Перевод "The Truman Show" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Truman Show (зе трумон шоу) :
ðə tɹˈuːmən ʃˈəʊ

зе трумон шоу транскрипция – 11 результатов перевода

My life, is my life, is The Truman Show.
The Truman Show is a lifestyle.
It's a noble life.
Моя жизнь... это моя жизнь. Это шоу Трумана.
Шоу Трумана это... стиль жизни.
Это достойная жизнь.
Скопировать
What is this?
The Truman Show?
If you'd like to come this way.
Что это?
Шоу Трумана?
Пожалуйста, пройдемте сюда.
Скопировать
Coming to you now from Seahaven island, enclosed in the largest studio ever constructed, and along with the Great Wall of China, one of only two manmade structures visible from space, now in its 30th great year,
it's The Truman Show.
What a week it's been.
Репортаж для вас с острова Сихевен, для этого построена самая большая из существовавших студия, и наравне с Китайской стеной, эту студию видно даже из космоса, теперь по прошествию 30 лет, это...
ШОУ ТРУМАНА
Ну и неделя выдалась.
Скопировать
For me, there is no difference between a private life and a public life.
My life, is my life, is The Truman Show.
The Truman Show is a lifestyle.
Что касается меня, для меня нет разницы между личной жизнью и общественной
Моя жизнь... это моя жизнь. Это шоу Трумана.
Шоу Трумана это... стиль жизни.
Скопировать
I did it!
I'm on The Truman Show!
But there's never been anything to compare with this most recent breach in security. The first intruder to be a former cast member.
Я это сделал!
Я на шоу Трумана!
Но ничто не сравнится с последним случаем вторжения- оказалось, что это бывший актер из труппы шоу.
Скопировать
Figuring it out.
It's The Truman Show.
Truman Show, man, I love that movie.
До него доходит.
Это "Шоу Трумана".
"Шоу Трумана", чувак, обожаю этот фильм.
Скопировать
I know! I know!
It's like, literally, I swear to God, sometimes I feel like I am in "The Truman Show,"
but it's, like, really just a walking American Apparel Ad and I don't even know it.
Знаю, знаю!
Вот буквально, клянусь Богом, иногда мне кажется, что я типа в "Шоу Трумэна"
но на самом деле, это тупо ходячая реклама American Apparel, и я даже не подозреваю.
Скопировать
With the blue door?
It's the Truman Show here.
Loïc says it's like an Indian reservation.
С голубой дверью? Да!
Здесь всё как в Шоу Трумана!
Лоик говорит, что это как Индейская резервация
Скопировать
Man, I am so proud of you -- keeping it real, walking in the crappy dog park, buying local art off the wall of the coffee shop.
What's it like living in "The Truman Show"?
How much to buy that -- that dump you're living in?
Друг, я так тобой горжусь - будь самим собой, гуляя в парке около собачьего выгула, покупая различные подделки со стены кофейного магазина.
Каково это, жить в "Шоу Трумэна"?
Сколько стоит купить эту-- эту мусорную кучу, где ты живешь?
Скопировать
- Yeah!
Exactly like the Truman show! Hey, Dave!
Dave!
Именно так!
Эй, Дейв!
Дейв!
Скопировать
Oh, my god. Lt's a movie about cameras just following you everywhere.
- Like the Truman show.
- Yeah!
В этом фильме камеры просто следуют за тобой.
- Как в "Шоу Трумана". - Да!
Именно так!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Truman Show (зе трумон шоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Truman Show для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе трумон шоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение