Перевод "Hector" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hector (хэкте) :
hˈɛktə

хэкте транскрипция – 30 результатов перевода

You have the same fire. How like your fathers you are.
Agamemnon, Hector, Odysseus... Never mind the history lesson, release the ship.
You will obey me, lest I close my hand... thus.
В вас горит тот же огонь, как и в ваших отцах.
Агамемноне, Гекторе, Одиссее...
Урок истории закончен, отпустите корабль. Повинуйтесь мне, иначе я сожму руку... вот так.
Скопировать
So we stayed at the apartment in Paris.
Here's old Hector. He was my father's chauffeur.
How old is he?
Поэтому мы жили в Париже, в квартире.
А это, старина Гектор.
Старый шофер отца. Сколько ж ему лет?
Скопировать
Come on, Catherine.
- How are you, Hector? - I'm well, Mr. Philippe.
- And your health?
Она не всегда ведет себя дружелюбно.
- Как ты Гектор?
- Хорошо, мсье Филипп.
Скопировать
- I'm going upstairs.
Who is that gentleman, Hector?
The gentleman is from the Chinese embassy. He has brought a gift.
- Куда ты идешь?
- Наверх, по лестнице. Кто это, Гектор?
Человек из китайского посольства, привез подарок.
Скопировать
There.
Right, Hector?
Do you remember?
Вот так.
В детстве я всегда так поступал.
Помнишь, Гектор?
Скопировать
Do you remember?
Oh, Hector.
He's asleep.
Помнишь, Гектор?
Гектор?
Он заснул.
Скопировать
He's asleep.
Hector.
You can leave now. It's time to go to bed.
Он заснул.
Гектор, Гектор.
Можешь идти, пора в постельку.
Скопировать
But in America there was a man who discovered his secret,
Hector Pietrasanta, the mage of Turin who knew the secrets of the alchemists and could read the language
Lifting the magic sword of the druids he warned the warlock to surrender.
Но в Америке был человек, который раскрыл его тайну.
Гектор Пьетрасанта, маг Турина... Кто знал тайны алхимиков... И мог читать язык звёзд.
Подняв волшебный меч друидов... Он попросил колдуна сдаться.
Скопировать
I will come back for the last women of your line and take her back to my tomb with me, to reside forevermore in hell."
And Hector Pietrasanta was an ancestor of ours?
Yes, and I'm terrified that the curse may come true because your daughter is the last Pietrasanta Ramon.
"Я вернусь за последней женщиной по твоей линии и заберу её к себе в могилу..." "Жить вечно в Аду."
И... Гектор Пьетрасанта был нашим предком?
Да, и я боюсь, что проклятие может сбыться... Потому что твоя дочь последняя Пьетрасанта, Рамон.
Скопировать
Well...
occult sciences and he told us about Eloim, the sorcerous creator of the Panther sect who was killed by Hector
Before he died Eloim swore to come back and exterminate all of Pietrasanta's descendants.
Что ж...
Мой дядя был экспертом в оккультных науках, и он рассказал нам об Элоиме... Колдуне, создателе секты Пантер, который был убит Гектором Пьетрасанта... Нашим предком, который воспользовался мечом друидов.
Перед смертью Элоим поклялся вернуться и... Истребить всех потомков Пьетрасанта.
Скопировать
Once I stretched out my hand and Earth trembled, and I breathed upon it and spring returned.
You mentioned Agamemnon, Hector, Odysseus. How do you know about them?
Search your most distant memories.
Вы там были? Когда-то я простер руку, и Земля задрожала. Я дохнул на нее и вернулась весна.
Вы упомянули Агамемнона, Гектора, Одиссея.
Откуда вы знаете о них? Загляните в свои давние воспоминания.
Скопировать
You boys really know how to cheer up a girl when she's down in the dump.
My boyfriend Hector see me do that, he killed you with a knife this big.
He hates maricónes, that Hector.
Вы, мальчики, всегда умеете утешить девушку, если она в дерьме.
Если бы это увидел мой дружок Гектор, он бы зарезал Вас вот таким большим ножом.
Он невидит девчонок, этот Гектор.
Скопировать
My boyfriend Hector see me do that, he killed you with a knife this big.
He hates maricónes, that Hector.
It's okay.
Если бы это увидел мой дружок Гектор, он бы зарезал Вас вот таким большим ножом.
Он невидит девчонок, этот Гектор.
Да ладно.
Скопировать
I tell you what, I see you in Bimbi's across the street.
We run into my boyfriend, Hector, we tell him you're my agent.
I see you two skunks later.
Давай так договоримся. Я буду ждать тебя в баре "Бимби" через дорогу.
Если наскочим на моего дружка Гектора, скажем, что ты - мой агент.
А с этой парочкой скунсов мы ещё встретимся.
Скопировать
After you...
Hector.
Come on, come on!
После вас...
Гектор.
Давай!
Скопировать
- Don Rafael, welcome.
Don Hector.
Don Julio.
- Дoн Paфaэль, дoбpo пoжaлoвaть.
Дoн Хeктop.
Дoн Хyлиo.
Скопировать
is she cute?
She is a fat guy named Hector...
-Oh. Well...
Она симпатичная?
Она - это жирный мужик по имени Гектор...
-Ах, так..
Скопировать
Thank you.
Don Hector, I disagree.
Until these people are free - - I think we will see many more Z's carved into walls.
Cпacибo.
Дoн Хeктop, я нe coглacнa.
Пoкa эти люди нe cвoбoдны, я дyмaю, нe oдин знaк Z пoявитcя нa cтeнax.
Скопировать
Gypsies look after their own.
So they do, Hector.
We could all profit from their example... especially when cutting fuses.
Цыгане заботятся о себе подобных.
Именно, Гектор.
Мы все могли бы у них поучиться особенно отрезая запалы.
Скопировать
Aye, sir.
Hector, there... there's something I've been meaning to tell you.
It may have been my fault.
Да, сэр.
Гектор, я... кое-что хотел сказать тебе.
Это может быть моя вина.
Скопировать
We're getting married, Zara and I, if we get out of this.
You'll have to be my best man, Hector.
Can't have a best man who cuts a short fuse, eh?
Мы с Зарой поженимся, если выберемся отсюда.
Ты будешь моим шафером, Гектор.
Разве шафер не может коротко резать запалы?
Скопировать
Ah, excellent, excellent.
It's, uh, Hector and Lillian. Good.
Her name's Lillian, but, uh...
Прекрасно!
Да, это Гектор и Лилиан.
Хорошо. Её зовут Лилиан, но мы называем ее Билли.
Скопировать
A couple of desperados up from the big city.
Hey, Hector.
Welcome back to the pile, chaps.
- Добро пожаловать в наши развалины! Элоиз!
Вот ты где!
Ты в порядке?
Скопировать
Come, I want you to meet some friends.
This is Billie, and Hector, this is heloise.
My exotic child fiancèe.
Это Билли и Гектор, а это Элоиз. Очень приятно.
Моя иностранная девочка-невеста.
Слушай, ты никогда не поверишь этому.
Скопировать
Hey, Chris!
Hector found two rocks outside that look like boobs!
You in?
Эй, Крис!
Гектор нашел снаружи два камня, которые похожи на сиськи!
Ты с нами?
Скопировать
Listen up.
To Lieutenant Hector Ilario, proof that the Academy produces the finest pilots in the galaxy.
- Hear, hear.
Внимание тост.
За лейтенанта Хектора Иларио, живое доказательство того, что академия выпускает лучших пилотов во всей галактике.
- Поддерживаю.
Скопировать
First call in three days and it's a wrong number.
Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the
Hey, Dad you're famous.
Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.
Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою.
Пап, ты знаменитость.
Скопировать
Neal
Hector.
All right, that's it. You just bought yourself a ticket to the principal's office.
Нил.
Гектор.
Ну все, ты только что заработал билет в кабинет директора.
Скопировать
I don't think there's ever been a gladiator to match you
As for this young man, he insists you are Hector reborn Or was it Hercules?
Why doesn't the hero reveal himself and tell us all your real name?
Не думаю, что есть где-нибудь гладиатор, равный тебе в бою.
А этот юноша считает, что ты -- перевоплощенный Гектор. Или Геркулес?
Почему бы герою не открыться и не назвать нам свое настоящее имя?
Скопировать
But we been getting the rectifiers, and that's the deal.
Hector, let me finish, please.
They know it. The deal for minority quotas is 10% of the business.
Но мы были должны получить очистители, это часть сделки.
Хектор, позволь мне закончить.
Минимальная доля сделки - 10% акций.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hector (хэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hector для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение