Перевод "The Platters" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The Platters (зе платез) :
ðə plˈatəz

зе платез транскрипция – 13 результатов перевода

I thought I heard your voice.
Yes, I brought the slide machine and the platters and the punch bowl.
Wonderful.
Мне показалось ,я услышала твой голос.
Да, я принесла диапроектор блюда и чаши для пунша.
Прекрасно.
Скопировать
This is Mister Señor Love Daddy doing the nasty to your ears, your ears to the nasty.
I's only play the platters that matter.
The matters they platter, and that's the truth, Ruth.
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди". Льющий пошлости вам в уши, в ваши пошлые уши.
Я ставлю в эфир только заслуженные шлягеры.
Они заслужили ими стать и в этом вся суть, детка.
Скопировать
No heinie-biting.
And now, here he is, the Prince of the Platters,
Mr Vince Fontaine.
Никаких пакостей!
И вот, здесь, принц телеэкранов...
Мр.
Скопировать
I don't make an impression on people.
At office parties, I rearrange the hors d'oeuvres... while people are eating them so the platters will
I never start any of the conversations because I just don't know-- I don't know where to make it end, to go. Listen.
Я не умею производить впечатление.
На вечеринках в офисе я только столы сервирую, пока другие веселятся.
Я боюсь начать разговор, потому что не знаю... как закончить и что сказать дальше.
Скопировать
Oh, this gonna strike a raw nerve, Mama.
Here's The Platters.
What're you doing, creep?
O, это заденет за живое, мама.
Вот пластинки.
Ты что делаешь, гад?
Скопировать
We've got some super music.
There's Ricky Nelson, Elvis, the Platters, Paul Anaka, The cream of the crop.
Well there was a movie we thought of.
Да, у нас есть немного хорошей музыки.
Рики Нельсон, Элвис, Поль Анака, все хиты сезона.
Хорошо, но мы собирались в кино.
Скопировать
Let us know what's hot and what is not.
As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Now, I really shouldn't do this, 'cause it'll piss off the bean counters, but what the hell!
Дайте знать, что круто, а что нет.
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда.
А теперь, я правда не должен делать это, потому что это разозлит спонсоров, но какого чёрта!
Скопировать
I really am.
"Smoke Gets in Your Eyes" The Platters
* They asked me how I knew * * My true love was true *
Серьезно.
* They asked me how I knew *
* My true love was true *
Скопировать
We used to listen to groups like Frankie Lymon and the Teenagers,
The Drifters, The Platters.
So there was a recruitment process taking place.
Мы тогда слушали группы вроде Frаnkiе Lуmоn аnd Тhе Тееnаgеrs,
Тhе Driftеrs, Тhе Рlаttеrs.
Ну и начался поиск музыкантов.
Скопировать
- The what?
- The Platters song.
What for?
- Чего?
- Песня Платтерс.
Для чего?
Скопировать
(walkie-talkie beeps)
I couldn't get anything off the platters from the burnt servers.
But there was an off-site backup where the files were stored.
.
Я не смог ничего восстановить из сгоревших серверов.
Но было резервное копирование на сайт, где хранились файлы.
Скопировать
What about your first dance?
Smoke Gets In Your Eyes by The Platters.
Yeah, thank you.
А что насчет первого танца?
"Дым в твоих глазах" Платтерс.
Ага, благодарю.
Скопировать
How's it going?
I disassembled the drive and cleaned off the smoke particles from the platters, - replacing the read/
So I wrote my own software, creating a virtual way - to rebuild the data.
- Как успехи?
- Я разобрал диск, почистил пластины, заменил головки чтения/записи, но это не помогало.
Так что я написал программу, которая позволяет восстановить данные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Platters (зе платез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Platters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе платез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение