Перевод "Team One" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Team One (тим yон) :
tˈiːm wˌɒn

тим yон транскрипция – 30 результатов перевода

This'll do, but we'll need to clear the place out first.
Team one to team two, ready?
Ready.
Мы сделаем это, но сначала нам надо очистить это место.
Команда один команде два, вы готовы?
Готовы.
Скопировать
620 South Broadway. Downtown.
Team one, proceed down 6th to 6th and Broadway.
Team two, I want you around the back on 4th and Main. Set up a perimeter.
Засекли. 620 южный Бродвей.
Первая группа захвата, займите Шестую улицу до пересечения с Бродвеем.
Вторая группа оцепите по периметру дома на Четвертой и Магистральной.
Скопировать
LAPD, sheriff of Los Angeles County, Parks and Recreation, Highway Patrol, district attorney's office and US Naval Shore Patrol.
Beach leader to team one.
Proceed.
Лос-Анджелеса, шерифа округа, управления парков и развлечений, дорожного патруля, служб окружного прокурора и военно-морского патруля.
Береговое руководство команде-1.
Вперед.
Скопировать
The God spot.
B- team, one rifleman and one spotter with access to the building moves into a low floor of the Dal-Tex
The third team, C-team, moves in behind the fence above the grassy knoll where the shooter and the spotter are first seen by the late Lee Bowers.
Команда В, в ней один стрелок и один наблюдатель.
Они заходят на нижний этаж здания Дал Текс.
Третья команда Ц, заходит за забор, что на холме. В ней стрелок и наблюдатель. Их замечает Ли Вауерс.
Скопировать
Recording Secretary, Spanish Club.
Varsity Track Team, one year.
Honorable Mention:
Секретарь, Испанский Клуб.
В школьной команде по легкой атлетике, один год.
Почетный диплом:
Скопировать
Now!
This is Strike Team One.
We're in the generator room.
Вперед!
Это ударная команда 1 .
мы в комнате с генератором.
Скопировать
Grogan.
He'll make a fine addition to an SG team one day.
He'll make a fine target.
Гроган.
Когда-нибудь он станет отличным дополнением к команде SG.
Он станет отличной мишенью.
Скопировать
I ask you, what would you rather have your daughter do?
Date each and every player from the Eilat basketball team, one by one, or build a monument of cards bearing
Well? ,
Будь у вас дочка, что бы вы предпочли?
Чтобы она встречалась со всей баскетбольной командой Эйлата или возвела в своей комнате целый замок из фотографий рабби Кадури и рабби Овадии?
Ну что?
Скопировать
- How do we do this?
- [Burke] Team One, stabilize his body.
Team Two, move her back and let's get the saw in there.
Как будем действовать?
Команда №1, зафиксируйте его тело.
Команда №2, снимите ее и давайте сюда пилу.
Скопировать
He can handle it.
Mr Prosecutor, I have a good team, one you can trust.
Why did you say that?
Он может с этим справиться.
Месье прокурор, у меня хорошая команда, которой можно доверять.
К чему вы это говорите?
Скопировать
- Team one, come in.
- Team one here.
- Do you have the 6-0-5 on the location?
- Отряд №1, на связь!
- Отряд №1 на связи.
- Вам 605-ый виден?
Скопировать
We're doing it now.
- You two are team one.
And you two are team two.
Сделаем сейчас.
Вы двое - отряд №1.
А вы двое - отряд №2.
Скопировать
- Ha-ha-ha-ha.
- Team one, come in.
- Team one here.
Ах, не реви!
- Отряд №1, на связь!
- Отряд №1 на связи.
Скопировать
Devil dog, your aim sucks.
Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw as he is with his shitter, I think team one
Is it correct to surmise from your sitrep, sir, that we're gonna be rolling through these towns with a lot of ass today?
Дэвил дог, он просто сосунок.
Паппи, если капрал Тромбли справится со сральником, я думаю, у первой команды будет преимущество.
Если всё подытожить мы едем через все эти города сегодня?
Скопировать
Look at him go.
Team One, predator moving from Utility Five, herding Nubbins toward residential corridor.
- Shut down air vents.
Смотрим,как он уходит.
Команда один,хищник движется из камеры пять, Загоняя Комочков в жилой коридор.
- Закройте воздухозаборники.
Скопировать
Breathe.
Team one gets to set the bar. The topic they've pulled...
"What foreign-relations theory or concept can best be applied here at home to greater effect?"
Передохни.
Первая команда задает тон нашей дискуссии а тема ей досталась, ух!
"Внешнеполитическая теория или концепция применимая наиболее эффективно внутри страны".
Скопировать
standard walk-through.
Team one, west. team two, east.
Spin the tires, light the fires.
Стандартный обход.
Первая группа - на запад, вторая - на восток.
Кто ищёт, тот найдёт.
Скопировать
All right...
Riff raff and Columbia and magenta, team one.
Take your places.
Итак...
Рифф-рафф и Коламбия и маджента, команда один.
Занимайте свои места.
Скопировать
We'll cover as much ground as quickly as possible.
So, this half is team one, This half, team two.
Marti: Overton's furniture warehouse.
Постараемся разделаться с этим побыстрее.
Это для первой группы, а это для второй.
"Мебельные склады Овертона".
Скопировать
That's their point of entry.
Team one is clear.
Vault stairwell, clear.
Это точка проникновения.
Команда один - чисто.
- Лестница у хранилища, чисто.
Скопировать
Attention, take strict containment!
Team one, roger!
Team two, roger!
'Внимание, начинаем захват!
Команда А, приём!
Команда Б, приём!
Скопировать
Why is the whole world staring at me?
All right, team one, up on the roof. Team two, shore up the wall.
Team three, into that garage.
Почему весь мир уставился на меня?
Так, первая группа на крышу, вторая - к стене.
Третья - к гаражу. Четвертая - идите по периметру.
Скопировать
Copy.
Team one on the move.
Acknowledged.
Понял.
Первая группа в пути.
Принято.
Скопировать
In position.
Shoot Team One. Affirmative.
Spotter One. 10-8.
На месте.
Первая команда снайперов.
Наводчик один. На месте.
Скопировать
That's it.
Team one, team two, alpha bravo is exiting
The rear of the building -- move in.
За мои временные неудобства.
Это все. Вперед, вперед!
Команда 1, команда 2, альфа браво к выходу
Скопировать
They're approaching the gallery.
Team one has the eye.
Good to see you.
Хорошо.
Они подходят к галереи.
Рад увидеть тебя снова.
Скопировать
What's going on out there?
Team One, checking in.
- Team Two, checking in.
Что там происходит?
Команда-1 на связи.
- Команда-2 на связи.
Скопировать
Move. Move.
Team One, move in there.
Oh, no.
Шевелитесь.
Первая команда, сюда.
Нет.
Скопировать
Let's all go down.
Team One, move.
Team One, move.
Все спускаемся.
Первая команда, вперед.
Первая команда, двигаемся.
Скопировать
Federal police!
Team one, have you secured the suspect?
Team one, advise.
Федеральная полиция!
Первая группа! Вы задержали подозреваемого?
Первая группа, отвечайте!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Team One (тим yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Team One для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тим yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение