Перевод "The beginning... the end" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The beginning... the end (зе бигинин зи энд) :
ðə bɪɡˈɪnɪŋ
 ðɪ ˈɛnd

зе бигинин зи энд транскрипция – 5 результатов перевода

There are no individuals.
I am the beginning, the end, the one who is many.
I am the Borg.
Нет индивидуумов.
Я - начало, конец, я та кого много.
- Я Борг.
Скопировать
Nothing in particular.
The beginning... the end...
They don't care if you mess up.
Конкретно - ничем.
Вначале было плохо. И в конце...
На проколы им наплевать.
Скопировать
I unbuttoned my mouth and relieved myself.
"The end starts at the beginning." "The end starts at the beginning."
That thought I picked up and memorized so I can say it when I step out of the can.
Я высказался и облегчился.
Конец начинается с самого начала.
Эту мысль я подобрал и выучил, чтобы сказать ее переходя порог тюряги.
Скопировать
Andtheonlythingkeepingmyhead attachedto thefloor...
And I thought that was the beginning the end for me on Morphine They kept playing and bringing more people
Ihaveahead...
And the only thing that holds my head to the ground
Итак, это было началом конца для меня, потому что... Они продолжали играть, Билли заменял меня на концертах. Они и раньше играли вместе, со времен Morphine простите, со времен Treat Her Right
I got a head with...
Скопировать
Page.
Hunters 1x01 - The Beginning the End
BALTIMORE, MARYLAND
Пэйдж.
"Охотники" 1 сезон, 1 серия "Начало и конец"
Балтимор, Мэриленд
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The beginning... the end (зе бигинин зи энд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The beginning... the end для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бигинин зи энд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение