Перевод "Terminator%203" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Terminator%203 (торминэйте посэнт тухандродон сри) :
tˈɜːmɪnˌeɪtə pəsˈɛnt tˈuːhˈʌndɹədən θɹˈiː

торминэйте посэнт тухандродон сри транскрипция – 30 результатов перевода

It's just sort of lost from Die Hard 1.
It's not Terminator.
Dude, you should review movies.
Потеря по сравнению с первым "Крепким орешком".
Это же не "Терминатор".
Чувак, тебе в кинокритики пора.
Скопировать
- Okay.
Where's the patient from room 203?
Who?
- Хорошо.
Где пациент с 203 палаты?
Как зовут?
Скопировать
Who?
From room 203.
Bae Su-eun.
Как зовут?
С 203 палаты.
Ба Су Не.
Скопировать
T-X is designed to terminate other cybernetic organisms.
So she's an anti-Terminator Terminator?
You've gotta be shitting me.
Т-Х разработана для ликвидации других кибернетических организмов.
То есть, она – антитерм и наторный терминатор?
Ты, наверное, втираешь мне.
Скопировать
- Here you go.
- Yeah, you're in 203.
Back stairs.
- Пожалуйста.
- Да. Комната 203.
Лестница сзади.
Скопировать
I don't know.
All I know is what the Terminator taught me:
Never stop fighting.
Я не знаю.
Я знаю только то, чему научил меня Терминатор:
Сдаваться нельзя.
Скопировать
I'll be back.
Like Terminator, no?
What is he?
Я вернусь!
Как Терминатор.
Что он сказал?
Скопировать
It was merely to survive it... together.
The Terminator knew.
He tried to tell us... but I didn't want to hear it.
Только пережить его вместе.
Терминатор это знал.
Он пытался нам сказать но я не хотел его слушать.
Скопировать
Wolfram and Hart is evil, the Big Bad is evil.
Why go all Terminator on your own team?
Maybe all it wants is to eliminate the competition.
Вольфрам и Харт – зло, большой злодей – зло...
Зачем изображать Терминатора со своей собственной командой?
Может быть все, чего он хочет... убрать конкурентов.
Скопировать
Van McNulty's father was a Marine recruiter who was killed by Tina Greer.
Tina's dead, so he decides to go Terminator on the rest.
Van's fighting his own personal war.
Отец Вана МакНулти был военно-морским офицером, которого убила Тина Гриер.
Тина мертва, поэтому он решает стать терминатором для всех остальных.
Ван ведет собственную войну.
Скопировать
I am speaking loudly!
I want 203 in Enghien.
That's impossible.
Я говорю достаточно громко!
Тюрбиго пятьдесят три шестьдесят восемь.
Звоните еще,кто-нибудь снимет трубку.
Скопировать
Operator?
203 in Enghien, please.
It's ringing.
Что Вы делаете? Коммутатор?
Дайте номер два ноль три в Ангьене.
Держите.
Скопировать
Nobody but us chickens, doctor.
I think I got the 203-R set, Lee.
Good, Alden.
Никого, кроме нас, доктор.
Ли, кажется, у меня набор 203-Р.
Хорошо, Алден.
Скопировать
During the time that we are participating in the WOC, just for a month.
What Terminator?
Actually Ri Gang Seok likes Girls' Generation's Tiffany!
только на один месяц.
Чёртов Терминатор...
Этому Ри Кан Соку нравится Тиффани из SNSD!
Скопировать
Code blue, E.T. wing 203.
Code blue, E.T. wing 203.
Kurt never had a chance.
Синий код, крыло 203.
Синий код, крыло 203.
У Курта не было шансов.
Скопировать
Look, Charlie.
Code blue, E.T. wing 203.
Code blue, E.T. wing 203.
Смотри, Чарли.
Синий код, крыло 203.
Синий код, крыло 203.
Скопировать
"Wounded five times.
the direct fire of three enemy machine guns to pull two of his wounded men to safety amid 69 dead and 203
"Holderman."
"Получил пять ранений.
Под прямым огнем трех пулеметов противника сумел пробиться на передовую и вытащил на себе двоих раненых после боя, в котором погибло 69 и было ранено 203 наших".
"Холдерман".
Скопировать
You bet.
I'm tired of being responsible for 203 lives, and I'm tired of deciding which mission is too risky and
And who lives.
Точно.
Я устал отвечать за 203 жизни. Я устал решать, какое задание имеет риск, а какое - нет. Устал решать, кто идет в разведку, а кто остается.
Кто выживет.
Скопировать
- What's wrong? - You made 200 000 francs.
- 203 000.
- And I only get 10%?
-Вы заработали 200 000 франков.
-203 000.
-А мне дали всего 10%?
Скопировать
The delusional architecture is fairly unique.
She believes that a machine called the Terminator... which looks human, of course, was sent back through
- to kill her.
Картина расстройства уникальна.
Ей кажется, что машина, под называнием терминатор... которая выглядит как человек, была послана из будущего...
- чтобы убить её.
Скопировать
Now, don't take this the wrong way.
- You are a Terminator, right?
- Yes. Cyberdyne Systems, Model 101.
Ты эта, пойми меня правильно.
- Ты терминатор, да? - Да.
Сайбердайн Системс, модель 101.
Скопировать
Of course.
I'm a Terminator.
Listen to me very carefully, okay?
Конечно.
Я ведь терминатор.
Слушай меня очень внимательно?
Скопировать
Listen to me very carefully, okay?
You're not a Terminator anymore, all right?
You got that?
Слушай меня очень внимательно?
Больше ты не терминатор, ясно?
Ты понял?
Скопировать
Now listen to me very carefully.
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
Skynet. Judgment Day.
Слушай меня очень внимательно.
Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал.
Скайнет, судный день.
Скопировать
I face it for the first time with a sense of hope.
Because if a machine, a Terminator... can learn the value of human life... maybe we can too.
Sonny, you wanna hit me up with some syrup?
Впервые я взглянула в него с надеждой.
Потому что если даже машина, Терминатор, созданная для убийства... Может осознать ценность человеческой жизни... возможно, сможем и мы.
Сонни, дай-ка мне сироп.
Скопировать
You bet.
I'm tired of being responsible for 203 lives.
I'm tired of deciding which mission is too risky and which isn't, and who's going on the landing party and who doesn't.
Еще бы.
Я устал отвечать за 203 жизни.
Устал решать, какое задание слишком рискованное, а какое - нет, кому высаживаться, а кому - нет, кому жить,
Скопировать
We got close to half a million shares in the bag.
The Terminator!
Blow 'em away, Ollie!
На закрытии у нас будет минимум полмиллиона акций.
Терминатор!
Мочи их, Олли!
Скопировать
Yes, I thought you might.
Hurry up, get me 203.
Still, Siegfried, like you said, no point getting into a state.
Да, думаю, вы на это способны.
Быстрее, вызовите мне 203.
Однако, Зигфрид, как вы сами сказали, не стоит заводиться по пустякам.
Скопировать
Cage now in position for docking.
Signal plug terminator has been ejected.
Roger. inserting entry plug.
Готовность к стыковке с катапультой.
Стоп-капсула убрана.
Вас понял. Вводим контактную капсулу.
Скопировать
Well, Houston, we've got one.
If we can keep the Earth in the window, flying manually, the co-ax cross hairs right on its terminator
- The shorter, the better.
Чтож, Хьюстон, я придумал.
Если держать Землю в окошке, с ручным управлением... выставив прицел на линию горизонта... единственное, что мне надо знать - как долго жечь движки?
- Чем короче, тем лучше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Terminator%203 (торминэйте посэнт тухандродон сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Terminator%203 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торминэйте посэнт тухандродон сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение