Перевод "Tampon tampon tampon" на русский

English
Русский
0 / 30
Tamponтампон тампонировать
Произношение Tampon tampon tampon (тампон тампон тампон) :
tˈampɒn tˈampɒn tˈampɒn

тампон тампон тампон транскрипция – 31 результат перевода

Just say it.
Tampon, tampon, tampon.
What's the big deal?
Просто скажи это.
"Тампон, тампон, тампон"
В чем вообще загвоздка?
Скопировать
James Wilson, carefully calibrating his level of protectiveness for your individual needs.
Did you just compare Wilson to a tampon?
No.
Джеймс Уилсон, осторожно подстраивает уровень своего покровительства под... твои личные потребности.
Ты только что сравнила Уилсона с тампоном?
Нет.
Скопировать
♪ I can only breathe and sigh ♪
♪ My bed smells like a tampon
♪ I'm in a sexy French depression ♪
# Что могу лишь дышать и вздыхать #
# Моя кровать пахнет как тампон #
# У меня сексуальная французская депрессия #
Скопировать
Uh, thanks.
But this tampon shit, it's not so fucking funny.
You lost my money.
А-а-а, спасибо.
Но эта хрень с тампонами ни фига не смешная.
Ты потерял мои деньги.
Скопировать
Don't worry.
I feel that I swallow the whole box of tampon.
Tampons with colours. [Romantic Music]
Иди сюда.
Ну, перестань дурачиться.
Ты даже представить себе не можешь, как мне сейчас плохо.
Скопировать
We can play miniature golf, go bowling, bike riding, whatever you want.
Alan, relax, you're starting to sound like a tampon commercial.
Jake, why don't you go put Porky in your room?
Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь.
ЧАРЛИ Алан, хватит. Ты прямо как реклама тампонов.
ДЖУДИТ Джейк, отнеси Тушку в свою комнату.
Скопировать
Don't fret about me.
I'm going to Tampon.
- Where?
Не беспокойся обо мне.
Я собираюсь в Тампон.
- Куда?
Скопировать
Yes.
I was a Thigh Mega Tampon.
What one?
Да.
Я была в оранжево-коричневых.
Где-где?
Скопировать
What do we have here, Margaret?
It's a tampon in a teacup.
I can see that.
А что у нас здесь, Маргарет?
Это тампон в чашке.
Я вижу это.
Скопировать
- Oh, no.
If they find out you've seen this, your life will be worth less than a truck load of dead rats in a tampon
Right away.
- О, нет.
Быстро уходите. Если они узнают, что Вы это видели, ваша жизнь будет стоить не более чем грузовик с дохлыми крысами на фабрике по производству тампонов.
Именно так.
Скопировать
When you were ignoring me in the halls?
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Когда ты меня игнорировал повсюду?
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
Скопировать
But it looked like someone was there all night.
I found a tampon in the toilet.
I checked Megumi. She wasn't having hers.
Но там все выглядело так, как будто кто-то провел там ночь.
Я нашла тампон в туалете.
Мигуми не пользовалась ими...
Скопировать
Damn coffee machine!
I'm gonna bust his ass down to tampon dispenser.
Is it true?
Проклятая кофеварка!
Я превращю её в автомат по выдачи тампонов.
Это правда?
Скопировать
Fine.
I told John Keiserman to write "Denise Fleming is a tampon."
I felt really bad afterwards.
Отлично.
Я сказал Джону Кайзерману написать "Дэнис Флеминг - Тампон".
И, клянусь, потом чувствовал себя очень скверно.
Скопировать
And then the most powerful woman in Manhattan asked me f or a f avor.
Do you have a tampon?
Oh! Sure.
О чудо, самая могущественная женщина в Нью-Йорке попросила меня об одолжении.
- У Вас не будет тампона?
- Да, конечно.
Скопировать
Try this on for size.
Blood-drenched frozen tampon Popsicle!
Hey, buddy, I know I was mean before, but don't worry, I can change.
Получи и распишись:
эскимо из окровавленного тампакса!
Эй, дружище, я знаю, я был подлецом. Но не волнуйся... Я исправлюсь!
Скопировать
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Just like you didn't destroy my Cabbage Patch Kid in second grade.
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
Скопировать
Now listen here, you mullet.
Why don't you just light your tampon and blow your box apart, because it's the only bang you're ever
Now, what could be more soothing than coming home after a hard day's work down the mine to the Wo-Man in us all?
Послушай меня, рыбка.
Почему бы тебе не поджечь тампон и не засунуть себе поглубже? Может, тогда туда хоть пожарник сунется, крошка.
Что может быть упоительнее чем вернуться домой после тяжелого дня на рудниках к женщине, которая живет в каждом из нас?
Скопировать
Thanks for the dance, Lana.
Meadow, do you have a tampon?
I'm spotting and the dispenser in the ladies room is out.
Спасибо за танец, Лана.
- Мэдоу, тампона не найдется?
Протекла - а в женском туалете они закончились.
Скопировать
- Yes.
Treat him like a tampon.
Dip him in once, thrown him away.
- Да.
Использовала его как тампон.
выбросила прочь.
Скопировать
Here, can you hold that for just a second?
I don't need a tampon.
I really need a phone.
Вот, можешь это пока подержать?
Мне тампон не нужен.
Мне телефон очень нужен.
Скопировать
Have you seen orangeisthenew black?
I'm not taking a shower wearing tampon sandals.
What the hell are we gonna do?
Вы видели "Оранжевый — хит сезона"?
Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок.
Что нам, чёрт возьми, делать?
Скопировать
Good, good.
Uh, there's a... a-a tampon inside... there.
- What?
Хорошо. Хорошо.
Эм...здесь тампон внутри.
- Что?
Скопировать
That's a relief.
Don't know how "death by tampon"
would have looked on my headstone.
Уже легче.
Даже не знаю, как надпись "умерла от тампона"
смотрелась бы на моем надгробном камне.
Скопировать
Uh, you can get dressed now.
I'm gonna, uh, send the... the tampon to the lab for a gram stain and culture, and get you started on
Let's start with 600 of, uh, clindamycin.
Можете одеваться.
Я отправлю... тампон в лабораторию на анализ и посев, а вы начнете принимать антибиотики.
Начнем с 600 клидамицина.
Скопировать
Um, hey.
So, the... the lab, um, says that the... the tampon was covered in semen.
Well, now we know how it got wedged up there.
Итак...
Лаборатория говорит, что.... тампон был покрыт спермой.
Ну, теперь мы знаем, как он застрял там.
Скопировать
- For that, I thank you. Yeah, you're welcome.
I used to take a tampon, soak it in grain alcohol, and stick it up into my rectum.
That got me high, Richard, but not half as high as the drug you just gave me.
- Благодарю тебя.
- Да не за что. - Бывало, я брал тампон, пропитывал его спиртом и засовывал в прямую кишку.
Я от этого торчал, Ричард. Но намного сильнее я торчу от наркотика, что дал мне ты.
Скопировать
Zayday, this is the key to the storage room.
Where we keep our tampon backstock in case of a nuclear war and all of our secrets.
It's the most holy room in the house, and only the president has the key.
Зейдей, это ключ от комнаты хранения.
Где мы держим наши невостребованные тампоны на случай ядерной войны и все наши секреты.
Это наиболее священная комната в доме и только у президента есть ключ от неё.
Скопировать
Guess what I have for you in my purse.
The tampon I asked for last week?
No, and again, so sorry about that.
Угадай, что я тебе принесла в своей сумочке?
Тот тампон, что я просила на прошлой неделе?
Нет, и повторяю, мне очень жаль.
Скопировать
- Yeah, I do.
- I said I needed a tampon.
- Worked like a charm.
- Хочу.
- Я сказала, что мне нужен тампон.
- Творит чудеса.
Скопировать
I think I just got an idea for a song.
It's called "rum-soaked tampon."
Now, what were you guys talking about?
Думаю, у меня только что появилась идея для песни.
Она называется "вымоченный в роме тампон".
Так о чем вы, ребят, говорили?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tampon tampon tampon (тампон тампон тампон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tampon tampon tampon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тампон тампон тампон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение