Перевод "Texas" на русский
Произношение Texas (тэксос) :
tˈɛksəs
тэксос транскрипция – 30 результатов перевода
Well, what if you're in the mood for, you know, something romantic?
I would go with Texas Chainsaw Massacre, the remake.
- It works for me. - Thank you!
Ладно, а когда у вас настроение смотреть что-то романтичное?
Тогда ремейк "Техасской резни бензопилой".
- Это подходит для меня.
Скопировать
You know that Mom wants to send her to Paris?
Claire's the girl that I saved in Texas.
Save the cheerleader. Save the world.
А мама вообще хочет её в Париж отправить. Нельзя её отпускать!
Ты что, не понимаешь? Это Клэр я спас. В Техасе!
- Спасти болельщицу,...
Скопировать
Yes, sir.
President... that's not the only thing that I found in Texas.
(Nathan) I thought you were dead.
Да, сэр.
Мистер Президент... это не все, что я нашел в Техасе.
(Нэйтан) Я думал ты погибла.
Скопировать
So I put on my coat, hitched up here on the railroads.
There's a whole lot of runaways in the camp, younger than me, from all over - Missouri, Oklahoma, Texas
Solomon keeps a look out for us.
Так я собрался, и попутными поездами добрался сюда.
В лагере целая куча тех, кто сбежал из дома. моложе меня, отовсюду - из Миссури, Оклахомы, Техаса.
Соломон присматривает за нами.
Скопировать
So margaritas and Mexican food at Guero's touch base with Chris and Jesse tell them about later and make damn sure they come.
Those other guys will be waiting for us to join them at the Texas Chili Parlor.
Oh shit.
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Остальные будут ждать в "Тексас чили парлор".
Ох, чёрт!
Скопировать
It has at least three months.
I was in the Texas three months ago.
No!
Меня не было где-то 3 месяца.
Я был в Техасе 3 месяца назад.
Нет!
Скопировать
Since you were a baby.
Nathan's folly in Texas.
And you kept me a secret?
С самого твоего детства.
Похождения Нэйтана в Техасе.
И держали это в тайне.
Скопировать
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris, Texas and more Wim Wend... as.
But I've saved the best for last. I blew them away with my tambourine.
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris - Texas и много других
Я оставил на последок все самое лучшее У могу все с моим тамбурином
Скопировать
If he ever does it again
I can make goddamn sure he don't do it in Texas.
- So are you on the same floor with him?
если он вздумает повторить,..
...я постараюсь, чтобы этого не случилось в Техасе.
- Вы с ним на одном этаже?
Скопировать
Cause we've got The Chamber, The Chair, Fear Factor.
People in Texas are going "We got those shows".
"We just don't film'em".
Потому что у нас есть шоу "Камера", "Кресло", "Фактор Страха"...
Люди в Техасе такие: "У нас тоже есть эти шоу!"
"Мы их просто не снимаем!"
Скопировать
- It's just Fred.
I think it's a Texas thing.
Well, it's all too much Sturm und Drang for my appetite.
- О, это просто Фред.
Думаю, это такая техасская штука.
Ну, это слишком "буря и натиск" для моего аппетита.
Скопировать
Really?
Did she go to that place in the big Texas sky?
Gunn and I took care of it.
Правда?
Она отправилась в то место на больших техасских небесах?
Ганн и я с этим разобрались.
Скопировать
AH-H, WELL, EM, YOU'VE REALLY GOTTEN YOURSELF INTO GREAT SHAPE.
YOUR BACK IS AS BROAD AS TEXAS, YOUR STOMACH AS FLAT AS KANSAS, AND FLORIDA'S LOVELY THIS TIME OF YEAR
WELL, LET'S JUST STOP BEFORE WE GET TO THE GRAND CANYON. [ Chuckling ]
О, Эм, а ты и правда привёл себя в отличную форму.
Спина у тебя широкая, как Техас, живот плоский, как Канзас, а Флорида чудесна в это время года.
Давай остановимся, пока не упали в Большой Каньон.
Скопировать
By 20, she was one of the top female assassins in the world.
killing of nine innocent people, including my unborn daughter, in a small wedding chapel in El Paso, Texas
But on that day four years ago she made one big mistake.
К двадцати годам она уже была лучшей наёмной убийцей среди женщин в мире.
В двадцать пять лет она приняла участие в расправе над девятью невинными людьми среди которых была моя не родившаяся дочь. В маленькой церкви в городке Эль Пасо, в Техасе.
Но в тот день, четыре года назад она совершила одну большую ошибку.
Скопировать
No, it's perfect.
Whoever this is knows how hard it is to get a retrial in Texas.
They know the magazine can't give this any substantial play before the execution.
- Нет. Ещё как есть.
Кем бы он ни был, он знает, как тяжёло в Техасе добиться пересмотра.
Знает, что до казни журнал не может придать это значительной огласке.
Скопировать
David Gale was officially pronounced dead... at 6:12 this evening.
Texas has executed David...
Gale was pronounced... dead at 6:12...
Дэвид Гейл официально объявлен мёртвым... - в 18:12 этим вечером.
Техас казнил Дэвида...
- Гейл объявлен... мёртвым в 18:12.
Скопировать
Justice, for Christ's sakes!
The people of Texas are not deterred.
We're behind the death penalty because it works.
Правосудие, чёрт возьми!
- Народ Техаса не подавить.
Мы по-прежнему единодушно за смертную казнь, поскольку она работает.
Скопировать
Of course, the ultimate irony is that David Gale... a man who became an unwitting martyr... may achieve in death what he worked for... but could not accomplish in life.
Roberts reporting from Bastrop, Texas.
This just came.
Несомненно, основная ирония заключается в том, что Дэвид Гейл... человек, ставший невольным мучеником... после смерти может добиться того, над чем трудился... но не смог достичь при жизни. Э. Дж.
Робертс с репортажем из Бастропа, Техас.
Только что пришло.
Скопировать
Two weeks ago, the Supreme Court banned the execution of retarded people.
People in Texas are going, "Shit, where's the fun now"?
Cause they were zapping retarded people every other week.
Две недели назад Верховный Суд запретил смертельные казни умственно отсталых!
Люди в Техасе такие: "Чёрт, интерес пропал..."
Раньше отсталых валили каждую неделю!
Скопировать
It was like, "Go sit on Santa's lap, Timmy".
And I know the definition of "retarded" in Texas is pretty wide.
It's crazy!
Это было типа "Тимми, иди сядь на коленки к Санте!"
И я знаю, что в Техасе "отсталый" - это понятие растяжимое.
С ума сойти!
Скопировать
He's Angel's son.
On the other hand, if you just watch while he kills Angel or somebody else, that cute girl from Texas
Wow.
Он сын Ангела.
Но с другой стороны, если ты будешь просто наблюдать, как он убивает Ангела или кого-то еще.. скажем... ту заботливую девушку из Техаса....
Вау, такие времена как эти?
Скопировать
Stop it.
Why couldn't they have sent me to Texas?
Seven o'clock.
Прекрати.
Почему меня не отправили в Техас?
7 часов.
Скопировать
BENSON: What about RICO?
D.A"s tried it in cleveland, in Texas, even in Jersey.
And two out of three failed.
- Может, закон РИКО?
Так уже пробовала прокуратура Кливленда, Техаса и даже Джерси.
- И двое из трёх проиграли.
Скопировать
Please, I'm a fat black woman.
What we need is to put her on a plane to Texas.
Why do you get like that around legal?
Я толстая негритянка.
Передай ему, что я... - Осталось посадить её на самолёт до Техаса.
С чего это вдруг незаконно?
Скопировать
This is not Germany.
This is Texas. And we're gonna follow Texas law.
You're very welcome, ma'am.
У нас не Германия.
У нас Техас, и мы будем следовать его законам.
На здоровье, мэм.
Скопировать
ID's again, please.
All executions in the state of Texas occur at the Huntsville unit.
This is home to all 442 offenders prior to their date.
- Нет. Снова документы, пожалуйста.
Все казни в штате Техас... совершаются в нашей центральной тюрьме Хантсвилла... но камеры смертников здесь до поры до времени.
Это дом для 442 преступников, ожидающих своего дня.
Скопировать
We are condemning people to death based on phony expert testimony on junk science, on jailhouse snitches.
Did you know Texas has the highest per capita incarceration rate in the world, including in China?
Forty-three people, Governor, that you executed were represented by lawyers at one time disbarred or sanctioned.
Мы выносим людям смертные приговоры, на основе ложных показаний экспертизы... на основе грязной науки, показаний тюремных стукачей...
Алан, вам известно, что в Техасе на душу самый высокий процент арестов в мире... включая Китай?
- Алан, могу я... 43 человека, что вы казнили... были представлены адвокатами, лишёнными когда-то практики или подвергшимися санкциям.
Скопировать
Details of Gale's last meal were released today... and they included pancakes with maple...
All executions in the state of Texas take place at 6:00 p.m.
Four pancakes!
Сегодня обнародовали детали последней трапезы Гейла. В неё входят блинчики с кленовым сиропом...
Все казни в штате Техас совершаются в 6 часов дня.
Четыре блинчика. - Четыре блинчика.
Скопировать
and chocolate shavings.
The whole cocktail costs the state of Texas approximately $86. 08 per elimination.
- What do you miss most?
- И шоколадная стружка.
Этот коктейль обходится штату Техас... приблизительно в $86.08 на казнь.
Больше всего вы скучали по еде? - По еде.
Скопировать
Very, very disturbing.
And this just in from south Texas.
Do they pose a threat?
Очень, очень тревожно.
А вот что поступило из Южного Техаса.
Несут ли они угрозу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Texas (тэксос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Texas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэксос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение