Перевод "V3" на русский
Произношение V3 (ви сри) :
vˈiː θɹˈiː
ви сри транскрипция – 30 результатов перевода
They're getting into the BMW. We'll follow.
This was V3.
V3 here. What do we do, boss?
следуем за ними.
3-ий, прием.
Говорит 3-ий, шеф, что дальше?
Скопировать
This was V3.
V3 here. What do we do, boss?
I'm right behind them. Stay behind me.
3-ий, прием.
Говорит 3-ий, шеф, что дальше?
Я на месте, займусь им, следуйте за мной.
Скопировать
Maybe ... Lena?
V3. subs by Boris.
The girl he had a crush on moved away ... hajime haruno regretted never having told her, nor talked to her ...
Может быть...
Лина? Субтитры: enrch321
Девочка, в которую он был влюблен, переехала. Хадзиме Харуно сожалел, что так и не признался ей или хотя бы не поговорил с ней.
Скопировать
I'm Connor McClane.
Welcome to V3.
Where the hell have you been?
Я - Коннор МакКлейн.
Добро пожаловать в "В3".
Где, черт возьми, ты был?
Скопировать
Fifth floor -- models, designers, and stylists. Oh, my!
V3 gets lines before Milan.
Who -- what's on the sixth floor, astronauts?
5 этаж - манекенщицы, модельеры, стилисты.
Мы видим новые коллекции раньше, чем в Милане.
А кто на 6 этаже? Астронавты?
Скопировать
Clients, planes, whatever you need.
Welcome to V3.
How do you take your coffee?
Клиенты, самолеты, все что нужно.
Добро пожаловать в "В3".
Какой кофе вы пьете?
Скопировать
Because Connor personally insured the movie.
So any extra production cost caused by Cindy comes out of V3's pockets.
Judge, uh, decided to give her one last chance.
Коннор лично поручился за фильм.
Поэтому любые расходы по фильму отныне ложатся на плечи "В3".
Судья, решил дать ей последний шанс.
Скопировать
Terrence, I closed my private practice.
I signed an exclusive contract with V3.
Meaning?
Теренс. Я закрыла свою частную практику.
Я подписала особый контракт с "В3".
И это значит?
Скопировать
Meaning?
I can only see V3 clients.
Is that all?
И это значит?
Я могу принимать только клиентов "В3".
И это все?
Скопировать
Uh, yeah, C-Mac, about that.
Your V3 clinic -- it's not like an A-Rod situ, right?
'Cause, you know, I would hate to get suspended for like 100 games.
Слушай, Мак, насчет этого.
Твоя клиника "В3"... допинговая история с Родригесом тут не повторится?
А то я не хочу быть отстраненным на 100 игр.
Скопировать
There's got to be a smoking gun.
If there is, it's not here at V3.
Okay, but maybe there was.
Должны быть улики.
Если и есть, то не в "В3".
Хорошо, но где-то же они есть.
Скопировать
Well, it looks like the rumor mill's got it right this time.
SBG will indeed close its doors and fold into V3.
Not to worry, though.
Ну, в этот раз слухи оказались правдивы.
"СБГ" действительно закрывается и сливается с "В3".
Но, не надо волноваться.
Скопировать
War makes strange bedfellows.
If V3 is gonna survive, we need someone like her who has a stellar reputation.
Right, but I thought that once someone leaves you, they don't get to come back.
Война рождает удивительные союзы.
Если "В3" выживет, нам нужен кто-то такой, со звездной репутацией.
Но я думала, что если кто-то тебя бросает, то уже не возвращается.
Скопировать
Where did the money come from?
The money came out of the V3 Foundation.
Connor had me kick Carl Webber a few million.
Откуда поступали деньги?
Деньги поступали из фонда "В3".
Коннор сказал подкинуть пару миллионов Карлу Веберу.
Скопировать
And when IGF1 got to the states?
Strauss, from the clinic, would administer it to V3 clients.
But the rule was never to give them too much information so as to give them plausible deniability.
А когда ИРФ1 прибыл в штаты?
Доктор Штраус, из клиники, захотел дать его клиентам "В3".
Правилом было держать их в неведении и правдоподобно им врать.
Скопировать
But the rule was never to give them too much information so as to give them plausible deniability.
And students at V3 Academy?
Sometimes, yes.
Правилом было держать их в неведении и правдоподобно им врать.
А студентам Академии "В3"?
Да, иногда.
Скопировать
Unless you have friends up high or -- or you're working for the government.
You know Stanzi Palmer, that hacker you unleashed on V3?
No, Connor, I told you I didn't have anything to do with that hacking business.
Разве что у тебя есть высокопоставленные друзья или ... или ты работаешь на правительство.
Помнишь Стэнзи Палмера, хакера, которого ты натравила на "В3"?
Нет, Коннор. Я говорила, что не имею к этому отношения.
Скопировать
He's going somewhere.
In what appears to be an ongoing investigation of V3 and its affiliated medical facility, the V3 sports
FBI sources will not confirm what it is they're --
Улетает куда-то.
Что касается текущего расследования в "В3" и его медицинском центре. В спортивной клинике "В3" был проведен обыск ФБР этим утром.
Источники в ФБР не будут подтверждать, что они...
Скопировать
Three years, the Olympics.
V3 South America will be right in the middle of all the action.
It's also a great place to avoid prosecution.
Через три года - Олимпийские Игры.
Южно-Американское "В3" будет в центре всего этого.
Отличное место избежать судебного преследования.
Скопировать
I'm giving you the keys to the kingdom.
Look, if V3 is gonna survive, it's gonna be under the leadership of someone with vision, someone with
Someone like you, Abby.
Я оставляю тебе ключи от королевства.
Послушай, если "В3" выживет, она будет управляться кем-то дальновидным, надёжным ...
Кем-то вроде тебя, Эбби.
Скопировать
Who said anything about driving?
You borrowed a plane from V3?
It's not V3's.
Кто сказал, что поедем?
Ты взял самолет "В3"?
Это не "В3".
Скопировать
You borrowed a plane from V3?
It's not V3's.
It's mine.
Ты взял самолет "В3"?
Это не "В3".
Это мой.
Скопировать
It was you, Abby, wasn't it?
You called the Feds on V3.
Okay.
Это была ты, Эбби, не так ли?
Ты навела ФБР на "В3"?
Ладно.
Скопировать
I knew there was something funny going on with accounting -- with Carl's accounting.
Weird checks were coming in and out of the V3 charity.
I never said a word, but I kept it in my back pocket.
Я знала, что происходит что-то странное с отчетностью... с отчетностью Карла.
Странные счета проходили через благотворительный фонд "В3".
Я не говорила ни слова, но всегда держала это при себе.
Скопировать
They keep saying three weeks, and... Everybody else keeps saying three months.
I think there's something sketchy about V3's math.
Come on.
Они говорят 3 недели, а все остальные говорят 3 месяца.
Я думаю, что-то у "В3" не в порядке с математикой.
Ладно.
Скопировать
All right, somebody's responsible for this, and they're gonna have their asses handed to them.
In the meantime, Blake Bridges is no longer a client of V3.
Dani, I need a word with Troy alone.
Хорошо, кто-то в ответе за это, и он будет наказан.
А тем временем, Блэйк Бриджес больше не клиент "В3".
Дэни, мне надо поговорить с Троем наедине.
Скопировать
Thanks.
So, I hear you've been meeting with V3 board members without me.
Why?
Спасибо.
Я слышал, что ты встречался с членами совета директоров "В3" без меня.
Зачем?
Скопировать
Another one?
Separate from the generous one that V3 already issued?
Who authorized that?
Еще одно?
После того щедрого, что уже выплатили?
Кто это одобрил?
Скопировать
And Alex is free.
I have to give notice at V3.
At your discretion.
И Алекс свободен.
Я должен уведомить "В3".
Как хотите.
Скопировать
You okay?
Troy tried to take V3 right out from under me.
Went to the board.
Всё в порядке?
Трой пытался отнять у меня "В3".
Ходил к членам совета директоров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов V3 (ви сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
