Перевод "Tabasco" на русский
Произношение Tabasco (тэбаскоу) :
tɐbˈaskəʊ
тэбаскоу транскрипция – 30 результатов перевода
Forget this thing.
We have some Catty Kibble left, some green noodles, Tabasco sauce.
We'll make a New Orleans casserole.
"абудем об этой нелепости.
" нас осталось немного итти ибблз, немного лапши и соус "обаско.
ћы сделаем запеканку а л€ Ќовый ќрлеан.
Скопировать
I'll have a Bloody Mary.
Hold the vodka, the celery and the Tabasco.
If you wanted tomato juice, why didn't you just say so?
Я буду Кровавую Мэри.
Без водки, сельдерея и табаско.
Если ты хотел томатного сока, почему ты так и не сказал?
Скопировать
What is all this drivel?
No, no, this is the real Tabasco.
All you have to do is to refuse your oats at dinner tonight.
Что это за бред?
Да, да, это серьезно.
Все что нужно это отказаться от еды, во время обеда.
Скопировать
Here's what you asked for.
Tabasco and a jar of gherkins.
They'd run out of coffee éclairs. I got chocolate ones.
Она принесла вам то, что вы заказывали.
Здесь острая горчица, соус "Табаско" и корнишоны.
У них закончились кофейные эклеры, поэтому я взяла только шоколадные.
Скопировать
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it.
Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
If you want, we can order up some for you.
Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.
Разбиваешь над ним яйцо, добавляешь солёных анчоусов, соуса "Табаско" и вустерширского соуса.
Если хотите, мы что-нибудь закажем для вас.
Скопировать
WHAT THE HELL'S IN THOSE THINGS?
CHILI POWDER, TABASCO, PEPPERS...
SOUPCON OF SULPHURIC ACID FOR THAT EXTRA LITTLE KICK.
Что там в них, чёрт побери?
Порошок чили, табаско, разные перцы...
Чуть-чуть серной кислоты для придания дополнительного оттенка.
Скопировать
No releasing,just bathing.
That's what one does... after bashing open a demonic pinata full of rancid Tabasco.
- What do you want, Eve?
Никакого выпускания, просто душ.
Это - то, что каждый делает после потрошения демона, полного прогорклой приправы Табаско.
- Что ты хочешь, Ева?
Скопировать
- What is this? Ketchup, mustard...
- Tabasco, barbecue sauce.
You know, this is really good, Robbie.
- Как думаешь, везде телефоны не работают?
Табаско, соус барбекю.
Просто замечательно, Робби.
Скопировать
What's that?
It involves Tabasco sauce, a telephone, and the anus.
I don't know what kind of kid would do this to other people;
Это что такое?
Это включает в себя соус Табаско, телефон и анус..
Я не знаю, кто это все проделывает с людьми..
Скопировать
shit.
I forgot the Tabasco.
- I'll get it.
- О, черт.
Я забыл "Табаско".
- Я принесу.
Скопировать
Poke, can't we all just... get along?
Whopper Jr., you got any tabasco to go with this?
Okay, there it is.
Пак, почему мы не можем просто... обойтись?
Whopper младший, У кого-нибудь есть соус для этого?
Хорошо, вот.
Скопировать
You'll find nothing.
That's tabasco!
There's no discernible reaction.
ты ничего не найдешь.
Это же табаско!
Никакой видимой реакции.
Скопировать
And what's in here?
Just Tabasco, wasabi and a bit of tear gas.
Those sound like bad things to put in your eyes.
— И что в нём?
— Тобаско, васаби и чуток слезоточивого газа.
— Что-то страшновато такое лить в глаза.
Скопировать
Yeah, haven't finished yet.
Tabasco.
Nice touch.
Это смесь разных ингредиентов.
Да, я еще не закончил.
Острая приправа Tabasco.
Скопировать
Your orange juice.
Can I have some tabasco sauce please?
Sure.
Ваш апельсиновый сок.
Вы не могли бы принести мне соус Табаско?
Конечно.
Скопировать
We used to get in trouble.
in trouble for everything... getting sick, crying; they'd punish me by making me drink spoonfuls of Tabasco
And Lux, she, uh... she collected change from under the couch in the lobby, and after, like, a month, she saved enough to replace the Tabasco with V8.
Мы бывало попадали в неприятности
Ну, у меня были неприятности во всем -- то заболею, то заплачу. меня наказывали заставляли выпивать целыми ложками Табаско
А Лакс, она... она собирала мелочь из-под диванов в фойе, а спустя месяц она накопила достаточно чтобы подменить Табаско соком В8.
Скопировать
Well, I used to get in trouble for everything... getting sick, crying; they'd punish me by making me drink spoonfuls of Tabasco sauce.
change from under the couch in the lobby, and after, like, a month, she saved enough to replace the Tabasco
It was the nicest thing anyone's ever done for me... to this day.
Ну, у меня были неприятности во всем -- то заболею, то заплачу. меня наказывали заставляли выпивать целыми ложками Табаско
А Лакс, она... она собирала мелочь из-под диванов в фойе, а спустя месяц она накопила достаточно чтобы подменить Табаско соком В8.
это было лучшее, что кто-либо для меня делал... до сих пор.
Скопировать
It raises fascinating possibilities for the caves on Mars.
This is the Cueva de Villa Luz in Tabasco, Mexico, the Cave of the House of Light.
And it is the definition of a hostile environment to me.
И это заставляет нас усомниться в безжизненности марсианских пещер.
Мы находимся в мексиканском штате Табаско, в пещере Вилла Лус.
это довольно опасное место. В пещере находятся сероводородные источники.
Скопировать
And sugar in green tea. MY DARLING IS A FOREIGNER
He puts tabasco in beer.
It's good straight, too.
Из Франции Женаты 8 лет
Из Мексики Женаты 8 лет Он кладет табаско в пиво.
Из Мексики Женаты 8 лет Из Мексики Женаты 8 лет Но это действительно вкусно, честно
Скопировать
I don't really have a choice.
Kaya, 3 needs tabasco sauce, and 4 wanted eggs with onions, not cheese.
- I'm on it!
Никуда не денешься.
Кая, соус табаско на третий стол и яйца с луком, без сыра на четвертый.
- Сейчас сделаю!
Скопировать
You only bite your nails when you're nervous.
The tabasco never worked.
[ Both laugh ]
Только когда ты нервничаешь, ты начинаешь грызть ногти.
- Значит табаско не помог?
- Он мне даже стал нравится.
Скопировать
[ Both laugh ]
I started liking tabasco after that.
Everything's been so perfect. Yeah, it's great. Thank you.
- Он мне даже стал нравится.
- Ещё вина? - Да, хорошо, спасибо.
Как вам вино, сэр?
Скопировать
'Bowser has saved me, it's as simple as that.
that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce - 'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco
'Still, it is nutritious and very cheap.
"Баузер", собачий корм, просто спас меня, глупо даже отрицать это.
С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов - соус с сильным вкусом: кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский - поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием.
Но всё же она питательна и очень дешева.
Скопировать
Well?
Hit it hard with a couple of shots of Tabasco and it's the bee's knees.
- Now, can we...
Ну?
Добавьте пару капель табаско, и суп готов.
- А теперь можно нам...
Скопировать
Think about it, man.
Tabasco sauce?
What kind of fucked-up people would even invent that shit?
Слышь, сам прикинь.
Соус Табаско?
Это ж какими ебанутыми надо быть, чтобы его придумать?
Скопировать
Condiments by Mixar.
The Tabasco brothers got Frenchy!
We're gonna have to leave the kitchen.
"Специи" от Миксар.
Братья Табаско подстрелили Френчи!
Нам придется покинуть кухню.
Скопировать
- Try the chili sauce.
I made the Tabasco too, but it's a bit hotter.
The amount of firewood I had to use!
- Попробуй этот соус чили.
Я еще сделал Табаско, но он уж очень острый.
Это невероятно, сколько здесь уходит дров!
Скопировать
Do you want some hangover eggs?
I do them with Tabasco and tomato, kind of like a bloody mary you can eat.
Fine, be that way. See if I care.
Не хочешь немного яичницы с похмелья?
Я готовлю ее с Тобаско и помидорами. Что-то типа кровавой мэри, которую можно съесть.
Хорошо, пусть будет так.
Скопировать
Our chemistry would be like--pow.
I would be the fucking spice, the sexual tabasco.
You guys could have your sensual, your lovemaking, and I'd work the balls and the assholes
Было бы - ДЫДЫЩ, взрывная химия!
Да? Я добавлю пикантности. Секси-чили.
Вы будете страстно заниматься любовью, а я займусь вашими попками и яйцами, и всё такое.
Скопировать
I mean I don't wanna kill him, I want to dismember him.
And pour tabasco sauce in his torn bloody asshole as he dies screaming for his mommy and daddy.
- Nice.
Не столько задушить, сколько .. порвать на куски.
Мееедленно... наслаждаясь его воплями о помощи, тем как он воззывает к милосердию, в то время, как я буду заливать острый соус в его рваную кровоточащую задницу.
Да! - Миленько.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tabasco (тэбаскоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tabasco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэбаскоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
