Перевод "Taras" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Taras (тароз) :
tˈɑːɹəz

тароз транскрипция – 30 результатов перевода

What do we know about them?
Roman Azarof and Taras Yudin work at a trucking company in Anacostia, but really it's just a front for
Roman's bad news.
Что мы о них знаем?
Роман Азаров и Тарас Юдин, работают в грузовых перевозках в Анакостии, но на самом деле это просто прикрытие для русских.
У Романа плохая репутация.
Скопировать
But uncle is a loose term.
As far as we know, Taras has no blood relatives in the U.S.
He's only been here two years.
Но это ложный след.
Насколько мы знаем, у Тараса нет кровных родственников в США,
Он здесь всего два года.
Скопировать
Had he a different name, perhaps he would have stuck to poetry.
The second one is Sypko Taras Nikolaevich aka The Broom.
One of Misha Kievsky's enforcers.
Был бы Александр Сергеевич, стихи писал бы.
Второй Слепко Тарас Николаевич, он же Метла.
Один из быков Миши Киевского.
Скопировать
And that's his associate and second in command, Jagged.
-Hey, Taras.
-Hi. How are you?
[Максим] Это Шершавый, правая рука Кислого.
-Здравствуй, Тарас.
-Приветствую.
Скопировать
Heard Willa was here.
Can't figure out what my Tara 's trying to tell me unless I get me some of Willa's blood.
Don't care if I have to stab her to get it.
Слышала, Уилла пришла.
Я не пойму, что моя Тара хочет мне сказать, если не выпью крови Уиллы.
Пусть даже придётся пырнуть её чем-то.
Скопировать
Hail to you, Koshevoy * [* Supreme chief of the Cossacks]
Hello, Taras.
And do you believe in the Holy Trinity ?
Будь здоров, пан кошевой.
Здравствуй, Тарас.
И в Троицу Святую веруешь?
Скопировать
The Polacks destroyed everything.
And your wife, Taras, they killed her.
Even maimed, we tried to save her.
Все разорили ляхи.
И жены у тебя, Тарас, тоже нет. Убита.
Думали довезти живой, изрубленную...
Скопировать
Cossacks under the orders of Ostrenitsiy, have defeated the royal army general Nikolai Potosky.
way to safeguard our forces and our honour, is to surrender, even though the Cossack leaders led by Taras
Enough, mister Kosnievsky.
Казаки под предводительством Остреницы разбили войско королевского гетьмана Лакалай-Потоцкого под Поломном.
Единственное средство сохранить силы и честь - начать переговоры о перемирии. Хотяказацкаястаршинавоглаве с полковником Тарасом Бульбой не желает этого.
Достаточно, пан Косневский.
Скопировать
What did you say ?
A real son of Taras, huh guys ?
And you, what can you do ?
Что ты сказал?
А добрый сы у Тараса. А, хлопцы?
Ну а ты что можешь?
Скопировать
I'll get him.
Taras!
Taras.
Сейчас принесу.
Тарас.
Тарас.
Скопировать
Tara...
Taras!
Taras!
Тара...
Тарас!
Тарас!
Скопировать
Taras.
Taras!
Tara...
Тарас.
Тарас!
Тара...
Скопировать
- Nothing!
- Where is Taras?
Moscals!
Ни що!
- А де Тарас? - Тут я, тут.
Москалики!
Скопировать
Not more than you, Khokhols!
- Taras.
- What?
Да не больше вашего, хохлы.
- Тарасик. - Шо?
Ты связанный?
Скопировать
Taras!
Taras!
You should get out of here with that child.
Тарас!
Тарас!
Шел бы ты отсюда с ребенком.
Скопировать
Have a grenade!
Taras, brother.
Is that you?
Держи гранатку!
Тарасыко, брат.
Це ти?
Скопировать
Taras!
Taras.
Taras!
Тарас.
Тарас.
Тарас!
Скопировать
Taras!
Taras!
Taras!
Тарас!
Тарас!
Тарас!
Скопировать
Make sure there's blood and scraps of flesh.
Today at the Taras Shevchenko embankment an assassination attempt was made on General Ivanov, when he
Mercedes, full of explosives smashed into Volga.
Ага, чтобы кровь была, чтобы лоскутки.
Сегодня на набережной Тараса Шевченко было совершено покушение на генерала Иванова, следующего на встречу в парламент.
Мерседес", начинённый взрывчаткой. врезался в "Волгу".
Скопировать
- Now what?
Taras wants to see Paulette.
You shitting' me?
- Ну что опять?
Тарас хочет видеть Полетт.
Издеваешься?
Скопировать
You could say a "slight" problem.
Taras hates it when people hang up on him.
What are you gonna do?
Да, есть одна маленькая.
Тарас не любит, когда люди говорят ему "Нет".
И что же ты сделаешь?
Скопировать
- My pickaninny!
Listen, Paulette, do everything Mr Taras wants.
Or I'll grind the kid into Merguez (sausage)!
- Лео!
А сейчас ты сделаешь то, чего хочет мистер Тарас.
Иначе мы порубим твоё дитё на сосиски.
Скопировать
Babushka, why won't you be reasonable.
Mr Taras, never...
Never will I lace cakes with "shit" for kids my grandson's age.
Бабуля, будь умницей.
Мистер Тарас, я никогда...
Никогда я не буду делать космическое печенье для детей.
Скопировать
You and me, we're going to expand the business.
And me, Mr Taras?
You?
Ты и я, мы вместе расширим наш бизнес.
А я?
Ты?
Скопировать
Madame Paulette, would you follow me.
Monsieur Taras is waiting.
I'll be right there. 885.1 01:03:20,650 -- 01:03:21,600 Paulette.
Миссис Полетт, прошу идти за мной.
Мистер Тарас ждёт вас.
Я скоро буду.
Скопировать
Who are these floozies... whores, or friends of yours?
Your health, Mr Taras.
Babushka (grandma), sales have tripled, in a month. 898.1 01:04:22,487 -- 01:04:23,953 What's your secret?
А это что за бабенки? Шлюхи или ваши друзья?
Ваше здоровье, мистер Тарас.
Продажи выросли втрое.
Скопировать
You?
Fucking Taras!
Dumps me in this shithole!
Ты?
Чёрт!
В этой дыре даже сигнала нет.
Скопировать
Imagine the dough we'll make, Babushka!
But, Mr Taras...
What?
Представь, сколько мы сможет заработать!
Но, мистер Тарас...
Что?
Скопировать
I'll tell you when you're grown up.
Mr Taras, I thought it over.
I wouldn't touch your "cakes for kids caper".
Я расскажу тебе, когда ты вырастишь.
Мистер Тарас, я всё обдумала.
Я не буду участвовать в деле с пирожными.
Скопировать
Yeah.
Got it, Taras.
Idriss, the blowtorch.
Да.
Слушаюсь, Тарас.
Идрисс, паяльную лампу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Taras (тароз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Taras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тароз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение