Перевод "Thal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Thal (сал) :
θˈal

сал транскрипция – 29 результатов перевода

Look here.
This is these people's ancestor, the original Thal male.
There was a neutron war here and most died, and the survivors mutated.
Посмотрите сюда.
Вот предок их народа, оригинальный мужчина Талов.
Потом была нейтроная война и и большинство погибло, ы вижившие мутировали.
Скопировать
You have destroyed our vldeoscope and one of our lifts.
And you in turn killed the Thal leader in your ambush.
And you will be responsible for more deaths unless you help these people.
Вы уничтожили наш видеоскоп и один из наших подъёмников.
А вы убили лидера Тала из засады.
И вы будете ответственны за другие жизни, если вы не поможете этим людям.
Скопировать
Can you hear me?
Daleks, the Thal people wish to live in peace.
If this is your wish, too... then let us work together to rebuild our world.
Вы меня слышите?
Далеки, народ Тал хочет жить мирно.
Если и вы этого хотите... тогда позвольте нам работать вместе что бы перестроить этот мир.
Скопировать
Yes.
I am Alydon of the Thal race.
I shall go with you through the forests to the outer wall of the city,
Да.
Я Алидон, раса Тал.
Мне придеться пройти с тобой через лес к внешней стене города,
Скопировать
Preclsely that.
The Thal said the drug would act quickly.
Don't give him anymore water, Susan.
Точно.
Талы сказали что лекарства подействуют быстро.
Не давай ему больше воды, Сьюзан.
Скопировать
It looks as though it may have been a lucky fall.
DALEK: (OVER SPEAKER) Rangerscopes are recording great activity amongst the Thal people.
Are there pictures?
Видимо это было счастливое падение.
Смотрители засекли большую активность Талов.
Есть изображения?
Скопировать
Well, it's two years overdue now and all their crops are ruined.
Well, that's why the whole Thal race had to leave their plateau and go in search of food.
Alydon says unless we can help them arrange some sort of treaty with the Daleks, they're all going to die.
Сейчас он опоздал на два года, и все культуры погибли.
Вот почему вся раса Талов вынуждена покинуть их жилье и уйти в поисках пищи
Алидон сказал, если мы им не поможем, не договоримся с Далеками, они все погибнут.
Скопировать
Understood.
Dalek command has identified the leading alien, the one who is not a Thal.
Who is he?
Понял.
Управление Далеков идентифицировало лидера пришельцев, того, кто не Тал.
Кто он?
Скопировать
By travelling through the barriers of time.
If you must know, I was with the Thal group when they broke into the Dalek city.
In our legend, there is a being, a figure from another planet who came to Skaro when the Thals were in their greatest peril in something called a TARDIS!
Путешествуя сквозь барьеры времени.
Если хотите знать, я был с группой Талов, когда они прорвались в город Далеков.
По нашим легендам, было существо с другой планеты, которое прибыло на Скаро, когда Талы были в наибольшей опасности в чем-то, по названию ТАРДИС!
Скопировать
Alert all guards.
Two Thal intruders in the command complex.
This way, Harry.
Приведите в готовность всех охранников.
Два злоумышленника-Тала в командном комплексе.
Сюда, Гарри.
Скопировать
I'm so pleased to see you.
Jo, you were in that Thal spaceship?
I saw it destroyed.
Я так рада тебя видеть.
Джо, ты была в корабле талов?
Я видел, как его уничтожили.
Скопировать
-Just us?
-And our Thal friends.
Oh, dear.
- Только мы?
- И наши друзья, Талы.
Ох, боже.
Скопировать
We will avenge the annihilation of our people with a retaliation so massive, so merciless that it will live in history.
Let the vengeance begin with the death of the arch traitor, the Thal spy Ronson!
No!
Мы отомстим за уничтожение нашего народа контрударом, таким сильным, таким беспощадным, что он навсегда останется в истории.
Пусть месть начнется с гибелью архи-предателя, вэйлского шпиона Ронсона!
Нет!
Скопировать
Sevrin, would you do something for us, something important?
Over in the Kaled trenches, there's a Thal, a girl named Bettan.
She's trying to form a resistance group.
Севрин, могли бы Вы сделать для нас одну вещь, важную вещь?
В окопах Каледа есть Тал, девушка по имени Беттан.
Она пытается сформировать группу сопротивления.
Скопировать
Oh, really.
It is not of Thal manufacture.
Well, naturally not.
О, вот как.
Это произведено не Талами.
Ну, вообще-то, нет.
Скопировать
I can't be certain, you understand?
But our agents inside the Thal dome report a newly arrived girl prisoner who led an attempted break-out
Gave the Thals quite a bit of trouble.
Я не совсем уверен, понимаете?
Но наши агенты внутри купола Тал докладывают, что появилась новая девушка-заключенная, которая возглавила попытку побега.
Наделала Талам немало неприятностей.
Скопировать
Could you help us to find Sarah?
One of my agents could lead you into the service shaft underneath the Thal city.
-But after that, you're strictly on your own.
Можете ли вы помочь нам найти Сару?
Один из моих агентов может привести вас в служебный туннель под городом Тал.
- Но после этого вы действуете сами.
Скопировать
I have tried, time and again I have tried.
But now they will be satisfied with nothing other than total annihilation of the Thal people.
Then they deserve to perish, and perish they will when we launch our rocket.
Я пытался, снова и снова.
Но теперь они ничем не будут удовлетворены, кроме полного уничтожения людей Тал.
Значит они заслуживают смерти, и погибнут, когда мы запустим нашу ракету.
Скопировать
-What?
My section totally destroyed the Thal attackers except for these two.
-But our supply of ammunition is running low.
- Что?
Моя секция полностью уничтожила нападавших Талов за исключением этих двух.
- Но у нас заканчиваются боеприпасы.
Скопировать
Dalek patrol two calling command centre.
We have located Thal spacecraft.
Indicate course of action.
Патруль далеков два вызывает командный центр.
Мы обнаружили два корабля Талов.
Укажите направление действий.
Скопировать
Where are we?
We're inside the Thal dome.
We should be lucky to be alive.
Где мы?
Мы в куполе Тал.
Мы должно быть счастливчики, что выжили.
Скопировать
The only other exit goes out through a command point.
And that's going to be crawling with Thal troops.
There is another way.
Есть только один выход, в который можно пройти через командный пункт.
И он кишит отрядами Талов.
Есть другой путь.
Скопировать
-That'll be her.
-In the Thal dome, you say?
The Thals are using prisoners to load their last great rocket.
- Это похоже на нее.
- В куполе Тал, говорите?
Талы использовали заключенных для загрузки их последней большой ракеты.
Скопировать
After that, we are going on a journey.
What's Davros doing here in the Thal city?
And I am no longer influenced by words such as patriotism and nationalism.
После этого мы отправляемся в путешествие.
Что Даврос делает здесь, в городе Тал?
И я больше не под влиянием таких слов, как патриотизм и национализм.
Скопировать
Get out of sight.
We've got to get out of the Thal dome.
-Are those the Daleks?
Не высовывайтесь.
Мы должны выйти из купола Тал.
- Это Далеки?
Скопировать
There's something moving out there.
The whole of the Thal city is burning.
The Daleks are moving through it, section by section, hunting down the survivors.
Там что-то движется.
Весь город Талов в огне.
Далеки перемещаются туда группа за группой, отлавливают оставшихся в живых
Скопировать
That's good.
Well, in mathematics, trigonometry, Pythagoras' theorem, Thal' theorem... I'll stop you there.
You can't sit there and brag you learned Pythagoras' theorem.
Хорошо.
По математике - тригонометрия, теорема Пифагора, теорема Фалеса...
Нельзя просто утверждать, что ты узнал теорему Пифагора.
Скопировать
Do not smell me, Gideon.
Thal is awful!
You like that one?
Хватит меня нюхать, Гидеон.
Это ужасно!
Тебе понравилось?
Скопировать
STEPHEN: - "Flower valley." Sorry.
Anyway, the point is, 'blumen' is flower, and 'thal' is valley.
But he said, "w-alley." He cannot say Vs.
— "Цветущая долина". Извини, извини.
В общем, суть в том, что blumen означает "цветы", а thal — долина.
Но он сказал "w-alley", он не сказал "V".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thal (сал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение