированы.
-Что случилось, Тарвис?
-Еще одна утечка электроэнергии, сэр.
Скопировать
Excuse me, sir.
Travis.
Yes.
Извините, сэр.
Травис.
Да.
Скопировать
[Boys] Good night.
[Stephans] Come on, Travis.
Stop showing off.
Спокойной ночи.
Ладно, Тревис.
Хватит выпендриваться.
Скопировать
- You drips. - [Mick Blows Raspberry]
Shut up, Travis.
Then fancies flee away
Дебилы.
Заткнись, Тревис.
/ Тогда желанья наши испарятся /
Скопировать
Well, if you insist on staring at me like a load of Christmas puddings... you can at least write.
Perhaps you'll allow me to teach you, Travis, to make drudgery divine.
It has been said of George the Third... that he was a mollusk who never found his rock.
Что ж, если вы настаиваете, уставившись на меня, как на рождественский пудинг, будете писать.
Вероятно, вы позволите мне научить вас, Тревис, как облагородить тяжелую работу?
О Георге Третьем когда-то сказали, что он был молюском, который так и не нашел свой камень.
Скопировать
It has been said of George the Third... that he was a mollusk who never found his rock.
Said by whom, uh, Travis?
Plumb.J.H. Plumb?
О Георге Третьем когда-то сказали, что он был молюском, который так и не нашел свой камень.
Кто автор фразы, а, Тревис?
Пламб. Дж. Х. Пламб?
Скопировать
Preen, preen, preen and pride.
Travis, you're in the house.
Take that crap off!
Себялюбие, себялюбие, себялюбие и гордыня.
Тревис, ты в помещении.
Сними это говно!
Скопировать
Go low - Oh!
Travis, Cox, Graves.
Jackson, Pearce and Keating.
Отходим!
Тревис, Кокс, Грейвс.
Джексон, Пирс и Китинг.
Скопировать
Go onl Catch him.
- Travis!
- Sorry, Denson.
Быстрей! Ловите его.
- Тревис!
- Извиняюсь, Денсон.
Скопировать
[Knightly] Thank you, Rowntree.
[Denson] Travis.
[Rowntree] Get your coat off.
[ Найтли ] Спасибо, Роунтри.
[ Денсон ] Тревис.
Снимай пальто.
Скопировать
- Name?
- Michael Travis.
Availability?
- Имя?
- Майкл Тревис.
Доступность?
Скопировать
Yeah.
All right, Travis, you've done your stretch.
Now smarten up for the governor.
Ага.
Ну что, Тревис, ты свое отсидел.
Приводи себя в порядок и к начальнику.
Скопировать
Well done, lad.
Well, Travis, you're free.
Free to rejoin the world of decent, ordinary men and women who are content to earn their daily bread by the sweat of their brows.
Молодец, парень.
Что ж, Тревис, ты свободен.
Свободен влиться в мир рядовых, порядочных мужчин и женщин, которые готовы потом и кровью зарабатывать себе на кусок хлеба.
Скопировать
Free to rejoin the world of decent, ordinary men and women who are content to earn their daily bread by the sweat of their brows.
The brotherhood of man, Travis.
I know where I went wrong, sir.
Свободен влиться в мир рядовых, порядочных мужчин и женщин, которые готовы потом и кровью зарабатывать себе на кусок хлеба.
Людское братство, Тревис.
Я знаю, где сделал неверный шаг, сэр.
Скопировать
Eccles.
Travis.
Goodbye.
Экклс.
Тревис.
До свидания.
Скопировать
- deposit account of innocence.
Now, Travis, was given a position of great trust by his benefactor.
One of England's most eminent industrialists.
...запас доверия.
Тогда Тревис получил отвественный пост у своего благодетеля.
Одного из самых видных промышленников Англии.
Скопировать
Society is based on good faith on a commonly accepted bond.
It is the inflamed greed of people like you, Michael Travis that has led to the present breakdown of
Before I pass sentence, have you anything to say?
Общество основано на доброй вере... на общепринятых нормах.
Безмерная жадность таких людей, как вы, Майкл Тревис, привела наше общество в упадок.
Вам есть, что сказать, перед тем, как я приступлю к вынесению приговора?
Скопировать
I've sensed the spark of idealism in you and that can move mountains, you know that?
Oh, for a man like you, Travis...
Michael, for a boy like you, you're still young.
Я чувствую, в тебе есть искра идеализма, что способна двигать горы. Ты в курсе?
О, для такого мужчины, как ты, Тревис...
Майкл, для такого парня, как ты, ты ведь еще молод.
Скопировать
Did anyone ever tell you that?
Goodbye, Travis.
And good luck.
Тебе кто-нибудь говорил об этом?
До свидания, Тревис.
И удачи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TRAVIS (травис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TRAVIS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить травис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение