Перевод "TT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TT (тити) :
tˌiːtˈiː

тити транскрипция – 30 результатов перевода

What are you doing over here?
T-t-there's no difference -- T.K.
I'm sorry.
Зачем вы вообще тут сидите?
Какая разница... - ТиКей.
Извини.
Скопировать
You came out wrong.
T... t...
You know what?
Сам ты неправильный.
Там сзади есть ещё стулья.
Знаешь что?
Скопировать
According to the database, he drives a smoking hot silver MG TF.
Erin Doyle said he was driving a black Audi TT when he picked her up on Monday night.
Tariq, check CCTV around Market Street.
Согласно базе данных, ездит на крутой серебристой тачке MG TF.
Эрин Дойл сказала, что он управлял черной Ауди TT, когда подвез ее вечером в понедельник.
Тарик, проверь видеонаблюдение на Маркет-Стрит.
Скопировать
Monday night, Jaff Kitson, driving Richard Martin's black TT, drops Erin Doyle at home, leaving a gun with her.
Then today, Jaff Kitson dumps the black TT at the airport.
If the gun was used on Richard Martin -
А в понедельник ночью Джафф Китсон едет на черной TT, заскакивает к Эрин Дойл домой, и оставляет у нее пистолет.
А сегодня Джафф Китсон бросает черную TT в аэропорту.
Если из пистолета стреляли в Ричарда Мартина...
Скопировать
Richard Martin had his car run off the road by your BMW.
Jaff Kitson then dumped Richard Martin's stolen Audi TT before attempting to hide a gun which had been
Now, we suspect that he, or you, shot Richard Martin and stole his car.
Ваш БМВ столкнул с дороги машину Ричарда Мартина, после чего Джафф Китсон избавился от украденной у Ричарда Мартина Ауди ТТ,
попытавшись незадолго до этого спрятать недавно использованный пистолет.
И мы подозреваем, что он или вы убили Ричарда Мартина и украли его автомобиль.
Скопировать
Why would they run a DJ off the road in the early hours of the morning?
And why was Jaff Kitson cocky enough to swan around in his stolen Audi TT until today?
He thought he'd got away with it.
Зачем им сталкивать диджея с дороги в такой поздний час?
И почему у Джаффа Китсона хватало наглости рассекать на украденном Ауди ТТ до сегодняшнего дня?
- Он думал, что ему всё сходит с рук.
Скопировать
You are on drugs!
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them
Can't you just say, "addicted"?
Совершенно верно!
Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
Мог бы просто сказать: это зависимость.
Скопировать
Remembered what?
I needed t... t... to help her. I...
I knew she... she wasn't a real fairy, but... but I...
- Что помнишь?
Я сделал для чтобы помочь ей.
Я знал, что не был реальный фея, но ...
Скопировать
The death around you, like a black halo.
Your own daughter had t... t... t... terror of you.
You... N... never loved her the w... way I did.
Смерть вокруг вас, как Как чёрное гало.
Ваша дочь, ты ... дрожали.
Вы Не любил никогда не хотел меня.
Скопировать
The truth.
T-t-the -- the only truth.
- Kate told me who -- who I am, who I really am.
В чем правда.
Правда.
Кейт, рассказала мне, кто я... Кто я на самом деле.
Скопировать
Well, and prescription drugs, and...
T-t-t-t-they're a pick-me-up.
They're like a caffeine tablet.
Еще, и лекарства отпускаемые по рецепту, и...
О-о-о-они взбадривали меня.
Они, как таблетка кофеина.
Скопировать
I figured he -- he passed out, hit his head on a rock or something.
I even did mouth to mouth and, uh, t-t-t-that heimlich maneuver.
I mean, we 100 Miles from nowhere.
Я полагал, что он... он потерял сознание, ударился головой о камень или что-то типа того.
Я даже сделал дыхание рот-в-рот, и Маневр Хаймлиха.
На 100 миль в округе никого.
Скопировать
He's going for sole custody.
T... t... they're just trying to scare you.
It's working.
Он будет просить единоличную опеку.
Они просто пытаются тебя напугать.
У них получается.
Скопировать
Are you having headaches, John?
T-t-that edema.
Forgive me, I have a degree in ophthalmology from Albany Medical College.
Джон, вас мучают головные боли?
Этот... отек.
Простите, но у меня есть степень офтальмолога, медицинский колледж Олбани.
Скопировать
I can't go home now!
I don't know the closing salvo, the final flank, t-t-the way we're m-making an argument on whistle-blowing
I'm gonna pose as a grocery-store executive, and I'm gonna approach him about Puregrow's policy.
Я не могу сейчас домой.
Я не в курсе последнего залпа, финишного фланга, того, как мы пробьем его страх разоблачения.
Я изображу управляющего продуктовым магазином и обращусь к нему насчет политики Puregrow.
Скопировать
Audio worked a hundred fucking years ago!
You fucking piece of shit-t-t-t...
- It appears we've lost him. - Yeah.
Звук работает уже сотню гербаных лет!
Ебаный кусок говна!
-Кажется, мы потеряли его
Скопировать
That's great, only we're not targeting the girl.
No, t... t... t... the teenage brain is erratic, and then you add drugs and emotional issues?
The highly rational mind of a judge, on the other hand, is focused and decisive.
- Но ты не ложился. - Да.
Я тут работал над планом. Не хотел тебя будить, так что лег на диване.
Всё хорошо. Ладно.
Скопировать
And for the record, at least for now, you need to accept that I see Deb and Jane as two different women.
Oh, see, t... t... that's not how this works.
There is Jane, and there is Deb, and I'm mad at both of them.
И, к твоему сведению, хотя бы сейчас ты должна согласиться, что я вижу Дэб и Джейн как двух разных женщин.
Вообще-то, все не совсем так.
Есть Джейн, и есть Дэб, и я зол на вас обеих.
Скопировать
Then why'd you tell me?
I told you t... t... they couldn't give me a blood test.
You were home free.
Почему ты раньше не сказал?
Я ничего не смогу доказать без анализа крови.
Всё шло так хорошо.
Скопировать
Ding.
And he had a big, white beard, and his Tt-shirt was covered in marinara sauce as rosy as his cheeks.
Sometimes a gift can come from the last place you'd expect.
Динь.
Он был большой, с белой бородой, а вся футболка была измазана в соусе маринара, красном, как его щеки.
Иногда подарок получаешь там, где меньше всего ожидаешь.
Скопировать
Well, four bullets were taken out.
They were fired from a suppressed TT.
This particular pistol is not in our database.
Вот. Извлечены 4 пули.
Стреляли из ТТ с глушителем.
По нашей картотеке пистолет не проходил.
Скопировать
You got it!
T-t-that disease they've been talking about!
Oh, God!
Смотри, что у тебя!
Эта зараза, о которой говорят по телеку!
О, господи!
Скопировать
That, my friend, I cannot do.
Yeah, well, t-t-that's not happening.
Yeah, that's the main reason why she's selling the house, anyway.
Так, мой друг, я бы не смогла.
Но этого не будет.
В любом случае, дом она продает.
Скопировать
I can't just switch off when I know that Helen's reputation is on the line.
We've found a missing person's case relating to a black TT.
Richard Martin, 33, a club DJ.
Я просто не могу отключиться, когда репутация Хелен под вопросом.
Мы нашли дело пропавшего человека, связанного с черной TT.
Ричард Мартин, 33 года, диджей в клубе.
Скопировать
Richard Martin goes missing.
Monday night, Jaff Kitson, driving Richard Martin's black TT, drops Erin Doyle at home, leaving a gun
Then today, Jaff Kitson dumps the black TT at the airport.
Ричард Мартин пропадает без вести.
А в понедельник ночью Джафф Китсон едет на черной TT, заскакивает к Эрин Дойл домой, и оставляет у нее пистолет.
А сегодня Джафф Китсон бросает черную TT в аэропорту.
Скопировать
Take another look, but this time spell "attic."
A-T-T-l-C.
I get it!
Взгляни еще разок, но произнеси по буквам "attic" (чердак)
Эй, я вижу титьки.
Я поняла.
Скопировать
But -- but deep down.
T-t-they're safe.
I don't know.
Глубоко внутри.
- Их безопасность.
Не знаю.
Скопировать
This is about you.
T-t-this isn't about our partnership.
This is about the guy that you became when you were dragged here to this desperate, God-awful place.
Это насчет тебя.
Это не о наших отношениях.
Это о парне, которым ты стал, когда тебя занесло сюда. в это ужасное, Богом забытое место.
Скопировать
This... this was an accident.
I might have gotten a little excited... the moon, or, more particularly, t... t... the way that the moon
I was trying to take a picture.
Это... это несчастный случай.
Я просто немного засмотрелся на луну... вернее...на то, как красиво лунный свет падал на её лицо.
Я хотел это сфотографировать.
Скопировать
- Hey, wake up, you little scab.
- T-t-Timmy?
We got a message for ya from The Union.
- Подъём, говно!
- Т-т-тимми?
У нас для тебя послание. ОТ ПРОФСОЮЗА!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TT (тити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение