Перевод "The Left" на русский
Произношение The Left (зе лэфт) :
ðə lˈɛft
зе лэфт транскрипция – 30 результатов перевода
Use my room.
It's the first on the left.
The sheets are clean.
Лучше располагайся в моей комнате.
Она первая с левой стороны.
Простыни там чистые.
Скопировать
They are prisoners in the castle.
The figure to the left, under the broken hearts is his majesty's sister, princess margaret.
Who is keeping them prisoner?
Они пленницы замка.
А слева, под разбитыми сердцами, сестра его величества, принцесса Маргарита.
А кто держит их в плену?
Скопировать
–I don't know.
The left?
The center?
! - Я не знаю.
Левую?
Среднюю?
Скопировать
Which one's the break again?
- The left one.
- Left.
Которая из них - тормоз, еще раз?
- Та, что слева.
- Слева.
Скопировать
- Man on, Danny.
- To the left, to the left!
- Mark him!
- Боже, Дэнни.
- Налево, налево!
- За ним!
Скопировать
Mr. House, you're right here in 2A.
Cuddy, you're in the next cabin and to the left, 9C.
No, I booked two first-class tickets.
Мистер Хаус, вы сидите вот здесь, место 2a.
Мисс Кадди, а вы - в следующем салоне налево, место 9c.
Нет, я бронировала два билета первого класса.
Скопировать
As soon as you start feeling symptoms, we need to isolate you in the first class cabin.
Fever, rash, nausea, and in the late stages... tremor in the left hand.
I have that.
Нам необходимо будет изолировать вас в салоне первого класса.
Жар, сыпь, тошнота, И на последней стадии... Тремор левой руки.
У меня он есть.
Скопировать
Ho Wing Keung is your cousin?
He's in special care unit, upstairs to the left.
But he can't recognize anyone anymore.
Хо Винг Кеунг ваш кузен?
Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
Только он никого не узнает.
Скопировать
I think it sounds great.
A little bit up on the left.
Oh, it looks great. Looks great.
Звучит здорово.
Немного левее.
Выглядит замечательно.
Скопировать
Which one is it?
-Is it the one on the left?
-No, it isn't.
Которая из них?
-Та, которая слева?
-Нет, не она.
Скопировать
Where, Ale?
- To the left.
- My left?
Где, Ал?
- Слева.
- Слева от меня?
Скопировать
Ok.
Now the left shoulder... Has to be raised and the left arm straight.
The chin has to be tucked in...
Хорошо.
Теперь левое плечо нужно поднять и держать руку прямо.
Подбородок должен быть прикрыт...
Скопировать
Hey... does the iris have any identifying characteristics, you know, like a limp or a, you know, talk with an accent or something?
Children... in the land of no evidence, the left eye iris is king.
He's our friend.
Эй... а у радужной оболочки есть какие-нибудь отличительные оболочки, знаешь, как хромота или, например, разговор с акцентом или ещё что-то?
Дети... в стране без доказательств, радужная оболочка левого глаза - король.
Он наш друг.
Скопировать
Conclusions?
Massive head trauma, mostly to the left side.
Partial collapse of the chest cavity to the right.
- Заключение?
- Обширная травма головы, в основном с левой стороны.
Частичный коллапс грудной полости справа.
Скопировать
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Okay,he's got decreased breath sounds on the left side,and his abdomen's rigid.
What does all this mean?
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
У него ослабленое дыхание с левой стороны, и твердый живот.
Что это значит?
Скопировать
Left of you.
Quick to the left!
are you coming - damn!
От вас слева.
Слева быстрей.
Ну так, ты придешь? Черт!
Скопировать
Released after the autopsy...
The body has 4 holes caused by bullets the left hand was on the half-cut limb.
The top jaw bone was toothless.
Вскрытием установлено.
В теле имеются четыре пулевых отверстия. Левой рука разрублена пополам.
В верхней челюсти отсутствуют некоторые зубы.
Скопировать
Well, are table manners an issue?
See that... that silver thing to the left of your plate?
That's called a fork.
Ладно, а хорошие манеры за столом - предмет обсуждения?
Видишь эту серебряную вещь слева от твоей тарелки?
-Это называется вилкой
Скопировать
- Why?
Not the left hand. You do it with the right.
In the name of the Father...
С чего бы это?
Нет, не левой рукой Надо правой
Во имя Отца...
Скопировать
I pour the tea, and wait seven minutes, minding the prescription.
Four to the left.
Seven.
Заливаю заварку и, согласно рекомендации, настаиваю 7 минут.
Потом размешиваю: три раза вправо, четыре - влево.
Семь.
Скопировать
"Let's dance."
I see it on the left.
See that sign that says "Bice"?
"Давай потанцуем".
Я вижу его слева.
Видите табличку с надписью "Бичи"?
Скопировать
We will continue on foot.
Our task is to cover the left flank. If possible to cut off enemy retreat. The Reds?
- No, the Blues!
Ребята, дальше пешком пойдём.
Отряду дано боевое задание - не дать окружить батальон с левого крыла и при возможности отрезать отступление врага.
Красные что ли?
Скопировать
- We have a winner.
Uh, Mum, your room's gonna be down that hallway on the left if you'd like to freshen up.
Oh, look who's the lady of the house.
- И у нас есть победитель.
Мама, твоя комната дальше по коридору и налево если захочешь освежиться.
Посмотрите, кто в этом доме главная дама.
Скопировать
- All the time?
Mostly on the left side of my head.
Any seizures? Impairment of vision? Sense of smell?
- Часто?
- Нет, иногда и чаще всего слева.
У вас не было нарушения зрения, обоняния?
Скопировать
Sniff it out, baby.
To the left.
To the left.
Ищи, ищи.
Оп, оп, левей.
А, черт.
Скопировать
Hey, Charlie!
Look to the left!
Kangaroos!
Чарли!
Посмотри налево!
Кенгуру!
Скопировать
Good response of the mind that not quite dead.
You know how you can distinguish rogue right-wing from the left?
No.
Хорошая реакция ума, который ещё не совсем умер.
Вы знаете, как можно отличить негодяя правого толка от левого?
Нет.
Скопировать
A limited promotional version sold... only at the Foot Locker in Fontana, in the summer of 2002.
There's a discrepancy in weight distribution... between the left and right sides.
An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
Рекламная версия. Такие кроссовки продавались только в магазине " Fооt Lосkеr" в Фонтане летом 2002 года.
Видно несоответствие в распределении веса между левой и правой сторонами.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
Скопировать
Now look, let's just put the safety on.
It's on the left side of the gun above the trigger guard.
Would somebody get his ass.
Давайте поставим на предохранитель.
Он с левой стороны, пушки прямо над курком.
Вышвырните его вон!
Скопировать
Six, sir.
Four beige ones on the left one red and one white on the right
What do you think of me?
Шесть, сэр.
Четыре бежевых слева, одна красная и одна белая справа, сэр.
А что ты скажешь обо мне?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Left (зе лэфт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Left для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лэфт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение