Перевод "Test mode" на русский
Произношение Test mode (тэст моуд) :
tˈɛst mˈəʊd
тэст моуд транскрипция – 33 результата перевода
Hello?
Communications Laser #17, monitoring the bomb drop mechanism, has now been activated and will switch into a test
If you will look near the Surface Door, you will see that the Parallax Receptor Cell has been engaged.
Ты меня слышишь?
Коммуникационныйлазер№17,который управляет механизмом сбрасывания бомбы, активирован и переведен в тестовый режим.
Если вы посмотрите напротив внешней двери, выувидитепередатчикпараллельныхлучей.
Скопировать
You´re only using seven.
I´m gonna make the other five stations active, run a test mode... and force the system into rotation.
What does that mean?
У вас работает семь.
Я подключу пять остальных. Включу тестирование и пусть система сама себя проверяет.
Что это значит?
Скопировать
I need them replaced.
Setting harness for test mode.
Waiting for second pilot.
Их нужно заменить.
Настройки переведены в тестовый режим.
Ожидание второго пилота
Скопировать
Hello?
Communications Laser #17, monitoring the bomb drop mechanism, has now been activated and will switch into a test
If you will look near the Surface Door, you will see that the Parallax Receptor Cell has been engaged.
Ты меня слышишь?
Коммуникационныйлазер№17,который управляет механизмом сбрасывания бомбы, активирован и переведен в тестовый режим.
Если вы посмотрите напротив внешней двери, выувидитепередатчикпараллельныхлучей.
Скопировать
You´re only using seven.
I´m gonna make the other five stations active, run a test mode... and force the system into rotation.
What does that mean?
У вас работает семь.
Я подключу пять остальных. Включу тестирование и пусть система сама себя проверяет.
Что это значит?
Скопировать
I need them replaced.
Setting harness for test mode.
Waiting for second pilot.
Их нужно заменить.
Настройки переведены в тестовый режим.
Ожидание второго пилота
Скопировать
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Gets the better of us
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Or it could be infection.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
- Либо у него инфекция.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Скопировать
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
It was a test.
That whole thing was a fucking test, is that it?
If it was, how do you think you did?
Это проверка!
Все это было ебаной проверкой, так ведь?
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Скопировать
Busy.
Alex, I gave her a pregnancy test last week.
She's not pregnant.
Занят.
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе.
Она не беременна.
Скопировать
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,but I deserve a second chance.
Okay.
Я отлично справляюсь.
Я не прошел тест, но я заслуживаю второго шанса.
Хорошо.
Скопировать
-Oh,my god.
I talked to the chief and made my case,and I'm taking the test.
Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you.
- О, боже.
Я поговорил с шефом, высказал все, и я пересдаю тест.
Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.
Скопировать
Yeah.
Well, entrance test next week.
Recruitment guy reckons I've got what it takes.
Да.
Ну, вступительные экзамены на следующей неделе.
Вербовщик считает, что у меня есть все задатки.
Скопировать
The Fiero is yours.
If you pass the final test.
Come on!
"Фиеро" твой.
Если ты пройдешь последнее испытание.
Да перестаньте уже!
Скопировать
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Thet was a test to see if you even care about our anniversary.
Obviously you don't!
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Это была проверка, чтобы убедиться, что тебя не волнует наша годовщина.
Абсолютно не волнует!
Скопировать
Well, from the ridiculous to the sublime,
Apollo and Kizza's blood test checked out.
No surprise.
Перейдем от нелепого к высокому,
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Неудивительно.
Скопировать
I didn't know squat about being a father, but eventually, it came to me.
I found my dad mode, and you will, too.
- Dude, I hope so. - Yeah.
Я не знал ни капельки о том, как быть отцом, но со временем, это пришло ко мне.
Я вошел в свой отцовский режим, и ты тоже войдешь.
- Чувак, я надеюсь.
Скопировать
Hey, if I can help out, I will.
No, but I dig what you said about the dad mode -- makes perfect sense.
I'm really psyched to feel it kick in.
Эй, если я могу помочь , я помогу.
Нет, до меня дошло - то, что ты говорил об отцовском режиме - имеет настоящий смысл.
Я правда психовал, что ощущаю начало его работы.
Скопировать
- Zach, Zach, Zach, Zach.
Dad mode doesn't have to kick in right now.
Let's go.
- Зак-Зак-Зак-Зак.
Отцовский режим не должен включиться прямо сейчас.
Поехали.
Скопировать
I take it you two aren't sleeping together anymore?
We do what House said, we test for everything.
Good, then I can go home.
Как я понимаю, вы двое, уже не спите друг с другом.
Мы будем делать то, что сказал Хаус.
Будем проверять на всё. Отлично. Тогда я домой.
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
What's this about, Cartman?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice.
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
- В чём дело, Картман?
Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Скопировать
you saw that movie, The Thing!
This is a scientific test, designed to-
You saw The Thing and you're wasting everyone's time!
Ты видел его в том фильме "Нечто"!
- Это научный тест, созданный для.. - Ты видел это в "Нечто", и ты напрасно тратишь время каждого!
Я думал, что бы ты мог сказать так, Кайл.
Скопировать
Nobody's blood is going to jump up in the air!
The only person who wouldn't want to take the test is somebody who was worried it might work and reveal
Yeah.
- Если он не сработает, то чего ты боишься?
Единственный человек, который не хотел бы пройти тест это тот, кто переживает, что это могло бы сработать и показать, что они были именно те, со вшами!
Это правда.
Скопировать
99 degrees.
Children...surprise maths test.
The marks of this test will count in the final exam, so do well.
37,2. Иди, отдыхай.
Сегодня контрольная по математике.
Оценки за контрольную будут учтены на экзамене, будьте внимательны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Test mode (тэст моуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Test mode для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст моуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение