Перевод "Taras" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Taras (тароз) :
tˈɑːɹəz

тароз транскрипция – 30 результатов перевода

I'll get him.
Taras!
Taras.
Сейчас принесу.
Тарас.
Тарас.
Скопировать
Taras!
Taras.
Taras!
Тарас.
Тарас.
Тарас!
Скопировать
Taras.
Taras!
Tara...
Тарас.
Тарас!
Тара...
Скопировать
Tara...
Taras!
Taras!
Тара...
Тарас!
Тарас!
Скопировать
Taras!
Taras!
Taras!
Тарас!
Тарас!
Тарас!
Скопировать
Taras!
Taras!
You should get out of here with that child.
Тарас!
Тарас!
Шел бы ты отсюда с ребенком.
Скопировать
Have a grenade!
Taras, brother.
Is that you?
Держи гранатку!
Тарасыко, брат.
Це ти?
Скопировать
- Nothing!
- Where is Taras?
Moscals!
Ни що!
- А де Тарас? - Тут я, тут.
Москалики!
Скопировать
Not more than you, Khokhols!
- Taras.
- What?
Да не больше вашего, хохлы.
- Тарасик. - Шо?
Ты связанный?
Скопировать
The Polacks destroyed everything.
And your wife, Taras, they killed her.
Even maimed, we tried to save her.
Все разорили ляхи.
И жены у тебя, Тарас, тоже нет. Убита.
Думали довезти живой, изрубленную...
Скопировать
Hail to you, Koshevoy * [* Supreme chief of the Cossacks]
Hello, Taras.
And do you believe in the Holy Trinity ?
Будь здоров, пан кошевой.
Здравствуй, Тарас.
И в Троицу Святую веруешь?
Скопировать
What did you say ?
A real son of Taras, huh guys ?
And you, what can you do ?
Что ты сказал?
А добрый сы у Тараса. А, хлопцы?
Ну а ты что можешь?
Скопировать
Cossacks under the orders of Ostrenitsiy, have defeated the royal army general Nikolai Potosky.
way to safeguard our forces and our honour, is to surrender, even though the Cossack leaders led by Taras
Enough, mister Kosnievsky.
Казаки под предводительством Остреницы разбили войско королевского гетьмана Лакалай-Потоцкого под Поломном.
Единственное средство сохранить силы и честь - начать переговоры о перемирии. Хотяказацкаястаршинавоглаве с полковником Тарасом Бульбой не желает этого.
Достаточно, пан Косневский.
Скопировать
Make sure there's blood and scraps of flesh.
Today at the Taras Shevchenko embankment an assassination attempt was made on General Ivanov, when he
Mercedes, full of explosives smashed into Volga.
Ага, чтобы кровь была, чтобы лоскутки.
Сегодня на набережной Тараса Шевченко было совершено покушение на генерала Иванова, следующего на встречу в парламент.
Мерседес", начинённый взрывчаткой. врезался в "Волгу".
Скопировать
Your grandmother's kind of sexy.
That is Taras Shevchenko, the greatest Ukrainian poet.
Is he the guy behind
Твоя бабуля так сексуальна.
Это Тарас Шевченко, великий украинский поэт.
Это он написал
Скопировать
And that's his associate and second in command, Jagged.
-Hey, Taras.
-Hi. How are you?
[Максим] Это Шершавый, правая рука Кислого.
-Здравствуй, Тарас.
-Приветствую.
Скопировать
Had he a different name, perhaps he would have stuck to poetry.
The second one is Sypko Taras Nikolaevich aka The Broom.
One of Misha Kievsky's enforcers.
Был бы Александр Сергеевич, стихи писал бы.
Второй Слепко Тарас Николаевич, он же Метла.
Один из быков Миши Киевского.
Скопировать
- Now what?
Taras wants to see Paulette.
You shitting' me?
- Ну что опять?
Тарас хочет видеть Полетт.
Издеваешься?
Скопировать
Who are these floozies... whores, or friends of yours?
Your health, Mr Taras.
Babushka (grandma), sales have tripled, in a month. 898.1 01:04:22,487 -- 01:04:23,953 What's your secret?
А это что за бабенки? Шлюхи или ваши друзья?
Ваше здоровье, мистер Тарас.
Продажи выросли втрое.
Скопировать
You and me, we're going to expand the business.
And me, Mr Taras?
You?
Ты и я, мы вместе расширим наш бизнес.
А я?
Ты?
Скопировать
You?
Fucking Taras!
Dumps me in this shithole!
Ты?
Чёрт!
В этой дыре даже сигнала нет.
Скопировать
You could say a "slight" problem.
Taras hates it when people hang up on him.
What are you gonna do?
Да, есть одна маленькая.
Тарас не любит, когда люди говорят ему "Нет".
И что же ты сделаешь?
Скопировать
- My pickaninny!
Listen, Paulette, do everything Mr Taras wants.
Or I'll grind the kid into Merguez (sausage)!
- Лео!
А сейчас ты сделаешь то, чего хочет мистер Тарас.
Иначе мы порубим твоё дитё на сосиски.
Скопировать
Yeah.
OK, Taras.
Babushka, why won't you be reasonable.
Да.
Хорошо, Тарас.
Бабуля, будь умницей.
Скопировать
Madame Paulette, would you follow me.
Monsieur Taras is waiting.
I'll be right there. 885.1 01:03:20,650 -- 01:03:21,600 Paulette.
Миссис Полетт, прошу идти за мной.
Мистер Тарас ждёт вас.
Я скоро буду.
Скопировать
Babushka (grandma), sales have tripled, in a month. 898.1 01:04:22,487 -- 01:04:23,953 What's your secret?
Mr Taras, if I tell you, it won't be a secret.
As my husband, Francis, used to say:
Продажи выросли втрое.
В чём твой секрет? Если я расскажи, это уже не будет секретом.
Но, будучи французом, мой муж говорил:
Скопировать
Imagine the dough we'll make, Babushka!
But, Mr Taras...
What?
Представь, сколько мы сможет заработать!
Но, мистер Тарас...
Что?
Скопировать
I'll tell you when you're grown up.
Mr Taras, I thought it over.
I wouldn't touch your "cakes for kids caper".
Я расскажу тебе, когда ты вырастишь.
Мистер Тарас, я всё обдумала.
Я не буду участвовать в деле с пирожными.
Скопировать
Babushka, why won't you be reasonable.
Mr Taras, never...
Never will I lace cakes with "shit" for kids my grandson's age.
Бабуля, будь умницей.
Мистер Тарас, я никогда...
Никогда я не буду делать космическое печенье для детей.
Скопировать
Yeah.
Got it, Taras.
Idriss, the blowtorch.
Да.
Слушаюсь, Тарас.
Идрисс, паяльную лампу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Taras (тароз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Taras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тароз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение