Перевод "whole worlds" на русский
Произношение whole worlds (хоул yорлдз) :
hˈəʊl wˈɜːldz
хоул yорлдз транскрипция – 9 результатов перевода
These people, some of these people, are about to be hit by the most terrible change.
Their whole worlds turned upside down.
They've no idea.
Этих людей, некоторых из них, ждут ужасные перемены.
Весь их мир перевернётся вверх дном.
А они даже не знают об этом.
Скопировать
We only want to help you.
You're destroying whole worlds.
The others are a disease.
Мы только хотели помочь вам.
Вы уничтожаете целые миры.
Другие - это болезнь.
Скопировать
How many more will die before you come down off that mountain and get involved?
Ships, colonies, whole worlds are being destroyed out there, and you do nothing!
How many more?
Сколько умрут, прежде чем вы снизойдете до драчки?
Корабли, колонии, целые миры уничтожаются, а вы ничего не делаете!
Сколько еще?
Скопировать
I'm sure some people will think it's preposterous to get so excited about bits of paper and black notes on lines, but I see and hear worlds come out of these pages.
Whole worlds, great worlds that have influenced me and moved me and done things to me that no other art
And here, under the last notes, he writes...
Я уверен, что некоторые подумают, что нелепо быть в таком восторге от нескольких листов бумаги и написанных на нотной линейке нот, но я вижу и слышу целый мир, живущий на этих страницах.
Целый мир, прекрасный мир, который повлиял на меня, затронул меня, сделал со мной то, что не делает ни один вид искусства.
И здесь, под последней нотой он пишет: "Achieved..." -
Скопировать
And... and a bit of an old bone.
I bet you could make whole worlds?
Oh, I could!
и... кусок старой кости.
И из них ты мог создавать целые миры...
О, мог!
Скопировать
You can smile your arrogant smile and act like you know everything about everything, but you don't.
There are whole worlds that you can't even begin to understand.
Synchronized swimming is, uh, the only world that Springs to mind.
Ты можешь надменно улыбаться и вести себя так, будто ты знаешь все обо всем, но это не так.
Сществуют целые миры - то, что ты даже не можешь понять.
- Синхронное плавание это, эм, единственный мир, который приходит на ум.
Скопировать
- Well, how long?
I've seen whole worlds turned inside-out in an hour.
A lot can go wrong in an hour.
- Сколько? Час.
Я видал как за час целые миры выворачивало наизнанку.
Многое может пойти не так за час.
Скопировать
You see, Doctor?
The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing.
Everyone who ever lived - man, woman and child - is now at my command.
Видишь, Доктор?
Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности.
Все, кто когда-либо жил — мужчины, женщины и дети — теперь в моей власти.
Скопировать
Why wouldn't you even speak of it?
Myriad could be used to enslave whole worlds at the push of a button.
The High Council determined that if knowledge of such technology were to get out, it would upset the delicate balance of power of the galaxy.
Почему даже ты не говоришь об этом?
Потому что Мириад можно использовать для порабощения мира, просто нажав на кнопку.
Высший Совет постановил, что если знания об этой технологии попадут в ненужные руки, это нарушит хрупкий баланс сил в галактике.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов whole worlds (хоул yорлдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whole worlds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоул yорлдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение